Глава 5. Все дальше, дальше – и писем все меньше (Часть 5)

Глава 5. Все дальше, дальше – и писем все меньше (Часть 5)

Неизвестно, как долго длилась боль. Дугу Яо казалось, что она тонет в море крови.

В тумане сознания она вспоминала многое из детства: мать-наложница была еще жива, и они с братом Дугу Ляо целыми днями бегали по дворцу.

Брат так баловал ее.

Однажды Дугу Яо случайно разбила любимую вазу отца-императора. Брат взял всю вину на себя и три часа простоял на коленях в Храме предков.

Позже он покинул дворец и отправился на границу. Перед отъездом Дугу Яо плакала, обнимая его. Он нежно, но твердо разжал ее руки и сказал, что скоро вернется, что брат должен достичь высот, чтобы защитить свою Яояо.

В день ее свадьбы Дугу Ляо сунул ей пустой указ с печатью наследного принца. Он тихо прошептал: «Прости, Яояо, брат не смог тебя защитить. Когда брат станет достаточно сильным, он заберет тебя домой».

Дугу Яо ждала и ждала, но так и не дождалась этого дня.

Ее брат погиб на холодной северной границе и больше никогда не сможет забрать ее домой.

Она видела, как брат исчезает в снежной буре, протягивала руку, чтобы схватить его, но ловила лишь горсть снежной пыли.

Дугу Яо резко очнулась.

Кажется, ее принесли в шатер вана. В углу курилась бензойная смола с терпким, сладковатым ароматом. На ширме висел ярко-желтый халат с вышитыми драконами.

— Проснулась?

Раздался ленивый голос. Дугу Яо испуганно подняла голову и инстинктивно прикрыла живот.

Наследный принц сидел неподалеку за письменным столом, закинув скрещенные ноги на стол. Отложив военный трактат, он посмотрел на Дугу Яо: — Ты проспала целых три дня.

Дугу Яо открыла рот, но обнаружила, что горло пересохло так, словно горело, и она не могла издать ни звука.

Наследный принц заметил это и раздраженно цокнул языком. Он бросил трактат на стол, медленно подошел к Дугу Яо и протянул ей чашку чая.

Его взгляд скользнул вниз. — Твой ребенок очень живучий.

Только тут Дугу Яо вспомнила, что перед тем, как потерять сознание, ей, кажется, влили чашу с отваром для прерывания беременности… А еще брат…

— Брат пал в бою.

Сердце пронзила острая боль.

— Все эти дни я думал, что с тобой делать, — сказал наследный принц, скрестив руки на груди. — Лицо изуродовано, даже женщиной для утех в армии не станешь.

— Не мечтай, — прохрипела Дугу Яо. — Когда армия Шунь Го прорвется сюда, они разобьют ваши кости и развеют прах.

Фэн Цзян, наследный принц, император, императрица, принцесса Уя…

Наследный принц рассмеялся, словно услышал что-то невероятно смешное, и слегка наклонился: — Шунь Го еще может контратаковать?

Дугу Яо инстинктивно попыталась увернуться, но он схватил ее за плечи.

Наклонив голову, он прошептал ей на ухо, словно змея, выпускающая яд:

— Мы находимся в верховьях реки Фэнь Шуй, а войска Шунь Го стоят ниже по течению. Дядя-император бросил в реку мертвых крыс. Как думаешь, начнется ли в Шунь Го чума?

Дугу Яо резко подняла голову.

— Я слышал, что военные лекари в вашем Шунь Го очень искусны. Вот я и подумал: сможет ли военный лекарь справиться с чумой, насланной Великим шаманом Цинча с помощью колдовства Гу? Так ведь должно умереть немало людей, верно?

— Вы… вы все демоны, — прохрипела Дугу Яо. Ее глаза налились кровью, она смотрела на наследного принца с такой ненавистью, словно хотела убить его на месте. — Рано или поздно вас настигнет возмездие.

Наследный принц запрокинул голову и рассмеялся: — Ну и что с того, что возмездие? Победитель получает все, проигравший — ничего.

Он резко оттолкнул Дугу Яо: — Живи. Я хочу, чтобы ты своими глазами увидела падение Шунь Го.

— Не мечтай! — яростно крикнула Дугу Яо.

Он презрительно усмехнулся, опустил полог кровати и, повернувшись, ушел.

Дугу Яо в отчаянии закрыла глаза.

В этот момент ее ребенок, словно почувствовав страдания матери, слегка шевельнулся.

Дугу Яо замерла, ощущая едва заметное движение в животе. Слезы внезапно хлынули из глаз.

Она не могла умереть.

Ее ребенок еще не родился, еще не назвал ее мамой…

===

Так Дугу Яо осталась на передовой.

Через несколько дней она увидела Баоинь. Оказалось, наследный принц послал за ней людей.

Баоинь горько плакала, рассказывая, что принцесса Уя уже переехала в резиденцию вана. Все считали Дугу Яо погибшей и выбросили все ее вещи.

Баоинь пыталась их остановить, но не смогла, и принцесса Уя даже дала ей пощечину.

Дугу Яо слабо улыбнулась и хрипло сказала: — Тебе пришлось нелегко.

Фэн Цзян не хотел оставлять даже ее ребенка, тем более его не волновала ее жизнь или смерть. То, что в резиденции вана ей больше не было места, было вполне ожидаемо.

Но все же она тешила себя пустой надеждой: если, просто если, она и ребенок выживут, куда им идти?

Дугу Яо опустила глаза.

Когда она вышла из дворцовых ворот, когда заменила сестру и вышла замуж, ее судьба уже была предрешена – хорошего конца не будет.

Она торопливо вытерла слезы и тихо сказала Баоинь: — Если… если этот ребенок выживет, пожалуйста, позаботься о нем. Умоляю тебя.

Баоинь улыбнулась, на ее круглом лице появились две ямочки. — Что вы такое говорите, госпожа? Это ваш ребенок, Баоинь будет защищать его ценой своей жизни.

Дугу Яо опустила глаза и медленно погладила живот.

Неизвестно почему, но последние два дня плод был необычайно тих. В ее сердце зародилось смутное беспокойство, но пришедший военный лекарь сказал, что все в порядке.

Через три дня вечером Дугу Яо сидела на кушетке лохань и вышивала детский нагрудник, как вдруг снаружи послышался шум.

Дугу Яо ничего не сказала, а тихонько нащупала кинжал, спрятанный под подушкой.

Баоинь настороженно встала и, схватив стоявшую в шатре для украшения маленькую золотую статуэтку Гуаньинь, вышла навстречу:

— Кто там?.. — она запнулась. — В-ван?

— Княгиня уже спит? — раздался снаружи хриплый низкий голос. — С ней все в порядке?

Баоинь была ошеломлена, и маленькая золотая статуэтка выпала из ее рук.

Глухой стук словно ударил Дугу Яо в самое сердце. Она резко вздрогнула, чувствуя, как внезапно заболело сердце.

Он все еще называет ее княгиней… Он хочет унизить ее?

Войлочный занавес слегка качнулся, и в шатер вошел Фэн Цзян в военной форме.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Все дальше, дальше – и писем все меньше (Часть 5)

Настройки


Сообщение