Вольный ветер (Часть 1)

Вольный ветер

Вернувшись на то место, где они оставили собранные персики, Сюй Тянь Бай открыл бурдюк с водой и дал младшим братьям и сестрам попить и помыть руки. Затем все вместе съели несколько пирожных.

Чан Чжоу лежала на краю склона, глядя на цветы внизу. Сверху склон казался не таким уж крутым. Действуя быстрее, чем думая, она скатилась вниз.

Сюй Тянь Бай, услышав шум, подбежал к склону и увидел, как Чан Чжоу, высунув голову из цветов, смотрела на него снизу вверх и глупо улыбалась.

Сюй Тянь Бай успокоился: — Ты в порядке, Яо Яо? Ты специально скатилась?

Чан Чжоу встала, отряхнулась, прижала руки к груди и, задрав голову, молча улыбалась.

Сюй Чэнь Линь, не раздумывая, тоже скатился вниз.

Один, два, а за ними и остальные.

На вершине склона раздавался детский смех. Сюй Дун Лин решил скатиться еще раз и начал карабкаться наверх. Когда он почти добрался до вершины, Чан Чжоу схватила его за ногу и потянула вниз, а сама быстро забралась наверх.

— Мы первые! — Чан Чжоу, довольно глядя на Сюй Дун Лина, рассмеялась.

Сюй Дун Лин выплюнул листья, попавшие ему в рот: — Ты схитрила! Подлый удар в спину!

Чан Чжоу не обратила на него внимания, легла на живот и снова скатилась вниз.

Сюй Дун Лин подполз к ней, схватил за ногу и, придавив ее, крикнул Сюй Чэнь Линю: — Чэнь Линь, скорее наверх! Обгони их!

Сюй Чэнь Линь сразу понял, что от него требуется, и бросился вперед.

Тань Лань Юэ потянула его вниз и, подражая Сюй Дун Линю, села ему на ноги.

Сюй Тан Гуань, забравшись наверх, встала, уперла руки в бока и закричала: — Снова мы первые!

Сюй Чэнь Линь, подняв голову, возмущенно сказал: — У вас на одного человека больше! Это нечестно!

— Вздор! Вам вместе десять лет, и нам вместе десять лет. Все по-честному, — Тань Лань Юэ отпустила Сюй Чэнь Линя, и Сюй Тан Гуань позвала ее наверх.

— Теперь моя очередь! — Тань Лань Юэ забралась наверх и скатилась вниз.

Сюй Дун Лин все понял и, подняв руки, сказал: — Ладно, мы сдаемся.

Чан Чжоу встала и снова начала карабкаться наверх. Но как только она почти добралась до вершины, Сюй Дун Лин повалил ее: — Мы сдались, но я не говорил, что не буду мстить. Хе-хе, спускайся-ка вниз!

Чан Чжоу скатилась вниз, повернулась и прошептала Сюй Дун Линю на ухо: — Какой ты герой, если хватаешь меня? Я же все равно не могу тебя победить. Вот если бы ты смог схватить старших братьев, тогда бы мы тебя зауважали.

Сюй Дун Лин был простодушным. Услышав, что может заслужить их уважение, он, не раздумывая, полез наверх. Чан Чжоу не отставала и карабкалась рядом с ним.

Сюй Дун Лин, перебравшись через Фэн Ши Линя, толкнул ничего не подозревающего Сюй Тянь Бая, и тот скатился вниз.

— Ха-ха, я… — не успел Сюй Дун Лин договорить, как Чан Чжоу столкнула Фэн Ши Линя.

Фэн Ши Линь, не ожидая этого, инстинктивно схватился за то, что было рядом, — за Чан Чжоу.

Они вместе скатились вниз. Чан Чжоу вырвалась из рук Фэн Ши Линя, показала язык Сюй Дун Линю и высокомерно сказала: — Глупый брат, даже с моей подсказкой ты проиграл.

Фэн Ши Линь посмотрел на Чан Чжоу, которая только что прижималась к нему, и подумал, что она очень забавная. Маленькая, но хитрая, всегда улыбается, умеет говорить и совсем не раздражает. Сюй Чэнь Линю и Сюй Дун Линю с ней не справиться.

Он встал, поднял Чан Чжоу за руку, и уголки его губ слегка приподнялись: — Хочешь еще поиграть?

Чан Чжоу еще не умела определять время по солнцу и спросила: — Сколько времени осталось до ужина?

Фэн Ши Линь посмотрел на солнце, прикинул, сколько времени займет дорога домой, и, не желая портить ей настроение, но все же честно ответил: — Если мы сейчас выйдем, то как раз к ужину будем дома.

Чан Чжоу вскочила на ноги: — Скорее, вставайте, пора ужинать!

— Ты проголодалась? Так спешишь поесть? — удивился Сюй Тянь Бай.

— Вовсе нет, — покачала головой Чан Чжоу. — Пока мы не вернемся, мама и остальные не будут ужинать. Как мы можем заставлять их ждать и голодать?

Услышав это, Сюй Тянь Бай тоже быстро поднялся. Если отец и дедушка узнают, что тетя ждала их к ужину, они ему ноги переломают.

Собрав вещи, все вместе отправились в обратный путь. Тань Лань Юэ, используя подставку для ног, забралась в карету и, увидев, как Сюй Чэнь Линь запрыгнул в карету без всякой подставки, удивленно спросила: — Почему вы так легко забираетесь?

— Потому что у тебя короткие ноги, — ответил Сюй Чэнь Линь с нахальной улыбкой.

— Это у тебя короткие ноги! — Чан Чжоу шлепнула его по спине и сказала Тань Лань Юэ: — Потому что они мальчики, они старше нас, и на них нет юбок. Им гораздо удобнее забираться в карету.

Тань Лань Юэ кивнула: — А когда я вырасту, я тоже смогу забираться в карету без подставки?

Сюй Тан Гуань, услышав ее слова, задумалась, вспомнила карету, на которой обычно ездила, и уверенно сказала: — Нет. Когда ты вырастешь, у тебя будет большая карета, и тебе все равно понадобится подставка.

Тань Лань Юэ выглядела расстроенной: — А если я не буду носить юбку, то смогу забираться в карету сама?

Чан Чжоу поспешила ее утешить: — Сможешь, просто тебе придется высоко поднимать подол, и люди будут говорить, что ты невоспитанная.

— Ой, точно, я совсем забыла, — Тань Лань Юэ, хотя и поняла, но все равно выглядела расстроенной. — Хотела бы я быть мальчиком! Не нужно было бы носить юбки, и я могла бы забираться в карету сама. Все эти юбки меня ограничивают!

Сюй Тан Гуань покачала головой: — На самом деле, можно и не быть мальчиком. Нужно просто научиться боевым искусствам, тогда ты сможешь забираться в карету грациозно и не нарушая правил приличия.

Чан Чжоу вспомнила Линь Хуэйинь и сказала Тань Лань Юэ: — Юбки не ограничивают женщин. Я знаю одну знаменитую женщину, она была великим архитектором и талантливой писательницей. Юбки ей не мешали. И тебе тоже не будут.

— Вот именно, — Сюй Тан Гуань не умела красиво говорить, но тоже старалась успокоить Тань Лань Юэ. — Мы научимся ездить верхом!

— Женщины могут быть архитекторами? — удивилась Тань Лань Юэ. — Я слышала только о женщинах-поэтессах. Как она в юбке забиралась на крышу, чтобы осматривать здания?

— Она была очень талантливой! Она не только могла в юбке забираться на крышу, но и строить мосты и храмы! Она много училась, много читала, у нее были ученики, она была учителем, — Чан Чжоу с таким воодушевлением рассказывала, что даже Сюй Тянь Бай и Фэн Ши Линь были поражены.

— Яо Яо, — Сюй Тянь Бай, полный вопросов, начал говорить: — Неужели есть такие женщины? Которые разбираются в строительстве домов и даже мостов? Я никогда не слышал, чтобы женщины этим занимались.

— Конечно, есть! Она была очень талантливой, настоящим мастером, — Чан Чжоу не знала, как еще объяснить, поэтому просто повторяла, что это правда.

— Если она была такой талантливой, то, наверное, все ее уважали, и она хорошо жила, — наивно сказала Тань Лань Юэ.

— Да, я тоже так думаю. Если бы я была такой же талантливой, как она, что могло бы меня остановить? — тоже наивно сказала Сюй Тан Гуань.

Чан Чжоу вспомнила Линь Чжу и бесконечные сплетни в интернете о ее любовных похождениях. С горечью в голосе она сказала: — Нет, не все так просто. Ее преследовали какие-то проходимцы, даже стихи, которые она писала своим детям, выдавали за любовные послания. Ее брат погиб на войне, а руины, которые она посещала в память о нем, называли местом свиданий с любовником. Эти люди не были ее любовниками, просто назойливыми поклонниками!

Она была очень достойным человеком. В то время шла война, и она вместе с мужем, не боясь опасностей, развивала архитектуру своей страны. Она работала до изнеможения, жертвуя здоровьем, участвовала в разработке государственного герба. Она помогала своим ученикам с учебой, оплачивала их образование.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение