13. Затишье

Разговор Гу Ваньвань и Чжао Яньнаня прервал внезапно появившийся Цзян Ипэй. Они многозначительно переглянулись, но промолчали, лишь обменявшись улыбками.

— Сестра Ваньвань, хочешь узнать, почему я здесь? — Цзян Ипэй, держась за рукав Гу Ваньвань, вскарабкался на соседний стул и уселся.

— Цзян Ипэй, мы снова встретились, — Гу Ваньвань потрепала его по голове и с улыбкой спросила: — Ты сегодня с мамой?

— Да, мама разговаривает по делам, попросила меня подождать ее снаружи, — Цзян Ипэй посмотрел на Чжао Яньнаня. — Этот старый дядя — твой парень, сестра?

— Конечно, нет! Разве я могла бы выбрать такого урода? — Лицо Чжао Яньнаня потемнело.

Цзян Ипэй радостно засмеялся.

— Сестра, мой дядя очень красивый!

После появления Цзян Ипэя Гу Ваньвань и Чжао Яньнань молчаливо решили прекратить свой разговор. Чжао Яньнань с улыбкой обратился к Цзян Ипэю:

— Малыш, ты называешь Ваньвань сестрой, а меня — дядей. Почему?

— Потому что ты выглядишь старым!

Гу Ваньвань улыбнулась.

Чжао Яньнань потрогал свою щетину.

— Похоже, сегодня вечером, когда вернусь домой, придется побриться. А то скоро дети начнут называть меня дедушкой.

— Не думаешь, что если продолжишь в том же духе, тебя и правда скоро начнут называть дедушкой?

— Если меня будут называть дедушкой, то ты, Гу Ваньвань, станешь тетушкой.

Гу Ваньвань проигнорировала Чжао Яньнаня и подвинула к Цзян Ипэю булочку.

— Цзян Ипэй, ты еще не обедал? Съешь пока это, а потом мама отведет тебя куда-нибудь вкусно поесть.

— Спасибо, сестра Ваньвань, — Цзян Ипэй взял булочку и поблагодарил Гу Ваньвань.

Чжао Яньнань, наблюдая за Гу Ваньвань, постучал по столу.

— Гу Ваньвань, на сегодня с меня хватит. Я пойду оплачу счет. Подвезти тебя домой?

— Не нужно, — Гу Ваньвань подняла голову, и когда Чжао Яньнань упомянул о машине, в ее глазах мелькнуло отвращение.

— Ладно, — он сделал вид, что ничего не заметил, достал из кармана ключи и кошелек и подозвал официанта, чтобы расплатиться.

Когда Чжао Яньнань ушел, Гу Ваньвань откинулась на спинку стула.

Этот обед с ним совершенно вымотал ее.

Цзян Ипэй, жуя булочку, спросил:

— Сестра Ваньвань, что с тобой? Тебе плохо?

Она и представить себе не могла, как выглядит сейчас со стороны. В окне отражалось ее изможденное лицо.

Она расслабилась, положила голову на стол и посмотрела, как ест Цзян Ипэй.

— Все в порядке.

Гу Ваньвань помахала рукой, подзывая официанта.

— Пожалуйста, уберите это и принесите мне меню. Я хочу заказать что-нибудь еще.

Можно обидеть кого угодно, но только не свой желудок.

Гу Ваньвань заказала много десертов. Официант, наблюдая, как она без разбора заказывает все подряд, про себя удивился: неужели эта девушка сможет все это съесть?

Цзян Ии, закончив разговор у пианино, не нашла там Цзян Ипэя. Зато Цзян Ипэй сразу заметил свою маму и, ковыряя ложкой мусс, помахал ей рукой.

— Мама! Я здесь!

Увидев Цзян Ипэя, Цзян Ии с улыбкой подошла к нему. Заметив Гу Ваньвань, ее улыбка стала еще шире.

Судьба — это такая вещь, от которой не убежишь.

Стоя у пианино, она достала телефон и позвонила Цзян Ичэню. Как только он ответил, она, не дав ему сказать ни слова, быстро затараторила:

— Брат, скорее приходи спасать меня и Ипэя! Я вышла из дома и забыла взять деньги! Принеси нам денег, пожалуйста, а то нас с Ипэем владелец ресторана заставит отрабатывать! Мне-то ладно, но жалко Ипэя, он еще такой маленький, его заставят мыть посуду на кухне! Ой-ой-ой, он такой милый, вдруг его украдут какие-нибудь злодеи? Брат, приходи скорее!

Довольная собой, она повесила трубку и с улыбкой направилась к Гу Ваньвань и Цзян Ипэю.

— Ваньвань, вот так встреча! Мы снова видимся.

— Здравствуйте, — Гу Ваньвань как раз вытирала салфеткой остатки торта с лица Цзян Ипэя. Малыш, орудуя ложкой, весь измазался. Видя, с какой заботой Гу Ваньвань вытирает ему лицо, Цзян Ии еще больше прониклась к ней симпатией.

— Ваньвань, это уже наша вторая встреча за два дня. Если будет и третья, то это точно судьба, — подмигнула она Гу Ваньвань.

— Да, довольно забавно. Не ожидала встретить тебя здесь, Ии, — две женщины и ребенок сидели в ресторане и болтали о косметике, красоте и прочем.

Из разговора Цзян Ии узнала, что Гу Ваньвань собирается открыть салон красоты, и очень удивилась.

— Ваньвань, по первому впечатлению ты совсем не похожа на бизнес-леди. Теперь я изменила о тебе свое мнение.

— На самом деле, мне не нужно ничего особенного делать, — скромно ответила Гу Ваньвань. — А вот ты, Ии… Я всегда завидовала людям, которые умеют рисовать. — Цзян Ии пришла сюда специально, чтобы пообедать с представителями издательства в отдельном кабинете. Ее рисунки понравились издательству, и они попросили ее немного доработать их, чтобы использовать в качестве обложки и иллюстраций для новой книги.

Они немного похвалили друг друга, но, поняв, что это звучит слишком фальшиво, сменили тему.

Наконец появился Цзян Ичэнь. Он был в форме. Стоя на лестнице, он оглядел ресторан, нашел Цзян Ии и подошел к ним.

Он положил кошелек на стол.

— Твои деньги.

Только после этого Цзян Ичэнь заметил Гу Ваньвань и кивнул ей в знак приветствия.

— Здравствуйте.

Гу Ваньвань, держа вилку в руке, неловко ответила:

— Здравствуйте.

Встретиться с ним дважды за один день, сначала случайно столкнуться с его матерью, а затем с сестрой — это выглядело слишком подозрительно, как будто она все спланировала.

Вспомнив о своей вчерашней симпатии к Цзян Ичэню, Гу Ваньвань вдруг смутилась.

Поздоровавшись, она опустила глаза.

— Цзян Ии, я передал тебе вещи, мне пора.

Цзян Ичэнь уже собирался уходить, но Цзян Ии поспешно остановила его.

— Подожди, брат! Ты ведь вчера отдыхал, твоя смена начинается только после трех, верно? — Цзян Ии посмотрела на часы. — Сейчас еще нет и часу, ты уже собираешься в участок? Перекуси с нами, а потом иди. Ты целыми днями пропадаешь на работе, мама постоянно о тебе говорит.

Цзян Ии заказала Цзян Ичэню стакан воды со льдом и взяла Цзян Ипэя на руки.

— Цзян Ипэй, иди к маме. Ты все время сидишь с сестрой Ваньвань, ей приходится за тобой присматривать, мне так неловко.

Затем она подмигнула Цзян Ичэню.

— Брат, садись же.

Под пристальным взглядом Цзян Ии, Цзян Ичэнь сел рядом с Гу Ваньвань.

За столом в основном разговаривали Цзян Ии и Гу Ваньвань, Цзян Ипэй уплетал десерты, а Цзян Ичэнь один за другим выпивал стаканы ледяной воды.

— Брат, раз уж у тебя есть время, отвези Ваньвань домой. Я обещала Ипэю сводить его в парк развлечений! — предложила Цзян Ии, когда они поели. — Мама, ты обещала сводить меня в парк развлечений!

Она легонько шлепнула Цзян Ипэя по голове.

— Замолчи.

— Ваньвань без машины. Брат, как джентльмен, ты не можешь отказаться.

Цзян Ичэнь не мог отказаться. Он поджал губы и кивнул.

— Скажите мне, как проехать, — когда Гу Ваньвань и Цзян Ичэнь ушли, Цзян Ии долго смеялась, прикрыв рот рукой, а затем достала телефон и быстро все рассказала маме.

— Моя машина припаркована на той стороне улицы. Пойдем вместе? — спросил Цзян Ичэнь. Гу Ваньвань, все еще не придя в себя, шла за ним на расстоянии трех шагов, изо всех сил стараясь не отставать. Цзян Ичэнь, услышав ее торопливые шаги, замедлил ход.

— Да, пойдемте.

Когда Цзян Ичэнь приехал, свободных мест на парковке у ресторана уже не было. В обеденное время на втором этаже, где располагался ресторан, было немноголюдно, но на третьем этаже, где находились кабинеты для деловых встреч, и на первом, где был фастфуд, было полно народу. Цзян Ичэнь, сделав круг на машине, в конце концов припарковался на дальней парковке и пошел пешком к тому месту, которое указала Цзян Ии.

Дорога оказалась гораздо длиннее, чем представляла себе Гу Ваньвань. Дневное солнце палило еще сильнее, чем утром, и каждый сантиметр ее кожи словно горел. Гу Ваньвань прикрыла лоб рукой и, щурясь, спросила:

— Цзян Ичэнь, еще долго?

Цзян Ичэнь спокойно шел впереди Гу Ваньвань, его ботинки ступали по мелкой гальке.

— Пройдем этот переулок, и еще минут пять.

Гу Ваньвань, шедшая за ним, тут же замедлила шаг и начала плестись позади Цзян Ичэня, время от времени наступая на тени, которые отбрасывали стены переулка.

Ветер в переулке почти не чувствовался из-за высоких стен по обеим сторонам. Доносившийся снаружи шум делал воздух в переулке еще более раскаленным.

Гу Ваньвань и Цзян Ичэнь шли друг за другом по длинному переулку, который несколько раз сворачивал. Дорога была старой и разбитой, усыпанной мелкими камнями.

Двое мужчин появились как раз в тот момент, когда они проходили мимо. Они подошли к Гу Ваньвань, и узкий переулок стал еще теснее. Гу Ваньвань пришлось повернуться боком, чтобы продолжить движение.

Мужчины, словно сговорившись, переглянулись. Увидев, что делает Гу Ваньвань, один из них схватил ее за руку, а другой достал из кармана острый швейцарский нож и ловко перерезал ремешок ее сумочки. Сумочка оказалась в руках грабителя, который, подняв голову, самодовольно ухмыльнулся Гу Ваньвань.

Гу Ваньвань, высвободив руку, резко ударила мужчину локтем в живот. Второй грабитель, увидев, что Цзян Ичэнь обернулся, подал своему сообщнику знак.

Они бросились бежать из переулка.

Гу Ваньвань выругалась и побежала за ними на высоких каблуках.

Цзян Ичэнь был быстрее. Он стремительно пронесся мимо Гу Ваньвань, и на мгновение их тела соприкоснулись в узком переулке.

— Стой!

Цзян Ичэнь бежал очень быстро. Грабители, оглянувшись, изменились в лице… Они изо всех сил прибавили ходу… Цзян Ичэнь преследовал их по пятам…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение