Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
7.Глава седьмая
Бывшая деревня Цяошуй в городе Y, пять лет назад была преобразована городским правительством из сельскохозяйственного поселения в промышленно-коммерческий центр, после чего местное правительство было переименовано в Администрацию города Цяошуй.
В настоящее время в этом трехэтажном здании на улице Пэнъюань работают около сорока штатных сотрудников, включая секретаря, представителей Народного конгресса и главу поселка. Также была специально создана группа по борьбе с бедностью из четырех человек.
Эта группа по борьбе с бедностью в основном занимается проблемой бедности сельских жителей в пяти деревнях, входящих в состав города Цяошуй, которая беспокоит их на протяжении последних десяти лет. Полмесяца назад в офис по борьбе с бедностью города Цяошуй прибыл новый молодой человек, которому не было и тридцати, с весьма впечатляющим резюме.
Нового молодого человека звали Чжэн Чаншань. Судя по резюме, он был родом из города Y, и, казалось, не имел особого влияния в семье, иначе его не отправили бы в такое заброшенное место. Перед его приездом сотрудники Службы городского правительства сразу же выделили ему небольшую комнату в общежитии, которую даже не убрали. Он не выразил никакого недовольства, в тот же день взял самые простые предметы быта и спокойно поселился.
Поскольку город Цяошуй был очень маленьким, магазинов было мало, а поблизости не было даже приличных ресторанов, Чжэн Чаншань с момента своего приезда питался в столовой учреждения. Ежедневно на обед ему подавали жареные ростки фасоли и капусту с тофу. Вечером он иногда сам готовил лапшу на общей кухне. Его жизнь была простой и скромной, словно он попал в другой мир.
Его коллеги были значительно старше его, поэтому после работы у них не было много общих тем для разговоров. Через несколько дней после его приезда как раз настало время ежегодной регистрации доходов жителей, и сотрудникам отдела по борьбе с бедностью нужно было обходить каждый дом, чтобы проверить уровень бедности. Поскольку Чжэн Чаншань был новичком, ему, естественно, досталась самая тяжелая работа: он должен был не только помочь коллегам собрать все архивные записи за последние годы, но и вместе с Ян Бинем, еще одним коллегой, который проработал менее четырех лет, обойти все пять подведомственных деревень.
— Ну скажи, ну скажи, почему все неприятности достаются нам двоим? Хм, я думаю, этот директор Цао просто покровительствует своим людям. Неужели я не знаю, кто такой Ван Лэвэнь для главы поселка? Он ничего не делает, а я злюсь, когда вижу, как он подлизывается...
Ян Бинь ехал на старой машине администрации по краю большого зеленого рисового поля и без умолку жаловался Чжэн Чаншаню, который сидел за рулем.
Стояла самая сильная жара Дашу, в машине не было кондиционера, поэтому было особенно душно. Ян Бинь изо всех сил вытирал пот, продолжая болтать. В отличие от него, Чжэн Чаншань, чье лицо всегда было немного бледным, и который был одет в светлую рубашку, не проронил ни капли пота. Он лишь молча слушал, как Ян Бинь подробно рассказывал о различных деяниях директора отдела по борьбе с бедностью Цао Синьмао и о конкретной ситуации в нескольких бедных деревнях, лишь изредка задавая вопросы, когда у него возникали сомнения.
Директору отдела по борьбе с бедностью Цао Синьмао в этом году исполнилось сорок девять лет. С тех пор как он сдал экзамен на государственную службу в 1980-х годах и был назначен на работу в город Цяошуй, его ни разу не переводили.
Много лет его амбиции оставались нереализованными, поэтому директор Цао, конечно, не был добродушным руководителем. При любой возможности он начинал кричать в офисе, обвиняя таких легкомысленных и неразумных подчиненных, как Ян Бинь и Чжэн Чаншань.
Ян Бинь был вспыльчивым человеком, и, конечно, каждый день, когда его так изводили, он был недоволен. Чжэн Чаншань, напротив, был спокоен, на все реагировал улыбкой и казался слишком уж покладистым. Что касается того, почему работа директора Цао по борьбе с бедностью никак не продвигалась, то это объяснялось, во-первых, тем, что адресная борьба с бедностью сама по себе была огромной проблемой, которую ежегодно поднимал Народный конгресс, но до сих пор ее конкретная реализация оставалась под вопросом. Во-вторых, жители нескольких деревень, входящих в состав города Цяошуй, были «крепким орешком», и, сколько бы он ни старался, он не мог поднять их среднегодовой доход.
По этому поводу Ян Бинь, который проработал здесь уже несколько лет, вылил целую тонну горечи. Теперь, когда у него появился такой добродушный и немногословный собеседник, как Чжэн Чаншань, он, естественно, выложил все без утайки.
— Эти деревни, честно говоря, просто головная боль. Это старая проблема, которая не решается годами, сколько бы начальство ни придумывало способов. Из пяти деревень с общим населением менее четырехсот человек, только четырнадцать имеют работу и конкретный доход. Остальные более трехсот человек сидят дома без дела. Средний годовой доход одной семьи составляет менее двух тысяч юаней. Да, они действительно бедны, но ведь это место у подножия гор и у воды, а у молодых людей в деревне есть руки и ноги, так почему же они дошли до такого состояния в нормальных условиях? На самом деле, они просто лентяи, которые думают, что могут прожить всю жизнь, полагаясь на государственные пособия и меры помощи, ничего не делая. Мы ничего не можем с ними поделать. Каждый год, когда мы обходим дома, молодые люди из этих деревень приводят своих старых матерей и детей, бесстыдно падают на колени и просят субсидии, говоря, что у них нет денег...
— Но ведь постоянное выделение средств — это не выход, верно? Не думали ли вы о том, чтобы помочь им найти работу?
Повернув на ухабистую, труднопроходимую дорогу, Чжэн Чаншань прищурился и мимоходом задал этот вопрос. Хотя до приезда он пытался понять, что происходит в этих деревнях, у него все еще оставались некоторые неразрешенные вопросы. Услышав его слова, Ян Бинь закатил глаза и раздраженно ответил: — Конечно, искали! Как же мы им не помогали? Чтобы они могли зарабатывать на жизнь, мы приложили немало усилий, чтобы помочь им найти средства к существованию. Тогда мы специально пригласили студентов из Института агротехники, чтобы они читали им лекции и рассказывали о знаниях, а также купили племенных свиней и саженцы деревьев, чтобы научить их животноводству и земледелию. Но как только мы уходили, жители деревни тут же забивали поросят и съедали их. Деревья, посаженные на склонах гор, они не хотели поливать и бороться с вредителями, некоторые засохли заживо, а некоторые были сломаны озорными детьми. А когда мы приходили на следующий год, они снова начинали плакать и жаловаться, что у них нет образования и они ничего не умеют. Ну скажи, как можно быть такими бесстыдными?
Слова Ян Биня заставили Чжэн Чаншаня неопределенно улыбнуться. Что касается проблем этих пяти деревень, он, как Лу Син, управляющий земными карьерами, не мог сразу прийти к какому-либо выводу. Однако, согласно нормальному профессиональному делению, в населенном пункте с общим населением более трехсот человек не должно быть такой странной ситуации, когда большинство людей не получили свою «чашу риса». И пока Ян Бинь болтал с ним, он вдруг перешел к другой теме.
— Впрочем, ситуация в этих деревнях может измениться. Полмесяца назад какой-то богач купил все окрестные горы, верно? Городское правительство ждет, что этот богатый дурак, у которого много денег, сможет выделить немного средств, чтобы помочь людям в этом проклятом месте... Не знаю, о чем думает этот богач. Почва на этих горах не очень хорошая, даже выращивать фрукты и овощи трудно. Сейчас они превратились в бесплодные горы. Что с ними можно сделать, даже если их купить? Заниматься недвижимостью? Но это место такое отдаленное, это тоже не подходит...
— Кто знает... Это та гора, вон там?
Чжэн Чаншань небрежно улыбнулся Ян Биню, поднимая глаза и мимоходом спрашивая о едва виднеющейся горе. Ян Бинь, услышав его слова, тоже поднял голову и, увидев вдали за линией светло-зеленых рисовых полей довольно высокую гору, небрежно кивнул и продолжил: — Да, та самая, безымянная, заброшенная гора. Что с ней можно сделать? Если бы у меня были такие деньги, я бы купил виллу в самом процветающем районе города Y. Даже если бы я там не жил, она бы все равно дорожала, верно?
Обсуждение этой темы на этом в основном закончилось. Ян Бинь затем начал жаловаться на свой неизменный доход и жилищный фонд за многие годы. Чжэн Чаншань, как обычно, слушал его с полуулыбкой. Когда машина подъехала к их первому пункту назначения — деревне Сицзянь в городе Цяошуй — она остановилась примерно в десяти метрах от въезда в деревню. Войдя в деревню, где большинство жителей все еще жили в больших домах с черепичными крышами, Чжэн Чаншань, который до этого выглядел совершенно нормально, через несколько шагов был вынужден остановиться из-за нескольких гусей, свободно гуляющих по дороге.
— Что с тобой?
Ян Бинь удивленно посмотрел на него, не понимая, что случилось с внезапно потемневшим лицом Чжэн Чаншаня. Чжэн Чаншань, взглянув на нескольких больших гусей, преградивших ему путь, медленно прищурился и очень неестественно произнес:
— Ничего.
Эти слегка прикрывающие слова заставили Ян Биня невольно рассмеяться, и его лицо на мгновение покраснело. Обычно он считал Чжэн Чаншаня человеком, с которым легко общаться, но на самом деле довольно холодным и труднодоступным. Но теперь, видя его недовольное выражение лица из-за нескольких гусей, он снова почувствовал желание рассмеяться. Однако, видя такую искреннюю реакцию Чжэн Чаншаня, он догадался, что тот искренне не любит гусей. Поэтому Ян Бинь подошел и великодушно отогнал гусей, затем с улыбкой сказал: — Ладно, ладно, в деревне не так уж много гусей, не бойся, ха-ха. Давай разделимся, и закончим это дело за полдня. Вечером нам еще нужно вернуться в город, нельзя задерживаться...
Сказав это, Ян Бинь достал из сумки несколько документов и передал их ему. Чжэн Чаншань взял их. В итоге они решили, что будут обходить жителей, чтобы проверить ситуацию с бедностью в этом году, разделившись на восточную и западную части деревни. Но когда Ян Бинь ушел, а Чжэн Чаншань пошел один по дороге в деревне, он почувствовал, что за ним кто-то намеренно следует. И когда он опасно повернул свои серо-белые глаза назад, он увидел только большого, совершенно белого гуся, который настойчиво следовал за ним, и, увидев, что он обернулся, захлопал крыльями и широко раскрыл клюв.
— Га-га! Га-га-га! Га-га-га-га!
Чжэн Чаншань: — …………
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|