Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Идти, почему не идти?
Ван Мэн многозначительно взглянул на лежащие рядом фотографии и спрыгнул с прилавка.
— Как раз сейчас у меня, дедушки Мэна, отпуск, и я целыми днями сижу дома, скучаю до чёртиков. Ну что там, какой-то старый корабль? Дедушка Мэн готов пожертвовать собой ради друга, пойду с тобой, заодно и нашу революционную дружбу, которая за эти годы ослабла, укрепим, чтобы ты, сопляк, не бродил целыми днями как потерянный.
— В прошлый раз ты мне говорил, что на этот раз возвращаешься с отчётом, и, возможно, получишь звание младшего лейтенанта. Если из-за этого дела ты потеряешь свой титул младшего лейтенанта, не вини меня тогда!
Су Ли усмехнулся.
У него с Ван Мэном была дружба с детства, можно сказать, они выросли вместе, и он ничуть не удивился, что Ван Мэн так легко согласился.
К тому же, он знал, что на самом деле Ван Мэн часто был не таким уж честным и порядочным человеком.
В начальной школе эти двое подростков осмелились взять лопаты и глубокой ночью, в темноте, пойти копать чужую родовую гробницу. Хотя Су Ли и подливал масла в огонь, это также показывало, что Ван Мэн на самом деле не был таким уж простым парнем, а наоборот, всегда стремился туда, где было шумно, и не боялся раздувать скандалы.
Если бы Ван Мэн не захотел пойти с ним, то он был бы не Ван Мэном.
— Что там какой-то младший лейтенант, дедушка Мэн собирается стать генералом! К тому же, об этом никто не узнает, так что не трудись так за меня волноваться, — Ван Мэн скривил губы.
— Но, глядя на твоё довольное лицо, не радуйся пока слишком рано. Чтобы найти местоположение того старого корабля на фотографии, нам будет уже не так легко, как сейчас, так что будь готов морально.
— Об этом тебе не стоит беспокоиться, у меня, горца, есть свой хитрый план, — Су Ли загадочно улыбнулся.
— Неужели ты опять придумал какую-то дурацкую идею?
— Ван Мэн, увидев уверенное выражение лица Су Ли, поднял бровь.
— Ты ведь не собираешься использовать своего четвёртого дядю, верно?
— Этот юнец способен к обучению!
Су Ли улыбнулся.
Глаза Ван Мэна загорелись, он тут же заинтересовался, придвинулся к Су Ли, весь в предвкушении:
— Что ты хочешь сделать?
Су Ли взглянул на Ван Мэна, обошёл прилавок, посмотрел на фотографии и открыл рот, но ничего не сказал.
Ван Мэн рядом с ним широко раскрыл глаза, постоянно придвигаясь к Су Ли, словно маленький ребёнок в детском саду, ждущий, когда учительница раздаст конфеты, но учительница не раздавала, а лишь подбрасывала конфеты вверх и вниз. Он выглядел ещё более нетерпеливым, чем Су Ли.
— Ты, чёрт возьми, что, обезьянничаешь, да? Если не скажешь, я разозлюсь!
Ван Мэн наконец не выдержал.
— Есть!
Глаза Су Ли загорелись, похоже, он уже придумал способ.
— Что есть?
Су Ли закатил глаза.
— Конечно, есть идея, но для этого мне потребуется твоя помощь.
— Ты хочешь, чтобы я тебе помог?
Ван Мэн указал на свой нос, и, увидев, что Су Ли кивнул, тут же замотал головой, как погремушка.
— Нет-нет, ты сам придумал, сам и решай, не втягивай меня в это.
— Посмотри на себя, какой ты трус! Я ещё даже не сказал, что тебе делать, а ты уже испугался до такого состояния!
Су Ли покачал головой, оглядел Ван Мэна с ног до головы, задумчиво поглаживая подбородок.
Ван Мэн, этот парень, можно сказать, действительно ничего не боялся. Даже перед скалкой своего отца он мог изобразить бесстрашного подпольщика перед реакционерами, но с детства он панически боялся своего четвёртого дяди. Каждый раз, когда он видел своего четвёртого дядю, он прятался как мышь от кошки, как можно дальше.
И везде, где появлялся его четвёртый дядя, в радиусе десяти чжан, тени Ван Мэна точно не было видно. Неожиданно, столько лет прошло, а он всё ещё вздрагивал, услышав упоминание о своём четвёртом дяде, словно увидел призрака.
— Ты… ты чего на меня так смотришь?
Ван Мэн отступил на шаг.
— Я тебе говорю, что бы ты, сопляк, ни говорил, если хочешь идти, иди сам, я всё равно не пойду. Не пытайся меня обмануть, я больше не попадусь на твою удочку.
Су Ли покачал головой, взглянул за спину Ван Мэна:
— Скажи мне, Мэнцзы, чего ты так боишься моего четвёртого дяди? Я уже несколько раз спрашивал тебя раньше, но ты ни за что не хотел говорить. Неужели… мой четвёртый дядя что-то сделал с тобой в детстве?
— Чт… что значит "что-то сделал"?
Ван Мэн, увидев, что Су Ли постоянно смотрит ему за спину, мгновенно сообразил, и его лицо тут же потемнело.
— Су, это твой четвёртый дядя что-то сделал с тобой! Ты ведь хочешь знать, почему? Я тебе сейчас расскажу. Твой четвёртый дядя, этот ублюдок, после того как мы обрушили чужую родовую гробницу, бросил меня в гроб в древней гробнице на три дня. Мне тогда было всего десять лет, и я был в полном отчаянии, никто не слышал моих криков. И что самое ужасное, в том гробу лежал скелет, пролежавший там неизвестно сколько лет, что меня просто парализовало от страха. Скажи, твой четвёртый дядя — не ублюдок ли?
Су Ли, глядя на разъярённого Ван Мэна, был ошеломлён.
Неожиданно, за те три дня произошло такое!
Он до сих пор помнил ту ситуацию.
Ван Мэн, которого отец гонял скалкой полдня, потом исчез. Су Ли тогда подумал, что Ван Мэн сбежал из дома, и его родители очень волновались. Неожиданно, через три дня Ван Мэн снова появился откуда-то из глухого угла, весь какой-то рассеянный. Кому бы он ни спрашивал, он не говорил, куда ходил те три дня. Оказывается, его четвёртый дядя запер его в гробу. Неудивительно, что Ван Мэн даже ему об этом не рассказывал.
— Четвёртый дядя действительно ублюдок, как он мог так поступить с десятилетним ребёнком!
Хотя Су Ли так и подумал, но он не знал тогдашних конкретных обстоятельств и того, как Ван Мэн провёл те три дня. Сейчас, слушая Ван Мэна, вспоминающего те давние события, ему стало очень смешно. Он долго сдерживался, но в конце концов не выдержал и рассмеялся.
— Ха-ха… Я тебя тогда несколько дней не видел и думал, что ты, чтобы спрятаться от отца, отправился в Великий поход Красной армии длиной в двадцать пять тысяч ли. А оказалось, что мой четвёртый дядя запер тебя в гробу на три дня. Похоже, то событие оставило неизгладимую психологическую травму в юной душе нашего младшего брата Ван Мэна!
— Ты, сопляк, смейся, смейся. Я на этот раз приехал не только для того, чтобы навестить тебя, — Ван Мэн холодно усмехнулся.
— Я вообще-то собирался через несколько дней найти твоего четвёртого дядю, этого старого мерзавца, чтобы свести с ним старые счёты. Я как раз не мог найти подходящего предлога, а раз ты сейчас упомянул это дело, то мне не придётся тебе ничего объяснять. Говори, как ты хочешь, чтобы я тебе помог?
— Ты хочешь отомстить моему четвёртому дяде?
Су Ли опешил.
— Месть джентльмена не знает срока, даже через десять лет. Когда я пошёл в армию, это было именно для того, чтобы отомстить твоему четвёртому дяде за старую обиду. Только не пытайся меня тогда остановить, иначе я и тебя заодно прихвачу, — Ван Мэн несколько раз сильно хлопнул себя по груди, нетерпеливо сказал.
— Хватит болтать, ты хочешь, чтобы я тебе помогал, или нет?
— Это ты сказал, да? — Су Ли странно посмотрел на Ван Мэна, который явно нервничал, но не стал ничего говорить.
Он сухо кашлянул и изложил свою недавнюю идею.
— Как тебе этот план?
Ван Мэн, увидев, что Су Ли замолчал, на мгновение опешил:
— И это всё?
П.С. Особая благодарность за пожертвования всем даосам. Спасибо за вашу поддержку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|