Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Курамочи Ёичи обычно выглядел неприступно, но сейчас, с нахмуренными бровями, он казался ещё более грозным. Миюки Казуя вёл себя крайне необычно, определённо случилось что-то серьёзное.

Юко тоже была ошеломлена этой пугающей атмосферой.

В конце концов, я всё же спросила: — Что случилось?

Снова наступила тишина, затем Миюки Казуя ответил: — Крис-сэмпай не сможет играть из-за травмы.

Как только он сказал это, я сразу вспомнила, кто это — тот красавчик-полукровка.

Юко тоже была очень удивлена: — А! Значит, придётся менять основного кэтчера? Это будет очень тяжело для бейсбольного клуба Сейдо.

Курамочи Ёичи тоже не выдержал и без церемоний сказал: — Чёрт возьми, Миюки, сейчас решающий момент! У тебя есть талант! Не упускай эту возможность проявить себя.

Миюки Казуя не огрызался в ответ, как обычно, что было очень странно.

Я огляделась и примерно поняла: Миюки всё ещё сомневался, стоит ли ему бороться за место основного кэтчера.

Я спросила Юко: — В Сейдо есть другие кэтчеры?

Юко тоже не была уверена: — Должны быть, но раньше всегда играл Крис-сэмпай.

Курамочи Ёичи вовремя объяснил: — Среди кэтчеров есть ещё Мияучи-сэмпай, третьекурсник, и Оно Хироши, который с нами на первом году, ну и этот парень, конечно, — сказал он, похлопав Миюки Казую.

Он продолжил: — Этот парень мог бы побороться за место основного кэтчера, у него отличные шансы быть выбранным, но сейчас он выглядит таким подавленным. — Миюки Казуя снова получил пинок.

Миюки Казуя всё это время молчал, видимо, его внутренний мир был очень сложным.

В конце концов, Курамочи Ёичи ушёл, рассерженный, и Юко тоже ушла, оставив нас с Миюки Казуей наедине.

Я спокойно начала: — Казуя, что ты думаешь?

Он не выглядел человеком, который мог бы открыто изливать душу другим, но всё же заговорил: — С тех пор как я был в средней школе, я ни разу не выигрывал у Крис-сэмпая. Я искренне восхищаюсь им. Я пришёл в Сейдо, чтобы честно и открыто побороться с ним за место основного кэтчера, но не ожидал, что произойдёт такое.

Значит, у него было такое прошлое. Похоже, он действительно очень ценил Крис-сэмпая.

Крис-сэмпай был соперником, которым Миюки Казуя всегда восхищался, и его наставником. Он всегда следовал по его стопам до сих пор.

Я обняла Миюки Казую: — Раз ты так ценишь его, то он, должно быть, тоже человек, который очень любит бейсбол. Он определённо не будет сломлен временными трудностями. Верь в него, всё будет хорошо.

Наконец, его опущенные руки обняли меня. Я продолжила: — Не упусти эту возможность. Если ты преуспеешь, то станешь основным кэтчером первого года. Это ведь и твоя цель. Крис-сэмпай, наверное, будет рад, если узнает, что ты его преемник.

Возможно, моя "разговорная терапия" подействовала, и он наконец-то пришёл в себя: — Да, я постараюсь хорошо себя проявить.

Мы обнимались так долго, что я невольно заметила: — Кстати, ты не слишком долго обнимаешь?

Он беспечно ответил: — Хе-хе, попался.

Этот енот обычно выглядит безобидным, но иногда его дурные намерения невозможно скрыть.

Вечером я снова получила от него сообщение.

— Я сегодня на тренировке видел Крис-сэмпая, он вернулся в команду! Но он очень рано закончил тренировку, наверное, пошёл на реабилитацию. Жаль, что не удалось поговорить.

Похоже, он полностью восстановился, и это меня успокоило.

— Ты можешь подождать немного, а потом сам навестить его в месте реабилитации.

— Правильно, потом я спрошу у тренера и менеджера, где Крис-сэмпай сейчас проходит реабилитацию.

В эти дни я усердно училась, а после уроков даже задавала вопросы учителям.

Учитель тоже был тронут моим усердием и сказал, что всегда готов помочь мне с вопросами.

Однажды, когда я пошла в учительскую, чтобы задать вопрос по литературе, учителя литературы не было, но я увидела знакомого человека в солнечных очках.

Разве это не тренер Катаока из бейсбольного клуба? Почему он сидит в учительской? Неужели он ещё и учитель, занимающий несколько должностей?

Когда я хотела незаметно развернуться и уйти, он неожиданно окликнул меня.

— Озава-сан, у тебя есть вопросы к учителю?

Я смущённо улыбнулась: — Да, на самом деле у меня есть вопрос к учителю литературы.

— Вот как, тогда покажи мне, я тоже учитель литературы.

Я наконец-то поняла, почему Миюки Казуя боится тренера Катаоки. От него исходило такое давление, такое давление от "особого" учителя, что приходилось подчиняться его словам.

Я медленно подошла и протянула ему свою последнюю контрольную работу по литературе, указывая на один вопрос: — Здесь у меня есть небольшое сомнение.

Тренер/учитель Катаока: — Этот вопрос спрашивает о настроении главного героя. Ответ можно найти здесь, в третьем абзаце, и в начале четвёртого абзаца. — Я посмотрела на места, выделенные красной ручкой, и с восхищением отметила, как всё чётко и понятно.

После того как все вопросы были разъяснены, я поблагодарила его: — Спасибо за ваши разъяснения.

Выйдя из учительской, я глубоко вздохнула и по дороге задумалась над очень серьёзным вопросом: как он умудряется совмещать столько должностей? Неужели ему не нужен отдых?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение