Пролог

В марте, когда весна в полном разгаре, дул теплый ветер, и солнце светило ярко. На берегу Озера Юйцзянь в Цзяннани ивы склонялись, словно в дымке, а цветы цвели пышным ковром, окружая чистые, как нефрит, и безбрежные воды озера Юйцзянь. Пейзаж был поистине живописным и прекрасным.

В этот день на берегу Озера Юйцзянь собралась огромная толпа, царило необычайное оживление. Однако люди пришли не для весенней прогулки или катания по озеру, а чтобы стать свидетелями необычного состязания за руку и сердце, проводившегося здесь сегодня. Почтенный герой Вэй Чэнфэн, известный своей рыцарской доблестью в Цзяннани, публично проводил такое состязание для своей шестнадцатилетней третьей дочери.

Семья Вэй соорудила боевую площадку на воде в десяти чжанах от берега. Она была украшена цветами и развевающимися разноцветными флагами. В чжане от края площадки были вбиты столбы, между которыми натянули разграничительную линию из красных шелковых лент.

Ученики семьи Вэй на нескольких небольших лодках окружили площадку за красными лентами, находясь в полной готовности.

Из-за неудобства местности зрители могли стоять только на берегу, вытягивая шеи, чтобы разглядеть площадку. Те, у кого были лучшие условия, сидели на прогулочных лодках и расписных судах, наблюдая с близкого расстояния.

Те, кто хотел подняться на площадку и участвовать в состязании, должны были прежде всего обладать хорошим мастерством цингун.

Не говоря уже о том, чтобы ступать по воде с берега, находящегося в десяти чжанах, нужно было обладать способностью пролететь чжан и перепрыгнуть через красную ленту, чтобы попасть на площадку.

Если кто-то с плохим навыком плавания случайно падал в воду, это было не страшно — ученики семьи Вэй немедленно вылавливали и спасали его на лодку.

После подъема на площадку проводился еще один отбор: сначала нужно было выдержать тридцать раундов против Вэй Чэнфэна. Только пройдя этот второй этап, можно было сразиться с Третьей мисс Вэй.

Если участник мог превзойти Третью мисс Вэй в боевых навыках, а его характер и внешность нравились ей, он становился победителем сегодняшнего состязания и зятем, достойным «оседлать дракона», для семьи Вэй.

Пока состязание на Озере Юйцзянь шло полным ходом, по недалекому тракту мчались две рослые лошади. На одной сидел юноша лет шестнадцати в широком черном халате, на другой — молодой человек, достигший совершеннолетия (около 20 лет), в темно-синем длинном халате.

Привлеченные грохотом барабанов и гонгов с берега озера, и увидев необычную площадку на воде, они спешились и неспешно подошли к берегу, наблюдая издалека из-за толпы зрителей.

В этот момент на площадке Третья мисс Вэй, стройная и с лицом, закрытым красной вуалью, изящно взмахнула ногой и красиво и чисто опрокинула мужчину на землю, вызвав бурные аплодисменты собравшихся.

Мужчина встал, смущенно поклонился Третьей мисс Вэй, сложив руки, а затем спрыгнул на маленькую лодку за красной вуалью, откуда его доставили на берег ученики семьи Вэй.

Похоже, до этого уже многие потерпели поражение, и какое-то время никто не решался подняться на площадку для боя. Люди ждали, оживленно переговариваясь.

— Эта Третья мисс Вэй закрыла лицо, кто знает, как она выглядит.

— А вдруг она настолько уродлива, что на нее невозможно смотреть? Тогда все эти бои зря.

— Эх, как такое возможно!

— Я видел старшую мисс Вэй, она абсолютная красавица, как цветок и нефрит!

— Третья мисс Вэй и старшая мисс Вэй — родные сестры, неужели она может быть настолько уродливой?

— Тоже верно, жаль только, что сейчас нельзя увидеть истинное лицо Третьей мисс Вэй…

Услышав это, юноша в синем халате повернулся к юноше в черном и со смехом сказал: — Это состязание за руку и сердце довольно интересно. Ты не хочешь попробовать?

Юноша в черном халате холодно фыркнул, не сказав ни слова.

Не получив ответа, юноша в синем халате не рассердился и продолжал с интересом смотреть на площадку на озере.

Вдруг из толпы рядом раздался крик удивления. Оба посмотрели в ту сторону и увидели человека в белом, который, ступая по головам зрителей на берегу, пролетел к озеру, а затем взлетел на ближайшую расписную лодку. Сделав несколько прыжков, касаясь носками крыш других лодок, он добрался до боевой площадки.

Такой способ подняться на площадку привлек всеобщее внимание, а его движения можно было назвать изящными и ловкими, но в них чувствовалось желание покрасоваться и схитрить.

Те, кому невинно наступили на голову или крышу лодки, без конца жаловались, а самые вспыльчивые даже прямо ругались.

Когда человек в белом самодовольно остановился на боевой площадке, все ясно увидели, что это всего лишь юноша, с очень нежным лицом, выглядевший не старше пятнадцати лет.

Юноша был худощавым, невысокого роста, даже на дюйм ниже Третьей мисс Вэй. Единственным его достоинством были изящные черты лица и красивая внешность, но в них сквозила детская наивность.

Юноша в белом, поднявшись на площадку, ничего не сказал, лишь нагло и легкомысленно разглядывал Третью мисс Вэй под вуалью.

Третья мисс Вэй рассердилась, отвернулась и отошла в сторону.

Вэй Чэнфэн слегка нахмурился, а затем вежливо сказал: — Юный герой, боюсь, вы еще не достигли брачного возраста?

Юноша в белом выглядел высокомерным, грубо ответив низким голосом: — И что с того?

— Вы же не устанавливали нижний возрастной предел для участников.

Вэй Чэнфэн тут же потерял дар речи.

Действительно, это состязание за руку и сердце ограничивало участников только тем, что они должны быть неженаты, иметь порядочный характер и быть не старше тридцати лет, но не устанавливало минимального возраста.

Однако это же здравый смысл, не так ли?

Если у тебя еще и пушок не вырос, о какой женитьбе может идти речь!

Зрители тут же издали свист.

Юноша в белом пропустил это мимо ушей, фыркнул носом и насмешливо сказал: — Что, смотришь на меня свысока, господин?

Лицо Вэй Чэнфэна потемнело, и он низким голосом сказал: — Не смею!

— Если юный герой настаивает на участии, позвольте мне, старому человеку, испытать ваши навыки.

Затем старик и юноша начали яростно сражаться. Зрители смотрели, ослепленные, но, к их удивлению, после тридцати приемов юноша в белом все еще стоял на площадке, успешно пройдя второй этап.

Вэй Чэнфэн, хоть и был недоволен, вынужден был признать, что боевые навыки этого высокомерного и легкомысленного мальчишки действительно хороши, очень похожи на стиль какой-то известной семьи в мире боевых искусств.

Однако он только что не использовал всю свою силу, ведь мальчишка был еще молод, а его собственный возраст и статус не позволяли ему использовать свое превосходство над младшим.

Сразу после этого юноша в белом, не говоря ни слова, прямо атаковал Третью мисс Вэй.

Однако после десяти с лишним раундов юноша в белом внезапно протянул руку, сорвал вуаль с лица Третьей мисс Вэй и поддразнивая сказал: — Зачем закрывать лицо? Неужели ты настолько уродлива, что не можешь показаться людям?

— Позволь этому господину проверить!

Вуаль упала, и Третья мисс Вэй показала свое истинное лицо. К радости собравшихся, она действительно была красива и превосходила многих своей чистотой.

Зрители тут же вскипели от восторга и громко закричали: «Браво!»

Юноша в белом, однако, равнодушно скривил губы: — Я думал, это какая-то несравненная красавица, способная опрокинуть царства, а оказалось, ничего особенного, неинтересно.

— Сказав это, он отряхнул рукава и собрался спускаться с площадки.

Эта фраза вызвала всеобщее негодование. Этот мальчишка пришел не свататься, а явно устроить скандал и оскорбить людей!

Третья мисс Вэй была унижена и разгневана, закрыла лицо и заплакала.

Вэй Чэнфэн не мог больше терпеть, пришел в ярость, издал тигриный рык и снова начал бой.

На этот раз он не сдерживался и использовал всю свою силу.

Юноша в белом тут же не смог сопротивляться, суетливо и неуклюже отбиваясь, и через мгновение был оттеснен к краю боевой площадки.

Вэй Чэнфэн нанес мощный удар кулаком. Юноша в белом не мог увернуться, испуганно вскрикнул и закрыл глаза.

Вэй Чэнфэн вовремя отвел кулак, и юноша в белом избежал гибели, но нефритовая заколка, державшая его волосы на голове, была разбита сильным ветром от удара, и черные волосы тут же рассыпались, как водопад.

На соседней расписной лодке кто-то с острым глазом тут же громко крикнул: — Эй, это же маленькая злодейка из семьи Е из Юэчэна!

Как только прозвучали эти слова, еще несколько человек громко подхватили.

— Точно, это та высокомерная, вонючая девчонка из семьи Е!

— Девушка из приличной семьи, а такая высокомерная, непослушная и легкомысленная, просто невоспитанная!

Юноша в белом — о нет, это была девушка в белом — одновременно смущенная и разгневанная, обернулась и выругалась: — Это ты невоспитанный, вся твоя семья…

Не успев договорить, она неожиданно поскользнулась левой ногой, потеряла равновесие и упала с боевой площадки, с громким всплеском погрузившись в воду.

Многие тут же захлопали в ладоши и радостно закричали: — Так ей и надо!

— Эта маленькая злодейка всегда обижает и высмеивает людей, сегодня ей тоже пора понести убыток и получить урок!

Ученики семьи Вэй, ненавидя девушку в белом за оскорбление их мисс, увидев, что она упала в воду, просто стояли, сложив руки за спиной, и не спешили на помощь.

На глазах у всех девушка в белом беспорядочно барахталась и брыкалась в воде, и вскоре с бульканьем погрузилась под воду.

Вэй Чэнфэн, хотя его гнев еще не утих, не мог смотреть, как девушка в белом утонет, и поспешно сказал: — Быстро спасайте ее!

Только тогда две ученицы прыгнули в воду и спустя долгое время вытащили уже утонувшую и потерявшую сознание девушку в белом на лодку. Затем они поспешно начали оказывать помощь, и на площадке наступил хаос.

Увидев это, все присутствующие покачали головами. После того, как эта девушка в белом устроила такой переполох, состязание за руку и сердце семьи Вэй, похоже, не могло продолжаться.

На окраине толпы юноша в синем халате и юноша в черном халате переглянулись, чувствуя недоброе предчувствие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение