9. Возвращение домой

Красный спортивный автомобиль остановился у самых ног Гу Ваньвань, обдав их горячим воздухом.

Из машины выглянуло улыбающееся лицо Чжао Мобая.

Гу Ваньвань указала на багаж.

— Быстрее, помоги мне погрузить вещи, я умираю от жары.

Он с улыбкой открыл дверь, подошел к Гу Ваньвань, взял у нее чемодан и забросил его в багажник. Гу Ваньвань обошла машину, открыла водительскую дверь и села за руль. Чжао Мобай ошеломленно уставился на нее.

— Ваньвань, когда ты научилась водить? Ты знаешь дорогу?

Положив руки на руль, Гу Ваньвань ответила:

— Не знаю, но ведь есть ты? Чего торопишься?

Она сняла шляпу и сунула ее в руки Чжао Мобаю.

— Держи крепко, не потеряй.

— Ты только и умеешь, что командовать мной, — беспомощно вздохнул Чжао Мобай.

Гу Ваньвань нажала на педаль газа, переключила передачу и быстро выехала задним ходом, заставив Чжао Мобая вытаращить глаза.

— Осторожнее, я только купил эту машину!

— Разобьешь — заплачу! — Она усмехнулась, резко нажала на газ, машина вильнула хвостом, вошла в дрифт и рванула вперед.

Ветер стремительно ворвался в салон. Гу Ваньвань убрала длинные волосы за уши.

— Ваньвань, почему ты никогда не садишься на пассажирское сиденье? Каждый раз, когда ты едешь со мной, ты либо садишься сзади, либо занимаешь мое место. Я чем-то тебя обидел?

Гу Ваньвань, глядя на дорогу, ответила:

— Ты меня не обидел, это пассажирское сиденье меня обидело. Кто заставлял тебя выбирать такую выпендрежную машину всего с двумя местами?

— Как там с местом, которое я просила тебя найти? — Гу Ваньвань явно не хотела продолжать этот разговор и быстро сменила тему.

— Если у тебя будет время, на следующей неделе покажу тебе место, — Чжао Мобай прищурился, глядя на Гу Ваньвань. — Ты уверена, что хочешь это сделать? Тебе это совершенно невыгодно.

Три года назад, после окончания университета Чжао Яньнанем, мать Чжао Мобая не захотела, чтобы тот работал в компании семьи Чжао. Это был бизнес, который она построила вместе с мужем Чжао Хунланом, с какой стати сын любовницы должен был туда прийти?

Чжао Хунлан, отчаявшись, дал Чжао Яньнаню денег и помог связаться с Гу Жунъяном. Так в центре города открылся салон красоты.

И Чжао Яньнань не разочаровал Чжао Хунлана. Посещаемость салона красоты в центре города значительно превзошла ожидания, а вложенные Чжао Хунланом деньги окупились в десятки раз.

Чжао Яньнань жил хорошо, об этом Гу Ваньвань знала еще за границей.

Перед возвращением на родину она связалась с Чжао Мобаем, объяснила свои намерения и уговорами и приставаниями заставила его помочь ей.

Помогая ей, он помогал и себе!

Гу Ваньвань, сидевшая за рулем, искоса взглянула на Чжао Мобая.

— Мне от этого большой выгоды нет, хех. Но, Чжао Мобай, для тебя польза будет немалая, — как раз загорелся красный свет, Гу Ваньвань нажала на тормоз и остановилась.

Ее указательный палец ритмично постукивал по рулю.

— Ты ведь тоже хочешь за эти годы показать дяде Чжао, на что способен? Твой старший сын сейчас не так популярен, как его младший сынок…

Говоря это, Гу Ваньвань краем глаза заметила, как изменилось выражение лица Чжао Мобая.

Она слегка улыбнулась и продолжила:

— Мобэй, это не только ради тебя. Ты знаешь, что наша семья занимается косметикой. В последние годы папа начал работать с иностранными представительствами. Открыть салон красоты — это же отличная идея, не так ли? — Даже ей самой показалось, что это звучит неубедительно, но Чжао Мобай рядом с ней задумался.

— Ты права, мне действительно стоит чего-то добиться. Но, Ваньвань, я ведь это делаю, чтобы помочь тебе~ — Он подмигнул Гу Ваньвань. Увидев желтый сигнал светофора, Гу Ваньвань нажала на газ и рванула вперед. Чжао Мобая отбросило на спинку сиденья.

— Ваньвань! Ты нарочно!

— Кто просил тебя постоянно со мной заигрывать? Получил по заслугам? — сказала Гу Ваньвань.

Чжао Мобай всегда считал себя мастером флирта, но перед Гу Ваньвань он раз за разом терпел неудачу. Впрочем, его это не волновало, он считал, что у Гу Ваньвань просто детский характер.

— Мобэй, — Гу Ваньвань посмотрела на длинную вереницу машин впереди, над которыми гордо сияло солнце. — Я только что видела Цзян Ичэня.

— Кто такой Цзян Ичэнь? — спросил он.

— Тот полицейский, которого тогда похитили, не помнишь? — Гу Ваньвань холодно взглянула на Чжао Мобая. — Ты что, постарел и память стала хуже?

— Ваньвань, мне действительно обидно. Ты ругаешь меня из-за другого мужчины.

— Хватит паясничать, я серьезно, — Гу Ваньвань стало невыносимо жарко, она подняла крышу машины и включила кондиционер.

— Хм, думаю, Цзян Ичэнь неплох.

Слово «неплох» могло означать разное.

Иногда Гу Ваньвань хвалила Сунь Сэньянь: «Яньянь, ты молодец, снова получила такие высокие оценки». Иногда говорила Чжао Мобаю: «Брат Мобэй, ты неплох, не хуже других». А иногда, капризничая перед Гу Жунъяном, говорила: «Папа, я ведь молодец? Быстро дай мне награду».

Чжао Мобай прекрасно понимал, что в этом «неплох» Гу Ваньвань скрывался другой смысл.

— Что, хочешь за ним приударить? — он посмотрел на невозмутимую Гу Ваньвань.

Едва Чжао Мобай договорил, Гу Ваньвань громко рассмеялась.

— Ты думаешь, я детектив? Зная только имя, смогу его найти?

Между ними повисла короткая пауза. Чжао Мобай включил музыку в машине, зазвучала нежная фортепианная мелодия.

Спустя долгое время Гу Ваньвань тихо сказала:

— Завтра же покажи мне место, которое ты нашел. Если все подойдет, через пару дней съездим на рынок стройматериалов, посмотрим материалы. Закончим ремонт, найдем поставщиков и можно будет нанимать персонал.

Глаза Гу Ваньвань смеялись.

— Помни, нужно победить Чжао Яньнаня.

— Мне кажется, Яньнань точно тебя чем-то обидел. Эти годы ты хоть и была за границей, но наверняка немало ему мешала? Ваньвань, если бы ты только что не сказала, что тебе нравится этот Цзян Ичэнь, я бы подумал, что тебе нравится Чжао Яньнань.

— Я скорее полюблю свинью, чем его. Мне что, жить надоело?

Гу Ваньвань выключила музыку и продолжила вести машину, не обращая внимания на удивленно поднятые брови Чжао Мобая.

— Это совершенно не похоже на твои слова, Ваньвань.

— Ладно тебе, Чжао Мобай, я ведь и тебе помогаю? Перестань докапываться до сути, ладно? Мне нужно личное пространство.

Чжао Мобай тихо рассмеялся.

— Вот уж наказание, найти себе такого партнера, который так ценит личное пространство, — эта фраза закрепила их сотрудничество.

— Ну что ты, что ты, по крайней мере, ты все еще мой брат Мобэй, верно? У сестры трудности, брат ведь поможет?

На эту словесную уступку Гу Ваньвань Чжао Мобай больше ничего не сказал.

— Ты помни, дядю Чжао нужно держать в узде. Не дай бог, он пришлет людей снести здание еще до того, как мы откроем салон, — Чжао Мобай прекрасно знал характер Чжао Хунлана. Он кивнул и сказал: «Я знаю».

Красный спорткар проехал пробку, выехал на эстакаду, и дорога стала свободной. Гу Ваньвань все больше увеличивала скорость, заставляя Чжао Мобая рядом с ней нервно оглядываться по сторонам, боясь попасть в аварию.

— Ты ведь не сказала дяде Гу, что возвращаешься?

— Нет, папа и так устает. Зачем заставлять его в такую жару ехать в аэропорт? Это так утомительно, — беззаботно ответила Гу Ваньвань.

— Я тоже очень устал, Ваньвань, тебе меня совсем не жаль.

— В таком юном возрасте уже говоришь, что устал. Похоже, ты хочешь, чтобы я высадила тебя на шоссе, и ты пошел домой пешком?

Чжао Мобай рассмеялся.

— Ваньвань, твои шутки заходят слишком далеко.

— Похоже на шутку? — Гу Ваньвань оглядела Чжао Мобая. — Тебе действительно стоит заняться спортом. Если через несколько лет не начнешь заниматься, у тебя появится пивной живот.

Чжао Мобай поджал губы.

— Я похож на человека, у которого может появиться пивной живот?

Тему пивного живота они обсуждали всю дорогу до дома Гу Ваньвань.

Честно говоря, Чжао Мобай был очень привлекательным: тонкие губы, которые в молчании придавали ему отстраненный вид; пара «персиковых» глаз, которые, когда он улыбался, заставляли толпы девушек тайно или явно вздыхать по нему.

К сожалению, Гу Ваньвань не нравился такой типаж, как Чжао Мобай.

Она открыла дверь и вышла из машины. Чжао Мобай достал из багажника чемодан и передал его Гу Ваньвань.

— Я не пойду с тобой. Проведи сегодня время с дядей Гу. Уже поздно, если повезет, застанешь дядю Гу дома за ужином.

— Брат Мобэй, спасибо, что встретил меня сегодня, — Чжао Мобай сделал останавливающий жест рукой.

— Хватит, хватит. Если действительно будет время, Ваньвань, пригласи меня в следующий раз на ужин.

— Я поняла. Если то дело пойдет гладко, мне придется угостить тебя бесчисленным количеством обедов в коробках.

— Гу Ваньвань, какая ты скупая. Не знаю, в кого ты такая.

— Уж точно не в тебя.

Гу Ваньвань стояла до тех пор, пока машина Чжао Мобая не скрылась из виду, а затем, волоча чемодан, пошла домой.

За пять лет, что Гу Ваньвань провела вдали от дома, она ни разу не возвращалась, даже на каникулы.

Гу Жунъян боялся, что дочь голодает и мерзнет, и время от времени прилетал к ней, чтобы проведать.

Позже, по мере того как Гу Жунъян становился старше (вероятно, имелось в виду "медленнее" или "реже мог летать"), он стал навещать Гу Ваньвань все реже.

Гу Ваньвань позвонила в дверной звонок. Дверь открыла Тётя Ли.

Тётя Ли заметно постарела, ее волосы наполовину поседели. Увидев Гу Ваньвань на пороге, она вытерла мокрые руки о фартук и радостно воскликнула:

— Ваньвань, ты вернулась! Быстрее! Заходи…

Она отступила от дверного проема, увидела чемодан в руках Гу Ваньвань и тут же взяла его.

— Сегодня так жарко, Ваньвань, ты, наверное, тоже устала от жары? Быстрее заходи. Господин тоже только что вернулся. Вы что, договорились?

Гу Ваньвань с улыбкой покачала головой.

— Нет, я хотела сделать папе сюрприз.

На обеденном столе Тётя Ли уже накрыла множество блюд, аккуратно расставленных.

Гу Жунъян вышел из кабинета и увидел Гу Ваньвань, стоящую в гостиной. Она с широкой улыбкой обратилась к нему:

— Папа! Я вернулась!

Лицо Гу Жунъяна застыло на несколько мгновений.

Затем улыбка Гу Ваньвань тоже застыла.

Из-за спины Гу Жунъяна вышла Ван Жуи. Увидев Гу Ваньвань, она быстро подошла, прикрыв рот рукой от удивления.

— Ваньвань, как ты вернулась? Мы с дядей как раз собирались ужинать, присоединяйся к нам…

Стоявшая рядом Тётя Ли выглядела так, будто хотела что-то сказать, но не решалась.

— Хорошо, поужинаем вместе, — Гу Ваньвань быстро прошла на кухню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение