Глава 3. Открытие юридической конторы и прием заказов (Часть 2)

Однако, глядя на убитых горем Ци Юаньвая и его жену, Цинь Шаньфу подумала, что, несмотря ни на что, все эти годы они искренне любили Ци Ляньсюэ.

Цинь Шаньфу не знала, притворяется ли Ци Ляньсюэ сумасшедшей или действительно сошла с ума. Но после такого публичного спектакля, даже если это притворство, ей будет сложно жить дальше.

Цинь Шаньфу всегда придерживалась принципа «прощать, когда можно простить». Раз уж Ци Ляньсюэ и так опозорена, зачем добивать ее и отправлять на плаху?

Однако ее доброта не была бескорыстной. После сегодняшнего представления она должна получить что-то взамен, например, полностью избавиться от этих странных родственников.

— Ваша честь, за содеянное Ци Ляньсюэ полагается смертная казнь. Но поскольку ее преступления не были доведены до конца, согласно «Да Сянь Лю», есть возможность смягчить приговор, если я, как потерпевшая, соглашусь на это. Но у меня есть условие.

— Какое условие? — спросил судья Хань.

— Мои родители умерли, и у меня больше нет родственников, — ответила Цинь Шаньфу. — Прошу вас, ваша честь, разрешить мне основать свой собственный дом.

Судья Хань был крайне удивлен:

— Основать свой собственный дом?! Ты… такая молодая девушка… Разве семья Ци не…

— Нет, я не имею никакого отношения к семье Ци, — твердо заявила Цинь Шаньфу. — Причиной сегодняшнего спора как раз и стало то, что семья Ци считает меня своей. Поэтому, помимо разрешения основать свой дом, я хочу, чтобы господин Ци публично заявил, что я не дочь семьи Ци, и чтобы в будущем семья Ци больше не беспокоила меня по этому поводу.

Услышав это, Ци Юаньвай решил, что эта нахалка совсем потеряла голову, и категорически отказался:

— Не смей даже думать об этом! Кровные узы — это не то, что можно разорвать по своему желанию!

Цинь Шаньфу нахмурилась:

— Как все было на самом деле, уже не узнать. Но с тех пор, как я себя помню, у меня не было никаких связей с семьей Ци. Чем господин Ци отличается от торговца людьми?

Ци Юаньвая трясло от гнева:

— Ты… ты отрекаешься от своих родных!

— Господин Ци, так вы согласны или нет? — настаивала Цинь Шаньфу.

Лицо Ци Юаньвая покраснело, он указал на Цинь Шаньфу дрожащим пальцем, его грудь тяжело вздымалась. Но потом он вспомнил о Ци Ляньсюэ, о потерявшей сознание жене, и, не желая, чтобы в его семье была преступница, после долгих колебаний тяжело вздохнул:

— Хорошо, я согласен!

С этими словами дело, которое длилось все утро, наконец, было завершено.

Цинь Шаньфу сдержала свое обещание и подписала заявление о примирении.

Ци Ляньсюэ избежала смертной казни, но не смогла уйти от наказания. Ее приговорили к двадцати ударам палками и трем месяцам тюремного заключения, после чего семья Ци должна была забрать ее домой под строгий надзор. Если ее заметят разгуливающей на свободе, ее снова посадят в тюрьму.

Цинь Шаньфу приняла решение суда. В отличие от Ци Ляньсюэ, потерявшей свободу, она получила собственное имя в реестре уездной администрации и с этого момента могла сама распоряжаться своей жизнью.

Закончив со всеми делами, Цинь Шаньфу почувствовала невероятную легкость и прилив сил.

Перед уходом судья Хань окликнул ее, долго смотрел и наконец тяжело вздохнул:

— Ты сирота, в столь юном возрасте осталась без поддержки. Сегодня ты основала свой дом, но в будущем все же найди себе надежного мужа. Жизнь нелегка, и так у тебя будет опора.

Судья Хань говорил от чистого сердца. С тех пор как Цинь Шаньфу попала в этот мир, она впервые почувствовала искреннее участие.

— Благодарю вас, господин Хань, — искренне поблагодарила Цинь Шаньфу, отвесив судье поклон. Ее улыбка была ослепительна.

— Жизнь действительно нелегка, а люди бывают коварны. Самая надежная опора — это ты сама.

Конечно, ей придется полагаться только на себя. В этом мире даже родные родители не всегда надежны, что уж говорить о случайных мужчинах?

К тому же, она вполне способна сама себя обеспечить.

По дороге домой Цинь Шаньфу обдумывала свои планы. Пусть она не умеет работать руками и не разбирается в сельском хозяйстве, зато ее голова полна знаний о правовых системах, накопленных человечеством за тысячелетия. Она отлично разбирается в континентальном праве, немного знакома с общим правом. И хотя здешняя правовая система сильно отличается от современной, основные принципы правосудия остаются неизменными.

Поэтому она решила вернуться к своей прежней профессии и стать адвокатом.

Возможно, ее современные юридические знания помогут ей добиться успеха в этом мире.

Вернувшись домой, Цинь Шаньфу первым делом избавилась от всех лекарственных трав, а затем несколько дней штудировала местные законы. Она привела лавку в порядок, запаслась бумагой, тушью и кистями и вывесила табличку с перечнем услуг:

Составление документов: 100 вэней

Участие в судебном заседании: 1 лянь серебра

Полное представительство в суде: цена договорная

Примечание: если судебное разбирательство проходит за пределами уезда Бай Линь, дополнительно оплачиваются транспортные расходы, питание и проживание.

Так Цинь Шаньфу, адвокат с современными представлениями о правосудии, официально начала свою вторую карьеру в этом мире.

Цинь Шаньфу с удовлетворением осмотрела вывеску и направилась внутрь.

На полпути она услышала приятный мужской голос:

— Ха-ха, забавно, забавно!

Цинь Шаньфу обернулась и увидела у входа молодого мужчину в дорогой одежде.

Он держал в руке веер, которым легонько постукивал по ладони. Статный и красивый, он излучал изысканность и обаяние.

Цинь Шаньфу на мгновение застыла, затем поспешно поприветствовала его и спросила:

— Простите, господин, что вы нашли забавным?

Мужчина поклонился:

— Женщина-адвокат — разве это не диковинка? Кстати, у меня возникла одна проблема. Не могли бы вы взяться за мое дело?

Цинь Шаньфу обрадовалась: первый клиент пришел так быстро!

Ее лицо расплылось в улыбке:

— Расскажите, пожалуйста.

Мужчина тоже улыбнулся, его глаза сияли, словно луна, отраженная в глади озера.

— Скажите, госпожа Цинь, если женщина, с которой я виделся лишь раз, повсюду распространяет слухи о нашей помолвке, доставляя мне массу неприятностей, что можно сделать согласно законам нашей страны?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Открытие юридической конторы и прием заказов (Часть 2)

Настройки


Сообщение