Глава 4 (Часть 1)

…Неужели эти люди умеют читать мысли? Откуда они все знают?

Проклиная их про себя, я сохраняла внешнее спокойствие и последовала за Фу Цзэ во двор.

Миновав ворота и декоративную ширму-стену, я увидела двухэтажный дом. Вместе с северной стеной он образовывал просторный внутренний двор. В юго-восточном и северо-западном углах находились небольшие калитки. В юго-западном углу стояла пергола, увитая глицинией с зелеными листьями и несколькими стручками. Под ней располагались каменный стол и скамьи. Все было очень чисто и аккуратно.

Синь Цзо нигде не было видно.

Фу Цзэ провел меня в комнату в северной части дома и сел за восьмиугольный стол басянь, стоящий посередине. Оглядевшись, я почувствовала себя так, словно попала в прошлое.

— Насмотрелась? — с легкой усмешкой спросил он, заметив мой взгляд.

…Почему мне кажется, что он надо мной подшучивает?

— Что молчишь?

Еще и допытывается…

Я мысленно вздохнула и покачала головой.

— Ничего. Насмотрелась.

— Отлично, — с явным удовлетворением произнес он. — Можем перейти к делу.

Фу Цзэ достал из шкафа несколько папок и протянул мне одну из них.

— Хочешь узнать о договоренности с твоей матерью? Открой и прочитай сама.

Я открыла папку и достала письмо.

Письмо было коротким. В нем говорилось, что если после смерти родителей меня найдут эти люди, Фу Цзэ должен защитить меня. Взамен он получит подвеску с моей шеи.

С каждой строчкой я все больше удивлялась. Это был почерк моей матери. Судя по тону письма, это было скорее не соглашение, а завещание. Самое странное — дата: три года назад.

— Откуда моя мама знала, что с ней что-то случится?

Он поднял бровь.

— Так ты действительно ничего не знаешь.

— Что я должна знать? — я нахмурилась.

— Кем была твоя мать.

— Она была обычным офисным работником. Какие могут быть секреты, о которых я не знаю?

— Обычным офисным работником? — Фу Цзэ казался изрядно удивленным. — Думаешь, обычный офисный работник может предвидеть свою смерть? Ты никогда не задумывалась, почему она так часто получала травмы?

Я не могла ничего возразить. Мама действительно часто получала травмы. Отец всегда волновался и сердился из-за этого. Они даже ссорились. Тогда мне казалось, что отец слишком остро реагирует, но теперь я подумала, что, возможно, мама занималась чем-то опасным.

— Чем… — я замялась, — чем она занималась?

— Твоя мать была сильным экстрасенсом, особенно в медиумстве. Она была очень известна в нашем мире и помогала полиции расследовать сложные дела. Знаешь, почему она была так известна?

Я тут же покачала головой.

— Ты и правда ничего не знаешь.

Он вздохнул, словно это доставляло ему неудобства.

— Наши агентства чаще всего занимаются изгнанием духов, но большинство экстрасенсов не могут справиться с этим так же хорошо, как твоя мать. Знаешь, почему?

— Нет, — снова покачала я головой.

— Потому что они используют неправильные методы. Представь, что перед тобой герметичный ящик, изолированный от внешнего воздействия, внутри которого нет гравитации. Если я помещу туда большой шар с положительным зарядом и множество маленьких шариков с отрицательным зарядом, что произойдет?

— Маленькие шарики притянутся к большому.

— Верно. — Он достал сигарету, но только зажал ее в зубах. — А если я запущу в это скопление шаров другой шар на большой скорости, но без заряда…

— Маленькие шарики разлетятся, — я начала понимать, к чему он клонит, — но поскольку внутри нет гравитации, а заряды шаров не меняются, через какое-то время они снова соберутся вместе.

Он щелкнул пальцами.

— Правильно. Герметичный ящик — это измерение, где существуют экстрасенсы. Большой шар — источник, который их притягивает. Маленькие шарики — энергетические блоки, из которых они состоят. Экстрасенсы терпят неудачу, потому что разрушают только энергетические блоки, не устраняя первопричину.

Фу Цзэ сделал глоток чая.

— Этот пример относится только к изгнанию духов. В нашем мире есть множество других экстрасенсов. Я говорю, что твоя мать была сильной, потому что она всегда успешно справлялась с любыми заданиями.

Я была ошеломлена.

В моих воспоминаниях она была просто мамой, любящей поучать и помешанной на чистоте. А теперь этот мужчина говорит, что она была могущественным экстрасенсом, к которому обращалась даже полиция.

Если он говорил правду, то, возможно, она предвидела свою гибель, но…

— Если она знала, что с ней случится, почему ничего не предприняла?

Он пожал плечами.

— Я бы тоже хотел знать ответ на этот вопрос.

— Босс, о котором говорил Цю Вэй, это тот, кто убил моих родителей?

— Да, это глава группы охранных предприятий «Чжэшэн».

— «Чжэшэн»?

— Они называют себя охранным предприятием, но это всего лишь прикрытие. На самом деле они занимаются поимкой экстрасенсов для богатых клиентов. Те, кто знает об этом месте, называют его лагерем.

— Почему они выбрали мою мать?

— Из-за этого. — Он указал на мою шею.

Я коснулась шеи и почувствовала холодный металл.

Эту подвеску мама подарила мне, когда мне было шесть лет. Кулон представлял собой небольшой овальный металлический диск без каких-либо рисунков.

— Вы имеете в виду эту подвеску?

Он кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение