Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Определённо, это просто совпадение, что голоса похожи!

Хотя Принцесса Минчжу так себя убеждала, в душе всё равно оставалось некоторое беспокойство.

Подойдя к двери, она не удержалась и снова остановилась, прильнула к двери и заглянула внутрь.

И то, что она увидела, было невероятно!

Молодой человек в парчовой одежде, сидящий прямо за ширмой с персиковыми цветами, с этим знакомым лицом — кто это мог быть, если не Наследный Принц (Тайцзы) Фэн Юн?!

Сердце Принцессы Минчжу внезапно ёкнуло, она тихонько вскрикнула «Нехорошо!» и тут же, развернувшись, схватила Янь Лина и бросилась бежать по тому же пути, по которому они пришли.

Лестница загрохотала «бум-бум-бум», и Принцесса Минчжу на всех парах выскочила из Павильона Тяньсян.

Пробежав две улицы, она свернула в узкий переулок и, прислонившись к стене, тяжело задышала.

Янь Лин тоже чуть не задохнулся от бега, прислонившись к стене, он тяжело дышал.

Придя в себя, он недоумённо спросил: «Что случилось, братец Вэнь, кто тот человек, что он так страшен?»

— Мой двоюродный брат, — тяжело дыша, ответила Принцесса Минчжу, уперев руки в бока.

— Твой двоюродный брат?

— Янь Лин был несколько озадачен.

Принцесса Минчжу, которая ничего не боялась, ни неба, ни земли, и везде ходила напролом, вдруг испугалась своего двоюродного брата?!

Они даже не успели встретиться лицом к лицу, а она уже бросилась бежать, как мышь, увидевшая кошку!

— Он такой зануда, больше моего отца любит совать нос не в свои дела! Ещё и грубый, наглый, и даже бьёт меня! — Принцесса Минчжу говорила всё более возмущённо.

С самого детства её отец, Император, Императрица и Вдовствующая Императрица не смели и пальцем её тронуть, а он постоянно её колотил!

Янь Лин сказал: «Но ведь он сам тоже посещал Павильон Тяньсян, почему же тебе нельзя?»

Услышав это, глаза Принцессы Минчжу внезапно загорелись: «Точно!

Он сам ходил в бордель, почему же он может мне указывать?!

К тому же, он Наследный Принц (Тайцзы), наследник престола, и вдруг заявился в бордель, чтобы снять Культурную куртизанку (Хуакуй)!

Это же огромное дело!

Королевский скандал!

Если это станет известно, он опозорит всю королевскую семью!»

— Ха-ха-ха! — Принцесса Минчжу не удержалась от смеха, сильно хлопнула Янь Лина по плечу и похвалила:

— Ты прав! Ему конец! На этот раз он не отделается лёгким испугом!

Принцесса Минчжу, взволнованная этой мыслью, тут же попрощалась с Янь Лином.

Янь Лин с неохотой смотрел на удаляющуюся Принцессу Минчжу, как вдруг вспомнил, что в следующем месяце у него день рождения, и поспешно бросился вперёд, громко крикнув в сторону её ухода: «Братец Вэнь, двадцать седьмого числа этого месяца у меня будет празднование дня рождения, братец Вэнь, не забудь прийти!»

Принцесса Минчжу махнула рукой в воздухе, не оборачиваясь, ответила: «Поняла», и, взяв с собой Чуи, на максимальной скорости помчалась обратно во дворец.

Было уже поздно, и Принцесса Минчжу, полагая, что Вдовствующая Императрица уже спит, не стала её беспокоить и направилась прямо в Дворец Куньнин к Императрице.

Император как раз был там и обсуждал с Императрицей дела, касающиеся Праздника лодок-драконов.

После доклада Принцесса Минчжу ворвалась, словно порыв ветра, с выражением «случилось что-то ужасное» на лице и громко воскликнула: «Император, Императрица, беда!»

Императрица, увидев Принцессу Минчжу, всю в поту, не могла не испытывать одновременно и жалость, и раздражение: «Дитя моё, что за беда стряслась, почему ты так шумишь, и одежда, и волосы растрёпаны!»

Император же не поверил словам Принцессы Минчжу о «большой беде» и спокойно спросил: «Не торопись, отдышись, говори медленно».

Принцесса Минчжу, конечно, не стала говорить медленно. Это была такая редкая возможность, и если бы Фэн Юн вернулся в этот момент, её план мог бы провалиться!

Поэтому она тут же схватила главное и выпалила всё на одном дыхании: «Императорский Брат ходил в бордель! И потратил больше двадцати тысяч лянов, снял Культурную куртизанку (Хуакуй)!»

— Не может быть?

— Император выразил своё недоверие.

Наследный Принц (Тайцзы) Фэн Юн был его старшим сыном и законным наследником, и с самого детства он уделял ему наибольшее внимание.

С малых лет он держал его при себе, наставлял личным примером и наблюдал, как тот растёт.

Хотя он не был на сто процентов доволен этим сыном, но в отношении его характера он был абсолютно уверен.

Наследный Принц (Тайцзы) не был легкомысленным человеком.

— Ой, Император, правда это или нет, разве не лучше пойти в Восточный Дворец и посмотреть? — Принцесса Минчжу подошла, обняла Императора за руку и попыталась вытащить его наружу.

— Мы должны идти быстрее, иначе люди из Восточного Дворца могут услышать и предупредить его, и тогда мы не увидим истинного лица Императорского Брата!

Это заставило Императора заколебаться.

Императоры, как правило, очень подозрительны.

Они сомневаются, не являются ли их подчинённые бездельниками, которые выполняют работу кое-как, обманывая начальство и скрывая правду.

Ещё больше они сомневаются в верности тех министров, которые обладают большой властью.

Хотя Наследный Принц (Тайцзы) был его самым ценным родным сыном, Императору было действительно любопытно узнать так называемое «истинное лицо» сына.

Неужели его обычная почтительность, вежливость, усердие и прилежание были всего лишь притворством?

Хотя у Императора и возникли сомнения, на лице он, естественно, этого не показал и с видом крайней беспомощности сказал: «Ах ты, девчонка! Ладно, ладно, пойду с тобой на этот раз!»

— Мм, быстрее, быстрее! А то они вернутся!

— Как только они ушли, Императрица, естественно, должна была последовать за ними.

Наследный Принц (Тайцзы) был её единственным сыном, и хотя до сих пор его положение наследника было очень прочным.

Но тот факт, что за ним пристально наблюдал Второй Императорский Брат, рождённый Наложницей Юнь Гуй, также был реальностью.

Если бы слова Принцессы Минчжу оказались правдой, и Император застал бы его с поличным, это могло бы повредить его репутации.

Она должна была немедленно пресечь слухи, иначе, если бы они распространились и фракция Наложницы Юнь Гуй ухватилась бы за это, чтобы раздуть скандал, это было бы трудно уладить.

Принцесса Минчжу повела Императора и Императрицу, не устраивая даже церемониального шествия, и быстро направилась в Восточный Дворец.

Войдя в главные ворота Восточного Дворца, Принцесса Минчжу крикнула: «Император и Императрица прибыли, быстро зовите Наследного Принца (Тайцзы)! Немедленно! Прямо сейчас!»

Охранники и дежурные евнухи Восточного Дворца остолбенели. Что происходит, посреди ночи Император, Императрица и Принцесса Минчжу вдруг примчались в Восточный Дворец, да ещё и без церемониального шествия, без единого доклада по пути?!

Неужели кто-то ложно донёс о мятеже Наследного Принца (Тайцзы)?!

Поэтому Император и Императрица примчались, чтобы поймать его с поличным?!

Дежурный евнух побледнел от ужаса, тут же задрожал в коленях и, шатаясь, побежал искать Наследного Принца (Тайцзы).

Воспользовавшись моментом, Принцесса Минчжу сказала Императору и Императрице: «В обычное время в этот час Императорский Брат определённо ещё не спит!

Восточный Дворец — это такое небольшое место, если Императорский Брат во дворце, он прибежит сразу же, как услышит доклад, и это займёт не больше четверти часа!

Если он не появится в течение четверти часа, значит, здесь определённо что-то нечисто…»

— Что нечисто, Императорская Сестра? — Фэн Юн издалека услышал, как Принцесса Минчжу разглагольствует, слегка прищурил глаза и холодно спросил, его медленный голос был полон крайней опасности.

Принцесса Минчжу вздрогнула, обернулась на звук и увидела Фэн Юна в повседневной одежде, быстро идущего с другого конца галереи.

На шаг позади него шёл новый Чжуанъюань, Шицзян Сюэши Академии Ханьлинь, Лу Цзиньцю.

— Ты… ты… — Принцесса Минчжу «тыкала» полдня, прежде чем смогла произнести целую фразу.

— Как ты здесь оказался?!

Это невозможно! Он же явно был ещё в Павильоне Тяньсян! Она тайком подсмотрела у двери и только тогда узнала, что это он, и тут же поспешила вернуться, чтобы донести.

Он определённо не видел её, так что он не мог быть настолько бдительным, чтобы вернуться раньше неё?!

К тому же, она была переодета, так что даже если бы он и взглянул, он бы её не узнал!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение