Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Осторожнее!

На другом конце провода долго молчали, прежде чем прозвучал мягкий и элегантный голос.

Уголок рта Су Цзиньсяо слегка приподнялся, он ничего не ответил и просто повесил трубку.

Ночь была глубока, как вода, звёзды мерцали на чёрном небе, луна всё так же смутно светила, проникая в окна на другом конце провода. Человек, сидящий в тени, медленно опустил телефон, откинулся на спинку инвалидного кресла и беззвучно выдохнул.

Казалось, он долго готовился к этому вздоху, и только с приходом этого звонка он смог полностью расслабиться.

— Мне кое-что очень любопытно: раз вы давно знали, что этот корабль появился, почему не сказали ему напрямую?

Мужчина средних лет за столом, казалось, знал, что собеседник не ответит, и беспомощно покачал головой.

— И на этот раз он ещё и единственного сына Су Цзиньмина втянул в это дело, а вы ведёте себя так спокойно. Ох-ох-ох, столько лет не виделись, а я всё меньше и меньше могу вас понять.

— Об этом знал только Цзиньмин во всём клане Су. Дедушка перед смертью даже мне и старшему брату не сказал. Все эти годы я всячески пытался скрыть истинную причину ухода Цзиньмина, но не ожидал, что Цзиньсяо всё же многое выяснил!

— О-о-о, я понял, я понял, — мужчина средних лет склонил голову, изображая прозрение.

— Неужели это опять какая-то банальная история о братских чувствах? Старший брат исчез, младший брат не смог усидеть на месте и всячески пытался его найти, но семья всё время скрывала от него правду. Безвыходность, он вынужден в одиночестве ступить на путь, конца которого он никогда не узнает, желая вернуть своего брата и возобновить многолетние братские отношения, но не знает, что семья действовала из благих побуждений, всегда желая вывести свой клан из тени тьмы. Он не может выразить свою боль, в одиночестве скрываясь в тени и планируя всё. Как вы думаете, я прав?

— Вы верите, что я могу сделать так, чтобы вы не вернулись?

Су Цзиньюнь слегка нахмурился, его выражение лица впервые изменилось с момента их встречи.

— Вы должны знать, что даже если я сейчас не могу ходить, я могу это сделать, просто потребуется немного больше усилий.

Мужчина средних лет вдруг почувствовал ледяное убийственное намерение, исходящее от собеседника, и неловко усмехнулся:

— Я, конечно, верю в методы второго господина клана Су. Многие снаружи думают, что вы просто бесполезный бездельник, но кто знает, что вы — тот, кто на самом деле тайно держит власть в клане Су!

— Хм, вам не стоит беспокоиться о делах нашего клана Су, — лицо Су Цзиньюня оставалось холодным.

— Ладно, ладно, я больше не буду говорить, хорошо?

Мужчина средних лет невинно поднял обе руки над головой.

Су Цзиньюнь покачал головой, зная, что собеседник совершенно не принял его слова всерьёз. Даже если бы он смог задержать его, это потребовало бы больших затрат, и главное, он хорошо знал, что собеседник всегда был таким легкомысленным на вид человеком, и он просто говорил, не собираясь действовать по-настоящему.

Более того, все эти годы они тайно сотрудничали, точнее, использовали друг друга, но до взаимных действий ещё далеко.

— Вы совсем не понимаете чувств между нами, братьями, особенно между Цзиньмином и Цзиньсяо. Они с детства были самыми близкими. Цзиньмин пропал столько лет, и если бы Цзиньсяо не пытался его найти, я бы по-настоящему волновался, — Су Цзиньюнь вздохнул.

— Если вы пришли на этот раз по тому же делу, то вы должны знать, как я отвечу вам сейчас, так же, как и тогда.

— Не волнуйтесь, я знаю всё, что знаете вы. Я пришёл не по тому делу, — мужчина средних лет холодно усмехнулся, и его лицо мгновенно потемнело.

— Я пришёл из-за того, что произошло недавно.

— Вы ведь никогда не вмешивались в распри между нами, "альтернативными" кланами, в глазах таких людей, как вы?

Су Цзиньюнь нахмурился.

— На этот раз всё по-другому, — мужчина средних лет покачал головой, его выражение лица стало серьёзным.

— Разве вы не заметили, что среди тех, кто раньше следил за вашим кланом Су, недавно появилось много новых лиц?

— Что вы имеете в виду?

Мужчина средних лет долго смотрел на Су Цзиньюня, затем вдруг громко рассмеялся:

— Не ожидал, что есть вещи, которые могут вас озадачить, это меня очень радует!

— Хватит болтать, что за дело такое, что вы сами пришли?

Брови Су Цзиньюня были глубоко нахмурены.

Мужчина средних лет закурил сигарету, глубоко затянулся и пристально посмотрел на Су Цзиньюня, сказав:

— Су Цзиньюнь, не надо притворяться передо мной. Вы, должно быть, давно знаете, что они уже пришли, и скрывались в вашем клане Су по меньшей мере десять лет. Дальше мне не нужно говорить слишком конкретно, верно?

— Я так и знал, что от вас ничего не скрыть, — Су Цзиньюнь помассировал виски.

— Но даже если вы узнаете, что с того? Они так долго отсутствовали, а теперь снова появились. Вы думаете, что сможете с ними справиться?

— С этими призраками довольно сложно иметь дело, даже нам это непросто. Иначе вы бы не позволили единственному сыну Су Цзиньмина, Су Ли, отправиться в приключение с Су Цзиньсяо.

— И что с того?

Мужчина средних лет опустил голову, и на его лице появилось странное выражение:

— Разве вы не хотите знать, как ваш четвёртый брат нашёл этот корабль?

— Разве это так важно? Он искал столько лет, что рано или поздно нашёл бы какие-то зацепки.

— Нет-нет-нет, — мужчина средних лет махнул рукой.

— Я не верю, что вы не думали о том, что эти годы тот призрак скрывался рядом с Су Цзиньсяо, и все новости, которые Су Цзиньсяо получал, были намеренно раскрыты ему этими призраками? Или… это вы намеренно хотели, чтобы Су Цзиньсяо узнал!

Су Цзиньюнь невольно сжал подлокотники инвалидного кресла:

— Я не знаю, о чём вы говорите!

— Даже если вы не скажете, я знаю, что вы замышляете, но это дела вашего клана Су, и мне неинтересно в них разбираться, — мужчина средних лет усмехнулся.

— Я думаю, вы уже поняли цель моего прихода. Раз уж эти призраки появились, то по идее, соглашение, достигнутое между мной и вами, должно помочь вашему клану Су преодолеть эту трудность, но у меня есть и другие дела, которые нужно уладить. На этот раз, сможет ли ваш клан Су избежать этой беды, я, к сожалению, помочь не смогу.

— Это дела нашего клана Су, я и не думал, что вы поможете, — холодно усмехнулся Су Цзиньюнь.

— Я говорю, разве нам не надоело так играть в загадки друг с другом?

Мужчина средних лет стряхнул почти догоревшую сигарету.

— Ладно, ладно, я буду великодушен и не побоюсь сказать вам, что цель нашего прихода на этот раз — этот корабль.

Что касается того, что эти призраки хотят напасть на ваш клан Су, думаю, это тоже было в ваших ожиданиях, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message