Глава 17. Подарок

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев связку молочных конфет «Большой Белый Кролик», Хэ Хунсю поспешно отказалась: — Сестрица, это ни к чему, слишком ценно. Такие дорогие вещи лучше оставь себе, чтобы поправить силы.

Цзян Янь схватила руку Хэ Хунсю, не давая ей вернуть конфеты: — Сестрица, я только что приехала, никого не знаю. В будущем мне придется просить вас помочь мне познакомиться со всеми и узнать наш жилой комплекс для семей военнослужащих.

С легкой иронией Цзян Янь добавила: — Если вы будете так вежливы, я не осмелюсь просить вас о помощи. Вы ведь жена политкомиссара, как я посмею вас беспокоить?

Хэ Хунсю не только не рассердилась, но и расплылась в сияющей улыбке: — Что ты такое говоришь, о каких беспокойствах может идти речь?

Цзян Янь мило улыбнулась: — Сестрица, я вижу в вашей корзине детские книжки, значит, у вас, наверное, есть дети. Пусть это будет подарком от меня, вашей новой тетушки, в честь нашего знакомства.

— Хорошо, тогда я, твоя старшая сестра, воспользуюсь твоей щедростью, чтобы порадовать моих троих малышей, — Хэ Хунсю немного поколебалась, но все же приняла связку конфет.

Во-первых, она не хотела обидеть Цзян Янь. Девушка только что приехала в незнакомое место, наверняка испытывала тревогу, и если бы она отказала, кто знает, что Цзян Янь могла бы подумать.

Во-вторых, хоть ее муж и был политкомиссаром, а зарплата его была неплохой, но содержать двух взрослых и троих детей, да еще и иногда отправлять деньги в родную деревню, было накладно. Молочные конфеты никогда не входили в список покупок, и дети из-за этого страдали.

Чтобы Хэ Хунсю стало легче на душе, Цзян Янь спросила: — Сестрица, я не очень хорошо разбираюсь в здешних условиях. Какую зелень можно сажать в это время года? Завтра мы с Юньшэном пойдем в кооператив снабжения и сбыта, я заодно куплю семян.

Только что приняв подарок, Хэ Хунсю чувствовала себя немного в долгу. Услышав вопрос Цзян Янь, она щедро сказала: — Эй, зачем тратить деньги? Я в прошлом году собрала много семян, дам тебе немного, этого с лихвой хватит для твоего двора.

— Это просто замечательно! Сестрица, вы так мне помогли! В будущем, если будут такие хорошие дела, помните обо мне, — сказала Цзян Янь, снова доставая горсть конфет и кладя их в бамбуковую корзину Хэ Хунсю.

— Без проблем, если будет что-то хорошее, я, твоя старшая сестра, обязательно сообщу тебе первой, — охотно согласилась Хэ Хунсю. Увидев, как Цзян Янь снова достает конфеты, она поспешно остановила ее: — Хватит, хватит! Эти молочные конфеты «Большой Белый Кролик» недешевые, одной горсти достаточно, если будет больше, малыши подумают, что это не кончится!

— Это не вам, это моим милым племянникам и племянницам. У вас нет права принимать за них решения, — не дожидаясь ответа Хэ Хунсю, продолжила Цзян Янь: — Ладно, так и решили. Сестрица, поспешите домой готовить обед, политкомиссар ждет вашу горячую еду.

— Ой! — Хэ Хунсю хлопнула себя по лбу и торопливо сказала: — Мне пора домой готовить. Сестрица, через пару дней, когда у вас будет свободное время, я возьму вас с собой собирать морепродукты.

— Отлично, отлично! Тогда вы, сестрица, позовите меня.

— Хорошо, возвращайся, — сказала Хэ Хунсю и поспешила домой, напевая по дороге песенку.

Не дойдя до порога, трое малышей, от мала до велика, выбежали один за другим из двора.

Это были трое детей Хэ Хунсю: два мальчика и одна девочка. Старший и младший были мальчиками, средняя — девочкой.

— Мама, почему ты так долго? Я голоден.

— Мама, что ты купила?

Самый маленький мальчик потянул бамбуковую корзину Хэ Хунсю и радостно воскликнул: — Конфеты! Мама купила конфеты!

Погладив малышей по лбам, Хэ Хунсю нежно сказала: — Все о еде думаете! Это не мама купила, да и где бы мама посмела купить такие дорогие вещи?

— Это вам дала тетушка Цзян Янь из соседнего дома, жена дяди Лу. Сказала, что это подарок для вас. В следующий раз, когда увидите тетушку Цзян Янь, не забудьте поблагодарить ее, поняли?

— Поняли! — трое малышей послушно кивнули, не отрывая глаз от корзины.

Хэ Хунсю улыбнулась и достала три конфеты, раздав их малышам.

Остальные она убрала. Это были хорошие вещи, нельзя же было съесть все за один день. Достаточно было иногда давать по одной, чтобы подсластить им рот.

— Мама пошла готовить, вы играйте сами и не балуйтесь, поняли?

Все трое в унисон ответили: — Хорошо.

Получив конфеты, малыши поспешно развернули фантики и положили молочные конфеты в рот, но не стали жевать, а медленно рассасывали их слюной, чтобы есть дольше.

— Сладко.

— Как вкусно пахнет.

— Тетушка Цзян Янь такая хорошая.

Трое малышей сидели в ряд, от высокого до низкого, на каменной скамье у ворот двора, и на их нежных личиках сияла детская беззаботность.

Вдалеке, на конце дороги жилого комплекса для семей военнослужащих, медленно шли две фигуры в военной форме: одна высокая, другая низкая.

— Раз девушка не возражает, и ты не бери это в голову. В будущем хорошо живите вместе. Такую культурную и разумную девушку нелегко найти, — серьёзно и проникновенно сказал Шэн Пинхуа Лу Юньшэну, который был на голову выше его.

Он как раз собирался уходить с работы, когда увидел Лу Юньшэна, бегущего в спешке. Думал, что случилось что-то срочное, но оказалось, что парень пришел подавать заявление на брак.

Выражение лица Шэн Пинхуа тогда было точь-в-точь как у его жены, Хэ Хунсю.

Немногие в полку знали о бесплодии Лу Юньшэна, только он, командир полка и несколько руководителей. Ведь это было нечто не совсем приличное, и никто не стал об этом разглашать. Если бы не это, он давно бы уже представил своих младших сестер и племянниц Лу Юньшэну.

— Я знаю, — Лу Юньшэн, конечно, будет хорошо относиться к Цзян Янь. Где еще найти такую замечательную жену? Вспомнив, что Цзян Янь только приехала, он сказал: — Политкомиссар, Цзян Янь только что приехала, она не с юга, и ей, возможно, придется привыкать ко многому. Прошу вас, сестра, позаботьтесь о ней.

— Не беспокойся, я скажу твоей жене, — ответил Шэн Пинхуа.

Они разговаривали, когда увидели троих малышей у ворот. Малыши тоже заметили Шэн Пинхуа и Лу Юньшэна.

— Папа!

Трое малышей бросились к ним. Шэн Пинхуа был вне себя от радости, обняв каждого по очереди, в соответствии с тем, кто прибежал первым, а затем спросил: — Что вам купила мама, что так вкусно пахнет?

Старший сын, Шэн Аньхэ, объяснил: — Это не мама купила, это тетушка Цзян Янь из дома дяди Лу дала.

Вторая дочь, Шэн Аньнин, добавила: — Это молочные конфеты «Большой Белый Кролик».

— Очень вкусно, — пробормотал младший, Шэн Аньцзюнь, но было видно, что он очень счастлив.

— Ах вы, маленькие лакомки! Поблагодарили тетушку Цзян Янь? — Шэн Пинхуа был рад видеть своих детей счастливыми.

Все трое дружно покачали головами.

Старший сказал: — Мы не видели тетушку Цзян Янь, это мама принесла. Поблагодарим ее в следующий раз, когда увидим.

— Угу, — Шэн Пинхуа удовлетворенно кивнул и повернулся к Лу Юньшэну, чтобы поблагодарить его. — Передай спасибо Цзян Янь. А ты иди быстрее домой, она ехала несколько дней на поезде, наверняка устала.

— Твое заявление о браке, скорее всего, будет готово послезавтра. Завтра возьми свою новую жену и купите что-нибудь. Не скупердяйничай, девушка приехала издалека, она будет с тобой всю жизнь, не обижай ее.

— Есть! — отдав воинское приветствие, Лу Юньшэн повернулся и пошел по другой дороге.

Шэн Пинхуа тоже увел детей в свой дворик, слушая, как они рассказывают, как ароматны и вкусны молочные конфеты, и чувствуя легкое угрызение совести за то, что не смог дать им лучшей жизни.

— Вернулся? Еда скоро будет готова, ты пока посиди, — Хэ Хунсю.

Шэн Пинхуа последовал за ней на кухню, подошел к плите, чтобы разжечь огонь, и спросил: — Встречалась с возлюбленной Лу Юньшэна?

— Угу, встречалась, — Хэ Хунсю не скупилась на похвалы.

— Она хорошая девушка, очень красивая, но при этом удивительно добрый характер. Разговаривает без надменности и спешки, и ее манеры очень приятны. Самое главное, она не возражает против положения Лу Юньшэна, я думаю, это очень хорошо.

Шэн Пинхуа поддразнил ее: — Такая высокая оценка? Я думаю, Хэ Хунсю, тебя подкупили молочными конфетами.

Хэ Хунсю с улыбкой бросила на него взгляд и повернулась, чтобы проверить готовящиеся на пару булочки: — Иди ты! Разве я такой человек?

— Но Цзян Янь действительно очень щедрая, сразу дала две горсти молочных конфет «Большой Белый Кролик», дала очень от души. Наверное, граммов двести-триста, хватит нашим трем малышам на некоторое время.

Шэн Пинхуа был действительно удивлен: — Раз человек хороший, то удели ей побольше внимания в это время. Лу Юньшэну нелегко жениться, не дай бог, эта невестка сбежит.

— Я знаю.

Сняв крышку с кастрюли, Хэ Хунсю достала горячие паровые булочки из злаков и позвала малышей из двора в гостиную, чтобы пообедать.

Вся семья сидела в радостной идиллии.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Подарок

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение