This book was translated using artificial intelligence.
Important translation information
This book was automatically translated using artificial intelligence. Please consider the following:
Possible errors: Content may contain inaccuracies in translations, character names, place names and terms
Automatic upload: The book was uploaded automatically and may contain missing chapters or untranslated parts
Incomplete chapters: Some chapters may be incomplete or duplicated
What to do when problems are found:
At the end of the reader there is a "Report text" button. Use it when critical errors are found in meaning, names, titles, incomplete or duplicated chapters.
If the book contains missing chapters or is not fully published, being in Completed status, contact our support service.
Су Цяо, второй господин из знатного рода, аскет и книгочей, способен одним словом изменить судьбу города и одним письмом отвратить вражеские войска. Но по иронии судьбы он упускает красавицу-невесту и оказывается женат на глупой, упрямой и чрезвычайно боевой женщине-генерале Цинь Юй. Прямолинейная воительница не знает, как соблазнить мужа, и готова его лишь пнуть. Однако Су Цяо, сожалея о прошлом, берёт инициативу в свои руки: "Не умеешь флиртовать? Я тебя научу". Это история о том, как прямолинейная и забавная генеральша и холодный, надменный стратег познают любовь-ненависть.