Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как я вернулась домой, я достала случайно купленный мужской модный журнал. Помню, купила его из-за звезды на обложке, которая мне нравилась. Внутри было несколько страниц с рекламой очков: там были разные модели, а также несколько броских и роскошных солнцезащитных очков и цветных стёкол.

Посмотрев некоторое время, я представила, как Миюки Казуя будет выглядеть в этих очках, и мне стало немного смешно.

Я достала телефон, сфотографировала недавно ставшие популярными полуободковые очки и отправила ему.

Тема письма: [Миюки-кун, это выглядит хорошо, можешь попробовать.]

После этого ответа не последовало, наверное, он был на тренировке.

Я занялась другими делами. Когда я сидела за столом и делала уроки, уже было очень поздно, и только тогда я получила ответ.

— Выглядит неплохо, если будет возможность, хотел бы попробовать.

Тогда я в шоке написала:

— Так поздно заканчиваешь тренировку? Должно быть, очень тяжело.

На этот раз он ответил очень быстро:

— Ага, все ребята в клубе очень стараются, вечером ещё дополнительные тренировки, я тоже не могу отставать.

— Когда следующая игра? Я приду тебя поддержать.

— Летний отборочный турнир, мы из группы Западного Токио, если выиграем, попадём на Косиэн.

Я совсем ничего не знала о Косиэне, но всё равно поддержала его слова:

— Здорово! Удачи!

Разговор с ним казался таким лёгким, и мне хотелось продолжить, но время не позволяло, поэтому я ответила:

— Было очень приятно с тобой поболтать, но мне пора спать. Спокойной ночи!

В конце концов, мы были из разных классов и обычно не имели возможности видеться.

Позже я хорошо обдумала это: хотя он и красив, он не обязательно будет хорошим парнем.

Вместо того чтобы погружаться в романтику, он, вероятно, хотел бы добиться успеха в бейсболе.

Именно поэтому он будет тратить больше времени на тренировки, и, естественно, меньше времени на свою девушку.

С этого момента я успокоилась и постепенно, шаг за шагом, мы стали «заочными» друзьями по переписке, которые редко виделись в реальной жизни. Мы ежедневно отправляли друг другу электронные письма; хотя он не всегда отвечал быстро, ответ всегда приходил, независимо от того, сколько времени прошло.

Темы в основном касались его рассказов о бейсбольном клубе, а я поддерживала разговор вопросами. Иногда он был похож на «дерево для жалоб», и я тоже делилась с ним своими жизненными проблемами. Иногда, увидев красивую мужскую одежду или аксессуары, я фотографировала их и отправляла ему. Да, именно так, я уже привыкла просматривать мужские модные журналы, хотя раньше смотрела только женские.

Он мог дать мне хорошую эмоциональную поддержку. В нынешней ситуации наши отношения можно было бы назвать двойными: «друг по переписке + друг».

Я всегда думала, что наши отношения так и будут продолжаться, пока Миюки Казуя не попросил меня о личной встрече по электронной почте.

— Озава, давай встретимся. В эту субботу у нашего клуба выходной.

— Хорошо, когда и где встретимся? — Я не стала долго думать, возможно, ему нужна была моя помощь.

— В субботу в девять утра, на площади XX.

— ОК.

Мне это показалось очень забавным: мы оба учились в одном классе, наши кабинеты были на одном этаже, но у нас почти не было шансов встретиться, и вот теперь нам нужно было специально искать выходной, чтобы увидеться. У меня возникло странное ощущение, будто я встречаюсь с другом по переписке, и я почувствовала волнение, как у школьника, который вот-вот отправится в поход.

Я встала перед зеркалом в полный рост и примерила одежду, которую собиралась надеть завтра. Сначала я хотела выглядеть красиво, но после нескольких платьев решила одеться попроще, чтобы не переусердствовать и не создавать давления на другого человека, а также избежать неловкости для себя — было бы совсем не весело, если бы я подвернула ногу на улице в туфлях на каблуках.

Однако к выбору одежды я всё же подошла с некоторой тщательностью. Судя по моему пониманию Миюки Казуи и небольшому прогнозу, как бейсбольный кэтчер, он, скорее всего, предпочитает спортивный повседневный стиль, максимум с бейсболкой в качестве модного аксессуара.

Поэтому было бы уместно выбрать одежду в том же стиле: толстовка, короткая юбка, кроссовки и несколько небольших аксессуаров — этого будет достаточно.

После того как я умылась и позаботилась о коже, я аккуратно повесила одежду, которую собиралась надеть завтра, рядом с зеркалом в полный рост, а аксессуары, которые хотела надеть, разложила на туалетном столике.

Установив будильник, я спокойно уснула.

На следующее утро я проснулась ещё до звонка будильника.

На самом деле, я очень не люблю рано вставать по выходным, но ради встречи с другом по переписке Миюки Казуей я всё же упорно поднялась.

Переодевшись, я красиво покрутилась перед зеркалом и отправилась в путь.

Я пришла на место встречи ровно за 15 минут до назначенного времени. Приглядевшись, я увидела его сидящим на скамейке на площади. Как я и ожидала, он был одет в повседневном стиле, но вот это сочетание, этот разноцветный верх... Неужели он купил это ещё в средней школе?

Подумав так, я невольно произнесла вслух:

— Миюки Казуя, ты что, надел одежду из средней школы?

Он встал и, улыбаясь, сказал:

— Как грубо, Озава-сан! Только встретились, а ты уже так обижаешь.

Действительно, я была невежлива. Я поспешно добавила:

— Доброе утро, Миюки-кун! Очень рада тебя видеть.

Миюки Казуя:

— Доброе утро, Озава-сан!

То, как он произнёс моё имя, заставило меня почувствовать, что моя фамилия звучит намного приятнее из его уст. Это чувство было трудно описать, мои щёки невольно покраснели.

Глядя на его высокий рост — он был значительно выше меня, — мне приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть его беззаботную улыбку. Он определённо был спортивным парнем, и телосложение у него было хорошее.

Я невольно задумалась: если он продолжит тренироваться, не станет ли его грудь больше моей?

Увидеть такого противоречивого красавца с самого утра — настроение, конечно, было неописуемым.

Однако, когда я ещё несколько секунд пристально посмотрела на его красивый профиль, моё настроение всё равно стало очень ясным. Недаром говорят, что частое созерцание красавцев продлевает жизнь.

Мы вдвоём шли бок о бок по дороге к торговому центру. Почему-то он казался очень напряжённым. Обычно в письмах он был очень разговорчив, и его нынешнее молчание было немного непривычным. Неужели это неловкость после встречи с интернет-знакомым?

Мне было немного не по себе, и как раз когда я собиралась найти тему, чтобы растопить лёд, он заговорил:

— Я собираюсь в спортивный магазин купить кое-какие расходники, пойдём вместе.

Я с готовностью ответила:

— Конечно! Заодно и я смогу расширить кругозор, тем более что раньше там никогда не была.

Войдя в магазин, я увидела, что ассортимент товаров был полным, полки ломились от изобилия, а интерьер был довольно приятным.

Я шла за Миюки Казуей, время от времени просматривая товары на полках. Увидев ценники, я тут же почтительно возвращала их на место, вздыхая:

— Не по карману, не по карману.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение