— Ты мне угрожаешь? — Чжан У Нян встала. Смотри-ка, а она, похоже, драчливая. Тоже верно, будь она покладистой, разве стала бы сговариваться с другими, чтобы оклеветать человека?
— Да, да, угрожаю, — невинно моргнула Чунь Туми своими ясными глазами. Угрожала словами, а сама улыбалась. — Послезавтра на суде веди себя умнее. Если сразу признаешься в ложном обвинении, меньше пострадаешь. А если нет, то не жалуйся, что я тебя не предупреждала, — сказав это, она, не обращая внимания на сверкающий взгляд Чжан У Нян, покинула тюрьму уезда.
Было уже поздно, и Чунь Туми, как девушка, не могла беспокоить людей, не только в древности, но и в современном мире. Ей оставалось только вернуться домой и подготовиться к тому, чтобы рано утром отправиться к Сунь Сюцаю.
Сяо Цзю Гэ жил в городе, и если бы он проводил их домой, а потом возвращался обратно, было бы слишком поздно. К тому же, ему было бы тяжело приходить к ним снова рано утром. Поэтому Чунь Туми попросила Гоэр проводить Сяо Цзю Гэ к соседке, тетушке Хэ, чтобы тот переночевал у нее. В доме Чунь сейчас были одни женщины, и приглашать постороннего мужчину было неудобно, это могло вызвать сплетни. Это заставило Чунь Туми снова затосковать по современности. В то время совместная аренда жилья мужчинами и женщинами была обычным делом, а сейчас, каким бы открытым ни был Тан, он не мог сравниться со свободой современности.
После долгого стука в дверь Сяо Цинь, дрожа, спросила из-за двери: — Кто там?
— Это госпожа вернулась, открывай скорее! — раздраженно сказала Гоэр, а затем пробормотала себе под нос: — Дверь-то на запоре, а вот проводить госпожу и защитить ее или хотя бы соседей попросить – ума не хватило? А теперь спрашивают.
Чунь Туми улыбнулась. Она знала, что если не дать Гоэр высказать все, что у нее накипело, то ничего не получится. Поэтому она позволила ей говорить. К тому же, когда Гоэр говорила все, что думает, ей самой становилось легче. У нее тоже были большие претензии к мачехе Сюй Ши. Но Сюй Ши была женой отца, и, как в древности, так и в современности, дочери не подобало вмешиваться в их отношения.
Как только она вошла во внутренние покои, из восточной комнаты выбежала Сюй Ши и взволнованно спросила: — Ты видела своего отца? Его пытали?
— С моим отцом все в порядке, госпожа, можете пока не беспокоиться. Завтра мне нужно будет снова выйти по делам, а вы присмотрите за домом, — сказала Чунь Туми, намеренно изображая усталость, чтобы избежать расспросов и вернуться в свою комнату, чтобы обдумать насущные вопросы.
Сюй Ши оказалась понятливой и не стала ее задерживать бесконечными разговорами. Однако Чунь Туми искренне не понимала эту женщину. Неужели она не любит отца? Но она явно беспокоилась о нем и в свое время чуть ли не умирала, лишь бы выйти за него замуж. Неужели она любит отца? Но когда случаются неприятности, она прячется, как будто они с мужем – птицы одного леса, которые разлетаются в разные стороны при первой опасности.
— Госпожа, я только что заглянула на кухню, очаг не разжигали. Видимо, покупали еду, а нам не оставили, — сказала Гоэр, кивнув на западную комнату. — Госпожа, подождите немного, я сейчас разожгу огонь, сначала вскипячу воду для чая, а потом и ужин приготовлю. — В эту эпоху большинство деревенских жителей ели два раза в день, но те, у кого были запасы, ели три раза. К тому же, сегодня они весь день провели на ногах и очень проголодались.
Гоэр было всего тринадцать лет, в современном мире она бы училась в восьмом классе. Большинство детей в этом возрасте купаются в любви и заботе, а Гоэр и дома, и на улице работала, не покладая рук. Чунь Туми стало жаль ее, и она сказала мягким голосом: — Не обращай внимания на западную комнату, все равно так было всегда. Не стоит из-за них расстраиваться. Пойдем, я помогу тебе на кухне. Вдвоем мы быстрее управимся.
— Моя дорогая госпожа, лучше отдохните в комнате. Когда старый господин купил меня, я поклялась, что пока я жива, я не позволю госпоже заниматься никакой грязной работой. К тому же, чем вы можете помочь? Только мешать будете.
Чунь Туми с улыбкой щелкнула Гоэр по лбу. Гоэр высунула язык и убежала.
На самом деле, по меркам семьи Чунь, они не могли себе позволить держать слуг.
Два поколения мужчин в семье: один – самый мелкий военный чиновник, другой – служащий уезда. Жили они скромно, но и не бедствовали. Просто в семье Чунь было мало людей. Когда Чунь Цинян и Чунь Дашань были заняты, дома оставалась одна девушка, а потом к ней добавилась ненадежная невестка. Если бы не старый слуга, который присматривал за домом, отец и сын Чунь не могли бы спокойно работать. Поэтому они купили самого дешевого, никому не нужного старого слугу и умирающую девочку, то есть Лао Чжоу Тоу и Гоэр, которой тогда было всего шесть лет.
В то время оба они были тяжело больны, и их отдали почти даром. Чунь Цинян был очень добрым человеком, и, покупая их, он хотел спасти им жизнь. Он потратил много сил и денег, чтобы вылечить их, и оба они поправились. Лао Чжоу Тоу был на несколько лет моложе Чунь Циняна, но из-за издевательств прежнего хозяина выглядел старше. После выздоровления он был благодарен и стал сторожить ворота во внешнем дворе, а также выполнял всю тяжелую работу: убирал двор, колол дрова и носил воду. Что уж говорить о Гоэр, хоть она и была грубоватой и вспыльчивой, но по преданности и проворству ей не было равных.
(Нет комментариев)
|
|
|
|