Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— —

Я мысленно фыркнула: «Не сомневайся, на восемьдесят-девяносто процентов это именно из-за этих причин». Похоже, у него всё-таки есть самосознание.

Я видела это, но не стала говорить вслух, успокаивая его: — Вот как. Может быть, со временем, когда вы дольше будете общаться, всё наладится.

Несмотря на это, он не унывал из-за таких мелких трудностей. Этот человек явно обладал великими идеалами и был неукротим, он не отказался бы от своей цели из-за пустяков.

Я тоже восхищалась им, ведь у него была чёткая цель, в отличие от меня, которая просто плыла по течению, живя одним днём.

— Казуя, ты собираешься продолжать свой путь в бейсболе?

Миюки Казуя без колебаний ответил: — Да, я так думаю. Хочу добиться успеха и отплатить отцу, который с детства поддерживал меня в бейсболе.

Я поняла. Почувствовала, что продолжать эту тему опасно. Почему он упомянул только отца, но не мать? Должно быть, тут какая-то скрытая боль.

Впрочем, возможно, я просто слишком много додумываю.

На всякий случай я ловко перевела разговор на себя: — Как здорово, когда знаешь, чем хочешь заниматься в будущем. А моё будущее всё ещё туманно.

Возможно, моё восхищение было слишком очевидным, и теперь настала его очередь утешать меня: — Ничего страшного, Мэгми. Хотя ты сейчас не знаешь, чем хочешь заниматься в будущем, я буду рядом и помогу тебе найти цель.

Услышав эти слова, я была поражена. Раньше мне никто такого не говорил.

Моя семья всегда баловала меня, вероятно, считая, что я ещё маленькая и могу не спеша обдумывать, не желая давить на меня, поэтому они никогда не обсуждали со мной подобные вопросы.

Но с возрастом, а также после переезда в Токио для учёбы и расширения кругозора, эти проблемы стали для меня неизбежными, и давление постепенно накапливалось в душе.

Внезапно почувствовала, что иметь парня, с которым можно поговорить по душам и который может помочь развеять печали, — это неплохо.

Я, растроганная, не забыла бросить ему мяч: — Ты умеешь говорить, парень на испытательном сроке.

Он хихикнул: — Спасибо за комплимент, я буду стараться, чтобы меня приняли на постоянку.

Прошло довольно много времени.

Моя рука, бросающая мяч, онемела, я устала. Я капризно сказала: — Миюки Казуя, я устала, я не хочу больше бросать мяч.

Миюки Казуя опустил биту и вытер пот, стекающий по подбородку, рукавом своей формы. Эта сцена показалась мне слишком сексуальной.

Миюки Казуя немного отдышался и спросил: — Хочешь попробовать отбивать мяч? Это очень интересно, я буду тебе бросать.

Я совсем не это имела в виду, я хотела отдохнуть, но не могла ему отказать.

Я надулась и взяла биту из его рук: — Тяжёлая!

Миюки Казуя тут же извинился: — Давай я дам тебе деревянную биту, новичкам с ней легче.

Я раньше и не знала, что металлическая бита тяжелее, чем я думала, и никогда не играла на коммерческих бейсбольных площадках. Это был действительно мой первый раз, когда я держала бейсбольную биту.

Взяв деревянную биту, которую Миюки Казуя специально принёс для меня, я взвесила её — она была намного легче.

Я встала перед сеткой, подражая Миюки Казуе, подняла биту на плечо, расставила ноги на ширине плеч и сделала замах.

— Сразу предупреждаю, я впервые играю в бейсбол, не смейся надо мной, — сказала я, предупреждающе взглянув на Миюки Казую.

Я смотрела, как мяч вылетает из его руки и падает на землю, катится по ней некоторое время. Моя бита оставалась неподвижной, было так трудно поймать нужный момент. — Ещё раз!

Ещё один мяч. На этот раз я идеально отбила его, и он был пойман сеткой передо мной.

Я сама не могла поверить, что мне это удалось. Наверняка, это было просто случайное попадание.

Мои глаза тут же загорелись, и я повернулась к Миюки Казуе.

Миюки Казуя в ответ похлопал в ладоши: — Отлично, отлично!

Никто не бывает недоволен, когда его хвалят, и я, конечно, не исключение.

Я счастливо подняла голову, но больше не собиралась играть, вернув биту Миюки Казуе.

Внезапно он снова сказал: — Хочешь попробовать бросать мяч? Я кэтчер, могу поймать его для тебя.

Я беспомощно ответила: — Дай мне немного отдохнуть. Что ты всё время что-то придумываешь? — Хотя он потел гораздо больше, это я так рано начала просить об отдыхе.

Я подошла к скамейке в зоне отдыха и села, приказывая ему: — Купи мне воды в торговом автомате, — и дала ему немного мелочи.

Надо сказать, что элитные школы отличаются — прямо у входа в спорткомплекс стоял торговый автомат.

Внезапно кто-то обратился ко мне: — Девушка, вы правда девушка Миюки Казуи?

Я подняла глаза и увидела парня с суровым взглядом, борода на подбородке делала его похожим на хулигана.

Хотя я была всего лишь парнем на испытательном сроке, я выпалила: — Да.

Я напряглась, думая, что он задаст ещё вопросы, но, получив моё утвердительное подтверждение, он яростно ушёл, бормоча имя Миюки Казуи, а также несколько раз повторяя: «Чёрт, чёрт!»

Я уверена, что не ослышалась. Похоже, Миюки Казуя был ещё менее популярен, чем я думала.

Миюки Казуя вернулся с водой: — Мэгми, прости, что заставил ждать. Я не знал, какую именно воду ты хочешь, и немного колебался.

Глядя на его потное лицо, моё сердце невольно смягчилось: — Казуя, ты хорошо поработал, не ошибся с выбором.

Когда я хотела взять воду и открутить крышку, он опередил меня, открутил крышку и протянул мне бутылку.

Я взяла воду, сделала несколько глотков, чтобы смочить горло, и пробормотала про себя: «Я и сама могу это сделать».

Даже не знаю, где он научился этим маленьким хитростям, чтобы ухаживать за девушкой.

Солнце постепенно садилось, пришло время расставаться.

Когда я сказала, что хочу домой, он проводил меня до школьных ворот.

Хотя мы расставались, завтра, в понедельник, мы снова увидимся, поэтому у меня не было ни капли грусти. Я помахала рукой и сказала: — До завтра! — и повернулась, чтобы уйти.

Он сам раскинул руки, словно ничего не сказал, но при этом сказал всё. Это действительно раздражало.

Я подошла к нему и обняла. Надо сказать, его объятия были очень комфортными, но на этот раз я не поддалась очарованию и быстро отстранилась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение