Мерлин проснулся, когда было уже десять часов утра, а Артур все еще крепко спал.
— Привет!
— крикнул Мерлин, садясь на край кровати и изо всех сил тряся его. — Проснись, уже поздно.
Артур перевернулся и тихо пробормотал: — Гвиневра, не так сильно.
— Мило, очень мило, — Мерлин отчаянно посмотрел на потолок. — Пора просыпаться, сэр, это не Гвиневра, уже десять ноль пять.
Артур сначала слегка приоткрыл глаза, а затем резко распахнул их и сел на кровати.
— Это должно разочаровать? — спросил Мерлин.
— Ты здесь? Вчерашнее не было сном?
— Ты мог бы не задавать этот вопрос, он был предсказуем.
Тебе нужно поторопиться, десять уже прошло.
— Что?! — воскликнул Артур. — Ты должен был разбудить меня раньше!
— Я не глухой. Гвиневра глухая? Прости, я уснул. Такого не случалось с тех пор, как я попал в больницу.
Я хотел отпраздновать это с тобой, но вижу, у тебя нет такого настроения. Иди готовься к работе.
— Эй, не нужно говорить таким саркастическим тоном, — сказал Артур с закрытыми глазами. — Ты мешал мне всю ночь, а теперь с утра пораньше продолжаешь шуметь. Сделай одолжение!
— Ты такой милый по утрам, но мне больше нравится, как ты выглядишь, когда спишь.
— Ты со мной ссоришься?
— Перестань мечтать и одевайся, иначе это снова будет моя вина.
— Конечно, это твоя вина. Было бы замечательно, если бы ты ушел, потому что я под одеялом без одежды.
— Ты сейчас стесняешься?
Артур открыл рот, но, вспомнив молодого человека, лежащего в больничной палате, тут же сник и умоляюще попросил его не ссориться с ним сразу после пробуждения, закончив жалобным: — Потому что иначе…
— Иначе… иначе, это вообще лишнее слово! — парировал Мерлин, а затем с какой-то кислой интонацией пожелал ему хорошего дня и внезапно исчез.
Артур огляделся, немного поколебался, а затем крикнул: — Мерлин?
Перестань дурачиться, я знаю, ты здесь.
Но у тебя ужасный характер.
Ладно, выходи, это глупо.
Артур стоял посреди гостиной, совершенно голый, и жестикулировал.
Его взгляд встретился со взглядом соседа напротив, который с широко открытым ртом с большим удивлением смотрел на эту сцену через окно.
Артур поспешно запрыгнул на диван, схватил клетчатый плед, обмотал его вокруг талии и направился в ванную, бормоча: — Я голый, стою посреди гостиной, никогда еще не было так поздно, и я разговариваю сам с собой.
Что, черт возьми, происходит с этой абсурдной историей!
Войдя в ванную, он открыл дверцу шкафа и тихо спросил: — Мерлин, ты здесь?
Ответа не последовало.
Артур почувствовал легкое разочарование.
Он быстро принял душ, затем вышел из ванной, побежал в комнату и повторил сцену у шкафа, но снова безрезультатно.
Он надел пиджак, но три или четыре раза завязывал галстук, ругаясь: — Какие же у меня сегодня утром неуклюжие руки!
Одевшись, он пошел на кухню, обыскал всю стойку в поисках ключей, но ключи оказались в кармане.
Артур торопливо вышел из квартиры, но тут же остановился, повернулся и снова открыл дверь: — Мерлин, ты все еще не здесь?
Тишина.
Через несколько секунд он снова повернул ключ дважды, запер дверь и по внутренней лестнице спустился прямо на парковку.
Он искал свою машину повсюду, но вдруг вспомнил, что припарковал ее снаружи.
Он снова побежал через коридор и наконец вышел на улицу.
Он поднял глаза и снова увидел, как сосед с недоумением смотрит на него.
Он неловко улыбнулся ему, неуклюже вставил ключ в замок дверцы машины, забрался внутрь, схватился за руль и уехал, как вихрь.
Когда он добрался до офисного здания, его лучший друг уже был в холле.
Гвейн увидел его, непрерывно качал головой, а затем, скривив губы, сказал Артуру: — Тебе, наверное, стоит взять отпуск на несколько дней.
— Гвейн, возьми себя в руки. Не неси чушь сегодня утром.
— Продолжайте представление, пожалуйста, продолжайте, — сказал Гвейн с хитрой ухмылкой.
— Что еще ты хочешь сказать?
— Ты снова видел Гвиневру?
— Нет, я ее больше не видел.
Мы с ней закончили, ты это прекрасно знаешь.
— Твое состояние можно объяснить только двумя причинами: либо Гвиневра, либо другой возлюбленный.
— Нет, нет никакого возлюбленного.
Уйди, отойди в сторону, я уже опаздываю.
— Не опаздываешь, без шуток, без четверти одиннадцать.
Как ее зовут?
Или как его зовут?
— Кто?
— Ты видел свое лицо?
— А что с моим лицом?
— Ты, наверное, провел ночь в танке, расскажи!
— Без комментариев.
— Тогда что насчет твоего ночного звонка и твоего безумия по телефону?
Артур посмотрел на своего лучшего друга и как можно серьезнее объяснил: — Послушай, вчера вечером я съел какую-то гадость, мне приснился кошмар, и я почти не спал.
Прошу тебя, у меня плохое настроение, пропусти меня, я правда опаздываю.
Гвейн отошел в сторону.
Когда Артур проходил мимо него, он похлопал его по плечу: — Я твой друг, верно?
— Артур повернулся, и он продолжил: — Если у тебя какие-то проблемы, ты мне расскажешь, верно?
— Но что с тобой, черт возьми?
Я просто плохо спал прошлой ночью, вот и все. Ничего особенного, не раздувай из мухи слона.
— Хорошо, хорошо, как скажешь, наш благородный принц.
Подписание контракта в час дня. Мы встретимся с ними в «Герцоге Бекингемском».
Если хочешь, пойдем вместе, а потом я вернусь в офис.
— Не нужно. Я поеду на своей машине, у меня потом еще встреча.
— Как хочешь!
Артур вошел в свой кабинет, положил портфель и сел.
Он позвал помощника Джи, попросил принести кофе, а затем повернул кресло, чтобы смотреть в окно.
Он откинул голову назад и погрузился в размышления.
Вскоре Джи постучал в дверь. В одной руке у него была папка с документами, в другой — чашка, на которой аккуратно лежал блин.
Он поставил горячий кофе на угол стола.
— Я добавил немного молока. Думаю, это ваша первая чашка кофе сегодня утром.
— Спасибо.
Джи, как выглядит мое лицо?
— Как будто вы еще не выпили первую чашку кофе сегодня утром.
— Я еще не выпил первую чашку кофе сегодня утром!
— У вас есть почта.
Сначала хорошо позавтракайте. Ничего срочного нет. Я оставлю письма, которые нужно подписать.
Вы в порядке?
— В полном порядке. Я просто очень устал.
В этот момент Мерлин внезапно появился в кабинете, едва не врезавшись в угол стола.
Он быстро исчез из поля зрения Артура, снова опустившись на ковер.
Артур резко встал: — Ты ранен?
— Нет, нет, все в порядке, — сказал Мерлин.
— Почему я должен быть ранен? — с недоумением спросил Джи.
— Нет, не ты, — сухо ответил Артур.
Джи окинул комнату взглядом: — Но здесь сейчас только мы вдвоем.
— Я только что думал о чем-то и разговаривал сам с собой.
— Вы думали о том, что я ранен, и разговаривали сам с собой?
— Нет, я думал о ком-то другом, а потом сказал это вслух. С вами такого никогда не случалось?
(Нет комментариев)
|
|
|
|