Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сегодня был мой второй день в качестве девушки на испытательном сроке. Я рано встала, зевая, и принялась готовить бэнто для обеда.

Для удобства я обычно готовила себе на обед сэндвичи или онигири. Они не пачкают ланч-бокс, и главное — их вкусно есть даже холодными.

Собравшись, я отправилась в школу.

Эти выходные выдались довольно насыщенными, а домашнее задание я делала вчера вечером, чуть не забыла про него.

По пути в класс я проходила мимо класса Миюки Казуи. Хоть мне и хотелось взглянуть на него, проверить, пришёл ли он, я всё же сдержалась. Это было бы слишком показушно, нужно вести себя скромнее. Если бы в итоге ничего не вышло, было бы неловко, да и люди стали бы сплетничать.

Добравшись до класса и успешно сдав домашнее задание, я вздохнула с облегчением.

Но кто-то не дал мне покоя, и моё только что успокоившееся сердце снова забилось.

Этот Миюки Казуя выглядывал из-за двери, а увидев меня, помахал рукой. Я не успела спрятаться и смиренно пошла к нему, ведь между нами не было никаких запретов на встречи в школе.

Под любопытными взглядами одноклассников я подошла к нему. — Что такое? — спросила я.

Миюки Казуя достал из-за пазухи коробку соевого молока и протянул мне. — Держи, это работница столовой в бейсбольном клубе попросила передать тебе, когда я завтракал.

Я немного растерялась. Воспитание с детства не позволяло мне принимать что-либо просто так, поэтому я не решалась взять.

Он, кажется, понял мои опасения. — Бери, это всего лишь коробка соевого молока, моя девушка этого заслуживает.

Он говорил довольно громко, и я поспешно закрыла ему рот рукой. Зачем говорить такие вещи? Что, если кто-нибудь услышит? Я огляделась по сторонам в коридоре и, убедившись, что никого нет, тут же выдохнула с облегчением.

— Тсс, потише.

Миюки Казуя, понизив голос, наклонился ко мне и сказал: — Мэгми, что, твой парень такой, что его нельзя показывать?

Я почувствовала его тёплое дыхание у своего уха и покраснела. Я оттолкнула его и оправдалась: — Нет, не так, я боюсь, что учителя заметят.

Он подумал. — Не волнуйся, ничего не случится, даже если узнают, это не страшно.

Не знаю, откуда у него такая уверенность. Я посмотрела на его красивое лицо — возможно, именно оно и давало ему эту уверенность. Незаметно расстояние между нами сокращалось, и атмосфера становилась всё более двусмысленной.

Чтобы разрядить обстановку, я взяла у него соевое молоко. Оно оказалось ещё тёплым. Моё сердце дрогнуло, и я искренне сказала: — Казуя, спасибо.

— Не за что, это мой долг, — он ткнул меня в щёку и ушёл, не оглядываясь.

Я смотрела ему вслед. Неужели он так быстро ушёл, потому что стеснялся?

Вернувшись в класс, я услышала звонок на урок. Я смущённо улыбнулась любопытной Юко, сделав губами движение «скажу в обед».

Уроки были такими скучными и безвкусными, особенно когда попадались сложные темы. У каждого могли быть свои непонятные моменты, и учитель не останавливался, чтобы всё подробно объяснить, ведь нужно было успевать по программе. Оставалось только тратить больше времени после уроков.

Наконец, закончились утренние занятия, и я почувствовала себя измождённой. Школа действительно высасывала всю энергию.

Перемены, за исключением походов в туалет и попить воды, я тратила на систематизацию знаний и подготовку к урокам.

В такие моменты нужно было подзарядиться, отвлечься и посмотреть на красавчиков.

Точнее, мне хотелось увидеть моего парня на испытательном сроке.

В такие моменты его красивое лицо было очень полезно.

Увидев, как Юко идёт ко мне с ланч-боксом, я поняла, что сплетен о себе не избежать. Я смиренно взяла свой ланч-бокс и соевое молоко, которое Миюки Казуя дал мне утром, и пошла за Юко на крышу.

Эта крыша была нашим ежедневным местом для обеда, но мы были там не одни.

Я, как на казнь, сказала: — Спрашивай!

Юко начала свою череду обвинений: — Мне до смерти любопытно, что у тебя с Миюки Казуей? Я терпела всё утро, на переменах было слишком мало времени, чтобы поговорить с тобой. Теперь можешь рассказывать.

Она скрестила руки на груди, всем своим видом показывая, что если я не расскажу, она со мной порвёт.

Я медленно начала: — На самом деле, всё так, как ты видела. Мы с Миюки Казуей встречаемся, но мы договорились попробовать встречаться семь дней, а если не подойдём друг другу, то расстанемся.

Юко была удивлена: — У вас даже испытательный срок есть? Ну, главное, чтобы вам было хорошо.

Я не рассердилась на то, что меня перебили, и неторопливо дразнила её любопытство. Сделав глоток соевого молока, чтобы смочить горло, я откусила кусочек сэндвича, чтобы перекусить, а затем снова отпила соевого молока, чтобы запить. Спокойно выдержав взгляд Юко, который, казалось, готов был меня ударить, я продолжила: — Он пригласил меня на свидание в прошлую субботу и признался, а дальше всё само собой получилось.

Юко с аппетитом ела, слушая мой рассказ, явно воспринимая это как интересное дополнение к еде.

Но её было не так-то просто обмануть, и она нашла лазейку в моих словах: — Вопрос: как у него оказался твой адрес электронной почты?

Видимо, придётся рассказывать с самого начала. Я вздохнула и объяснила: — Мы случайно встретились в школе, и я сама проявила инициативу, чтобы обменяться контактами.

Она с восхищением сказала: — Сама проявила инициативу, вот это да! — и показала мне большой палец вверх.

— На самом деле, я хотела встречаться незаметно.

Юко фыркнула: — Что ты говоришь? Встречайтесь нормально, у нас в классе тоже есть пары, ты разве не знаешь?

Я недоверчиво спросила: — Как это не знаю? Кто?

Юко огляделась по сторонам, понизила голос и сказала: — Ты что, глупая? Это же так очевидно: Ямада-сан и Оно-сан, Хонда-сан и Сато-сан.

Я вспомнила и поняла, что Юко говорит правду. — А если они расстанутся, но останутся в одном классе, это будет так неловко.

— Да, это так, но одноклассникам легко развивать отношения, в отличие от меня и моего парня, которые учимся в разных школах.

— Вы же с ним друзья детства? Ваши чувства, должно быть, очень глубокие.

Юко с гордостью сказала: — Да, я нисколько не сомневаюсь в наших чувствах.

Глядя на её уверенный вид, я поняла, что она определённо хвастается. — Хватит хвастаться, тебе мало того, что я уже наелась вашего собачьего корма?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение