Глава 11. После ста бедствий встретиться вновь, похоронив старое имя (Часть 4)
Новость о том, что младшая госпожа дома Лин была взята наследным принцем в Восточный дворец, быстро разнеслась по всему дворцу.
Танцовщица из Шунь Го была слишком тяжело ранена и скончалась через несколько дней после того, как ее привезли в Восточный дворец.
Перед ее смертью Дугу Яо навестила ее. Девушка попросила Дугу Яо развеять ее прах над рекой Фэнь Шуй. Она сказала, что так сможет вернуться домой.
Это была первая и единственная уроженка Шунь Го, с которой Дугу Яо познакомилась.
Хотя девушка была уже при смерти, ее взгляд был полон решимости, словно невидимая нить вела ее домой.
По сравнению с Цинча, Шунь Го было очень слабым государством. В ханстве Цинча было много рабов из Шунь Го — военнопленных или тех, кого прислали в качестве дани.
Почему же они так тосковали по этой слабой и беспомощной стране?
Дугу Яо пообещала танцовщице выполнить ее просьбу. Поэтому однажды вечером, когда наследный принц пришел навестить ее, она сказала, что хочет пойти к реке Фэнь Шуй.
Наследный принц, казалось, был очень занят. Он изредка навещал ее по вечерам, и то лишь для того, чтобы поужинать вместе.
Но тот, кто обычно выполнял все ее просьбы, вдруг помрачнел. Он отложил нефритовые палочки для еды и мрачно спросил: — Зачем тебе туда?
От резкой перемены в его настроении сердце Дугу Яо екнуло. Она опустила голову, ковыряя молочный пирог на тарелке, и тихо ответила: — Это… это ее последнее желание. Она сказала, что хочет вернуться домой.
— Когда человек умирает, его дух гаснет. О каком доме может идти речь? — медленно произнес наследный принц, и каждое его слово было холоднее предыдущего. — Тебе туда нельзя.
— А что же с ней делать? — не выдержала Дугу Яо.
— Похоронить здесь, — усмехнулся наследный принц. — А если тебе ее жаль, я прикажу убить еще пару человек, чтобы они составили ей компанию в загробном мире.
— Ты невыносим! — Дугу Яо тоже начала злиться. — Что такого в реке Фэнь Шуй? Почему мне нельзя туда пойти? Я же не умру от этого!
Как только она произнесла эти слова, то сразу же пожалела об этом.
Светло-серые глаза наследного принца стали холодными, как заснеженная равнина после ледяного ветра, в них не осталось ни капли тепла.
— Ты так уверена, что не умрешь? — холодно глядя на нее, наследный принц схватил ее за запястье и прошипел: — Потому что я наследный принц. Этот аргумент тебя устраивает?
Он резко отпустил ее руку и, вставая, приказал: — Без моего разрешения ей нельзя выходить из Дворца Ганьюань!
— Попробуй удержать меня здесь всю жизнь! — выкрикнула Дугу Яо.
Наследный принц остановился, не оборачиваясь: — Посмотрим, смогу ли я.
Казалось, наследный принц действительно рассердился. С того дня он больше не навещал Дугу Яо.
Дугу Яо тоже упрямилась и не собиралась уступать. Иногда наследный принц присылал ей еду, но она возвращала все обратно нетронутым.
===
Однажды утром она лежала на кушетке, читая книгу рассказов, когда снаружи вдруг послышался шум. Казалось, кто-то звал госпожу Фу. Затем дверь распахнулась, и раздался гневный голос:
— Я хочу посмотреть, что за красавица из дома Лин околдовала моего дорогого Лина!
Дорогой Лин?
Дугу Яо замерла, а потом вспомнила, что полное имя наследного принца — Фэн Лин.
Госпожа Фу ворвалась в комнату. Гвардейцы не осмелились обнажить мечи, лишь попытались остановить ее, подняв руки, но она отвесила им по паре пощечин: — Да как вы смеете преграждать мне путь?!
Дугу Яо узнала ее. Это была Фу Цзиньси, единственная дочь главы императорской канцелярии Фу Ли и подруга детства наследного принца. Ходили слухи, что именно она станет его женой.
Фу Цзиньси заметила, что Дугу Яо смотрит на нее, вздернула подбородок и, прищурившись, сказала: — Так ты и есть Лин Сяопо? Ничего особенного.
— Не думай, что раз Лин провел с тобой пару ночей, ты уже добилась высокого положения! — добавила она. — Говорю тебе, ты никто! Женой наследного принца буду только я!
— …Что? — опешила Дугу Яо.
Фу Цзиньси, казалось, была очень довольна собой. — Твой отец — всего лишь герцог Дин без реальной власти. Неужели ты всерьез думаешь, что выйдешь замуж за Лина и станешь его женой? Ты этого достойна?
Дугу Яо снова уткнулась в книгу рассказов и небрежно ответила: — Да, ты права, я недостойна.
Она начиталась подобных историй о женщинах, готовых на все ради мужчины.
Ее совершенно не прельщало место жены наследного принца. В конце концов, это была всего лишь сделка между ней и принцем. Главное — дождаться, пока к ней вернется память.
К тому же она только что поссорилась с наследным принцем. Вряд ли кто-то захочет взять в жены такую непослушную девушку.
— Ты! — Фу Цзиньси восприняла безразличие Дугу Яо как вызов. Она подошла и выхватила у нее из рук книгу. — Я с тобой разговариваю! Ты совсем не знаешь правил приличия?!
Она посмотрела на ошеломленную Дугу Яо, внимательно изучила ее лицо, и улыбка постепенно исчезла с ее губ.
— Неудивительно, что мой Лин влюбился в тебя. У тебя есть что-то от людей Шунь Го, ты прирожденная соблазнительница! — усмехнулась она. — Все вы, люди Шунь Го, — низкий народ, созданный для развлечений. И ты не исключение… — начала она, но не успела договорить.
Дугу Яо схватила ее за щеки.
— Что люди Шунь Го, что люди Цинча? — вспоминая умершую танцовщицу, Дугу Яо вдруг почувствовала, как в ней вспыхивает гнев. — Неужели все люди Шунь Го заслуживают смерти?
Фу Цзиньси, привыкшая к тому, что все ей подчиняются, впервые столкнулась с таким сопротивлением и растерялась, пытаясь вырваться.
Дугу Яо не собиралась церемониться с ней. — Дочь главы императорской канцелярии, а выражаешься, как грубая крестьянка, — холодно сказала она, сжимая челюсть Фу Цзиньси.
Видя ненависть в прекрасных глазах Фу Цзиньси, Дугу Яо вдруг стало скучно.
— Ладно, — сказала она, отпуская ее.
Фу Цзиньси от боли упала на пол.
— Как ты смеешь?! — прошипела она. — Я все расскажу Лину…
— …Расскажешь мне что?
Знакомый голос раздался у них за спиной. Все присутствующие тут же упали на колени. Дугу Яо замерла, а затем упрямо отвернулась.
Наследный принц, глядя на прямую спину девушки, усмехнулся и, неторопливо перебирая четки, подошел к ней.
Глаза Фу Цзиньси загорелись. Она подползла к нему на коленях и обняла его за ногу: — Лин…
Наследный принц опустил глаза и посмотрел на нее. — С каких это пор ты решила стать моей женой? — весело спросил он.
Дугу Яо замерла. Он все слышал?
Она напряглась. Казалось, наследный принц не очень любил людей Шунь Го. Неужели он рассердится на нее за то, что она заступилась за танцовщицу?
— Теперь, когда ты живешь во дворце, тебе следует быть осторожнее в словах. Не создавай ненужных проблем господину Фу, — сказал наследный принц, глядя на Фу Цзиньси сверху вниз. Кисточка от четок игриво щекотала ее лицо. — Возвращайся домой, хорошо?
Глаза Фу Цзиньси заблестели: — Лин все-таки любит меня больше всех!
Служанка подошла и помогла ей подняться.
Перед уходом Фу Цзиньси бросила вызывающий взгляд на Дугу Яо, но та уже смотрела в другую сторону, задумчиво разглядывая тени деревьев за окном.
Как только Фу Цзиньси ушла, с лица наследного принца исчезла небрежная улыбка, он помрачнел. — Кто сегодня дежурил в Дворце Ганьюань?
Несколько гвардейцев, дрожа, упали на колени.
Наследный принц даже не взглянул на них. Он посмотрел на Дугу Яо и холодно произнес: — Плохо несли службу. Казнить.
Гвардейцы еще ниже склонили головы, но ничего не сказали.
Тут же подошли другие гвардейцы, схватили их и потащили прочь.
— Не слишком ли жестоко сразу казнить? — наконец не выдержала Дугу Яо.
— Хм? — наследный принц сжал четки в ладони и изогнул губы в улыбке. — Госпожа Лин, ты наконец решила заговорить со мной?
Дугу Яо упрямо отказывалась смотреть на него. — Ты разве не собирался держать меня здесь взаперти до самой смерти? — парировала она.
Как только она произнесла эти слова, все вокруг невольно ахнули.
Настроение их господина менялось непредсказуемо, и никто никогда не осмеливался так ему перечить.
Даже сам император, разговаривая с наследным принцем, старался говорить мягче.
С таким упрямым характером госпоже Лин придется несладко.
Лицо наследного принца действительно помрачнело.
Он так сильно сжимал четки, что костяшки пальцев побелели, улыбка на его губах стала холодной.
Но вдруг он вздохнул.
Это был вздох полу-беспомощный, полу-снисходительный. Он протянул руку и притянул Дугу Яо к себе: — Что мне сделать, чтобы ты перестала злиться?
Сказав это, он сам немного растерялся.
Наследный принц первым пошел на попятную, и Дугу Яо стало неловко продолжать злиться.
Она опустила голову, теребя край рукава. — Если… если ты не хочешь, чтобы я шла к реке Фэнь Шуй, пусть гвардейцы развеют ее прах над рекой. Так тоже можно.
Лицо наследного принца стало задумчивым. — Ты поссорилась со мной из-за какой-то девчонки из Шунь Го.
«Люди Шунь Го — тоже люди», — хотела возразить Дугу Яо, но побоялась снова разозлить его и спросила: — Так ты согласен?
Наследный принц кашлянул: — Согласен.
— Но… — он резко изменил тон, поднял свои красивые глаза феникса и медленно оглядел Дугу Яо. — Ты разозлила меня. Подумала, как будешь заглаживать свою вину?
Дугу Яо не ожидала такого вопроса. — Заглаживать вину?
— Да, — наследный принц нарочито вздохнул. — «Гнев Сына Неба — миллион трупов». Не слышала такой поговорки?
Эти слова были слишком дерзкими, но он произнес их так естественно.
— Ты же не Сын Неба… — тихо пробормотала Дугу Яо.
— Хм?
— Ладно, ладно, — в конце концов, наследный принц первый пошел на мировую, и Дугу Яо не хотела показаться мелочной. — И как же я должна загладить свою вину?
Наследный принц лучезарно улыбнулся: — Потренируешься со мной в стрельбе из лука.
(Нет комментариев)
|
|
|
|