Глава 2. Почему же так неспокойно? (Часть 2)

Семья Чунь жила скромно, но и не бедствовала. Хотя военное сословие считалось ниже гражданского, и простые люди не стремились породниться с военными, отец Чунь Туми, Чунь Дашань, был заместителем командира отряда — низшим офицером девятого ранга в Чжэчунфу. Ее дед, Чунь Цин Ян, служил в уездной тюрьме, занимая должность, которая считалась непрестижной и передавалась по наследству, но все же он был государственным служащим.

Самым большим счастьем для Чунь Туми в этой жизни было то, что, несмотря на раннюю смерть матери, Бай Ши, дедушка и отец души в ней не чаяли. Чунь Дашань был красивым мужчиной и пользовался успехом у женщин, но он ждал, пока дочери исполнится тринадцать лет, прежде чем жениться снова. Он даже не заводил наложниц, боясь, что дочь в юном возрасте будет обижена и не сможет пожаловаться. Даже на Сюй Ши он женился только потому, что она уже была беременна.

Самой большой проблемой семьи Чунь было отсутствие наследников мужского пола. У Чунь Цин Яна было два брата, но только у него был сын. А у Чунь Дашаня, которому уже исполнилось тридцать, от законной жены Бай Ши была только одна дочь, что грозило пресечением рода.

Самым странным в семье Чунь было то, что никто никогда не упоминал о Бай Ши, словно это было табу.

— Госпожа, как вы думаете, с господином все будет хорошо? — с тревогой спросила Гоэр, помогая Чунь Туми завязать пояс и повесить ароматический мешочек.

— Пока не знаю, — покачала головой Чунь Туми. — Но мой отец точно не мог совершить ничего подобного. Разве ты не веришь ему?

— Конечно, верю! — твердо ответила Гоэр, но тут же ее лицо исказилось гримасой. — Просто в этом мире слишком часто людей заставляют признаться в том, чего они не делали. Нашего уездного судью в Фаньяне прозвали Чжан Хунту, и я не уверена, что он станет разбираться в деле по справедливости.

Чунь Туми невольно улыбнулась. За три месяца после перерождения дедушка и отец заботились о ней, как о ребенке. Лежа в постели, она от скуки расспрашивала деда о делах в уездной тюрьме и даже взяла у главного писца почитать потрепанный экземпляр «Тан Люй». Возможно, это была профессиональная деформация из прошлой жизни, но то, что другим казалось скучным, ее очень увлекало.

Ее интерес сместился с поэзии и музыки на законы государства, а характер из спокойного стал более живым, что вызвало подозрения у родных. Но кто она такая? Благодаря своему умению убеждать, окружающие полностью поверили в ее преображение и даже полюбили ее еще больше.

За это время она также узнала кое-какие подробности. Например, настоящее имя судьи — Чжан Хунту. Из-за присутствия в уезде военного управления он не совершал вопиющих злодеяний, но был тщеславен и при этом довольно недалек. Поэтому, если улики казались убедительными, его легко можно было обмануть, и он мог вынести неверное решение.

Она поняла, что глупый чиновник может причинить людям не меньше вреда, чем коррумпированный.

Какие же неопровержимые доказательства были в деле Чунь Дашаня, что Чжан Хунту, не колеблясь, приказал его арестовать? Если доказательства были вескими, то это указывало на спланированную ловушку. Ведь без тщательной подготовки невозможно все предусмотреть. Если это так, то кто подставил Чунь Дашаня? И зачем?

Солдаты жили вместе в военном поселении. Соседи семьи Чунь тоже были военными, и они всегда помогали друг другу. Хотя иногда между ними возникали мелкие ссоры, в целом отношения были хорошими. К тому же Чунь Цин Ян и Чунь Дашань были добрыми и отзывчивыми людьми и не имели врагов среди влиятельных лиц. Они пользовались уважением как в армии, так и в городе.

Возможно, из-за своей честности и нежелания льстить начальству они продвигались по службе очень медленно. Чунь Цин Яну было уже сорок восемь, он тридцать лет проработал в уездной тюрьме, но так и не стал начальником, и ему приходилось выполнять даже такую тяжелую работу, как конвоирование заключенных. Но разве нежелание подлизываться к начальству — достаточная причина для такой подставы? Кто же хотел погубить Чунь Дашаня?

Согласно «Тан Люй», изнасилование каралось ссылкой, а изнасилование с причинением тяжких травм — смертной казнью. Если обвинение подтвердится, это будет очень серьезно. Поэтому Чунь Туми так хотела узнать подробности: насколько пострадала жертва, есть ли свидетели, вещественные доказательства, результаты медицинского освидетельствования, была ли попытка пресечена…

Солдаты Фаньянского Чжэчунфу два дня в неделю тренировались, а восемь дней работали в поле. В ноябре и декабре они проходили ежегодные военные сборы. Поскольку Ючжоу был важным военным центром, им не нужно было нести службу в столице. Сегодня был последний день отдыха. Ее красивый отец рано утром куда-то ушел, явно в хорошем настроении, предвкушая что-то приятное. И уж точно не для того, чтобы совершить преступление против женщины. Иначе он не стал бы говорить дочери: «Сиди дома, жди хороших новостей».

Если бы он собирался сделать что-то подобное и хвастался бы этим перед дочерью, он был бы не любящим отцом, а извращенцем!

— Сходи и узнай, нет ли каких-нибудь новостей, — сказала Чунь Туми Гоэр, немного походив по комнате.

— Слушаюсь, — ответила Гоэр и вышла. Но вскоре вместо новостей послышались крики.

Чунь Туми вздохнула и поспешила на улицу.

Почему в этом доме никогда не бывает спокойно? Может быть, все эти несчастья из-за плохой атмосферы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Почему же так неспокойно? (Часть 2)

Настройки


Сообщение