Мучитель (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сан До последовала за Су Хаоюем по ступеням. Едва они вошли в дом, как навстречу им выбежала девушка в светло-зеленом ципао. Ее приторно-сладкое «Хаоюй-гэгэ!» вызвало у Сан До мурашки по коже.

Су Хаоюй, не обращая внимания на радостное лицо Чжао Миньминь, отстранил ее руку, нахмурился и холодно спросил:

— Что ты здесь делаешь?

— Отец как в воду глядел, говоря, что ты вернешься целым и невредимым, — Су Хаотянь подошел к брату, похлопал его по плечу и заступился за Чжао Миньминь. — Миньминь просто волновалась за тебя. Даже господин Чжао приехал вместе с ней.

При упоминании господина Чжао лицо Су Хаоюя стало еще мрачнее.

— Госпожа Сан, вы, должно быть, устали с дороги. Рад, что вы вернулись в целости и сохранности, — с улыбкой произнес Су Хаотянь, представляя девушек друг другу. — Миньминь, это госпожа Сан До, которая очень нам помогла. Госпожа Сан, это Чжао Миньминь, невеста моего брата.

— Здравствуйте, — сказала Сан До, приподняв брови. Так вот, значит, кто эта настоящая невеста. Неудивительно, что она смотрела на нее так сердито, с головы до ног.

К сожалению, вежливость Сан До не встретила ответа. Чжао Миньминь не сводила глаз с порванной юбки Сан До и перевязанной руки Су Хаоюя, едва сдерживая гнев.

— Вот вы и вернулись, — Су Яохуэй и Чжао Цичан подошли вместе. Су Хаоюй вежливо поприветствовал:

— Здравствуйте, дядя Чжао.

Су Яохуэй с улыбкой посмотрел на Сан До.

— Мы очень благодарны вам за помощь.

Затем его взгляд упал на Су Хаоюя, и тон голоса стал строже.

— С твоими навыками ты должен был вернуться гораздо раньше… — Но, вероятно, из-за присутствия посторонних, Су Яохуэй не стал продолжать упрекать сына. — Вы с госпожой Сан, должно быть, устали. Идите отдохните, а за обедом все обсудим.

Резиденция семьи Су была огромной, и свободных комнат хватало. Су Яохуэй разместил Сан До в двухэтажном домике в западной части поместья. Слуги, заранее получив распоряжения, уже все убрали, заменили постельное белье и приготовили фрукты и горячий чай.

Сан До приняла ванну и, не в силах бороться со сном, тут же уснула.

— Я не выйду замуж! Почему вы хотите выдать меня за него? Я его не люблю!

— Тот, кого ты любила, бросил тебя! Ушел, прихватив деньги!

— Это ты заставил его выбирать между жизнью его семьи и мной! Я его не виню!

— Ты до сих пор защищаешь этого нищего ученого! Как я могла родить такую бестолковую девчонку?!

Что-то сдавливало грудь, горло словно стягивало тугим кольцом. В голове Сан До проносились отрывочные фрагменты, последний из которых запечатлел ее прыжок из окна и решительный шаг в поезд…

Сан До проснулась, вернее, вскочила с постели в испуге.

Она открыла глаза, борясь с легким головокружением. Рядом стояла девушка и легонько трясла ее за плечо.

— Госпожа Сан, обед готов. Вам пора вставать и спускаться вниз.

Девушку звали Сяо Цзюань. Су Яохуэй специально приставил ее к Сан До. Для всех она была дорогой гостьей, оказавшей семье большую услугу, поэтому вся прислуга в поместье относилась к ней с особым почтением.

Сан До кивнула, села на кровати и, переодеваясь, обдумывала свой сон. Внезапно она поняла, что это были воспоминания прежней хозяйки тела.

Побег из-под венца? Нищий ученый? Богатый и влиятельный отец?

Сан До сложила все воедино. История богатой девушки, влюбившейся в бедняка, и так была печальна, а тут еще и этот ученый, сбежавший с отступными. Сан До почувствовала неожиданную жалость к прежней Сан До.

Спустившись в столовую, Сан До увидела за столом незнакомую женщину.

Она сидела рядом с Су Хаотянем, одетая в роскошный парчовый наряд, волосы уложены в традиционную прическу. Когда Сан До села за стол, женщина с улыбкой сказала:

— Я не знала, что вы предпочитаете, поэтому попросила приготовить обычный семейный обед. Если хотите что-то особенное, скажите, я распоряжусь на кухне.

Наблюдая за тем, как тепло они общаются с Су Хаотянем, Сан До быстро догадалась, кто эта женщина, и ответила с улыбкой:

— Госпожа, вы слишком любезны. Все выглядит великолепно.

Вскоре в столовую вошли Су Яохуэй с Чжао Цичаном и его дочерью. Чжао Миньминь, естественно, села рядом с Су Хаоюем, а Сан До — рядом с Мужун Цин, женой Су Хаотяня, прямо напротив Су Хаоюя.

— Твой брат рассказывал, как успешно ты завершил сделку с англичанами. Условия контракта составлены очень грамотно, — в середине обеда Су Яохуэй заговорил о том, что радовало его уже несколько дней. Он много раз просил младшего сына заняться семейным бизнесом, но тот всегда находил отговорки. А тут, вопреки ожиданиям, Су Хаоюй не только взялся за дело, но и блестяще справился. Су Яохуэй не мог не похвалить его.

— Это не моя заслуга, — отмахнулся Су Хаоюй. — Это Сан До заметила ошибки в их контракте. Именно она обсуждала окончательные условия с иностранцами. Ее английский гораздо лучше моего.

Все за столом замерли, уставившись на Сан До.

— Ты говоришь по-английски? — одновременно спросили Су Яохуэй и Су Хаотянь. — Ты училась за границей?

Сан До лишь кивнула, улыбаясь, потому что ее рот был полон рисовой каши.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение