— Ты… Ты позоришь нас! Как мы вообще могли взять в жёны такую женщину?! — с ненавистью воскликнул Ли Фэнвэнь, в сотый раз жалея, что мать выбрала ему такую жену.
Он совершенно забыл, что все эти годы семья Ли жила за счёт одной лишь прежней хозяйки тела.
У семьи Ли было шесть му плодородных заливных рисовых чеков. Старик Ли считал, что, вырастив двух сыновей, один из которых ещё и туншэн, он уже выполнил свой долг, поэтому после свадьбы прежней хозяйки тела перестал работать в поле.
Старший брат Ли Фэнвэня и его жена были слабы здоровьем, постоянно болели и тоже не работали в поле.
Сам Ли Фэнвэнь был образованным человеком, работал учителем в школе и, естественно, тоже не работал в поле.
Поэтому все эти десять с лишним лет шесть му рисовых полей семьи Ли обрабатывала одна Мяо Вэньцзян. Можно сказать, что она кормила всю семью Ли, от мала до велика.
Конечно, семья Ли этого не замечала. В лучшем случае Вэньцзян была для них просто невесткой.
В худшем — батрачкой, которую они купили.
Она была даже хуже, чем батрак, ведь батракам на праздники хозяева давали подарки в знак благодарности.
Мяо Вэньцзян, выйдя замуж за Ли, столько лет работала в поле, родила троих детей, служила семье Ли верой и правдой, а её не только оклеветали, но ещё и хотели отнять сына.
В таком доме никто не захочет жить. Она точно больше не могла здесь оставаться.
— Мяо Ши, начнём с того, что Фушоу и Хэхуа точно не пойдут с тобой. Даже если мы позволим тебе забрать Чаншоу, клан всё равно не согласится. Они не позволят ребёнку из семьи Ли скитаться где попало. К тому же, если дети семьи Ли будут жить с тобой, женщиной, люди будут смеяться не только над тем, что семья Ли не может прокормить своих детей, но и над тобой.
Ли Фэнвэнь понимал, что Мяо Вэньцзян на самом деле хочет забрать не всех троих детей, а только Чаншоу.
Видя её решимость, он сменил тон и принялся убеждать её с отеческой заботой.
— Разве все эти годы детей растила не я одна? Сколько лет ты проработал учителем в школе, и хоть один медяк принёс домой? Ты думаешь, твои родители, трое детей и старшая ветвь живут одним воздухом? — Мяо Вэньцзян тошнило от этого лицемерия.
Прежняя хозяйка тела считала своего мужа образованным человеком и, несмотря на то, что её презирали и притесняли в семье, ради детей терпела и никогда его не упрекала.
Но Мяо Вэньцзян была другой. Что толку от того, что этот мужчина сдал экзамен на туншэна? Он был паразитом в семье, не мог ни содержать родителей, ни воспитывать детей. Зачем церемониться с таким человеком?
— Ты… Я учу детей, воспитываю достойных людей! Я пытаюсь с тобой договориться, а ты заводишь разговор о каких-то пустяках! В общем, Чаншоу должен остаться в семье Ли. Ты можешь развестись, но Чаншоу ты не заберёшь. Семья Ли не может допустить такого позора! — в гневе воскликнул Ли Фэнвэнь.
— Тогда сначала разделим имущество и будем жить раздельно. А когда ты всё обдумаешь, тогда и разведёмся. И, конечно, при разделе имущества нужно чётко прописать, что если мы разведёмся, Чаншоу должен остаться со мной. Но я не буду менять ему фамилию.
На самом деле Мяо Вэньцзян понимала, что шансов на развод и возможность забрать Чаншоу у неё мало. В те времена сыновей практически никогда не отдавали разведённым женщинам, разве что весь клан вымрет.
К счастью, в те времена существовал раздел имущества и раздельное проживание.
Конечно, это было распространено в основном среди высших слоёв общества. Женщины, которые больше не любили своих мужей и устали от наложниц в доме, предпочитали жить отдельно. По сути, это ничем не отличалось от настоящего развода, за исключением отсутствия разводного письма.
Однако у богатых женщин, которые делили имущество и жили отдельно, было что делить: загородные дома, приданое, собственные дома.
А у Вэньцзян было всего тридцать медяков за душой.
Не страшно. Жизнь продолжается. Как бы плохо ни было, это всё равно лучше, чем быть рабочей скотиной в семье Ли.
Но…
— Чаншоу, я ещё не спросила тебя, а уже приняла решение за тебя. Я хочу расстаться с твоим отцом. Ты пойдёшь со мной? У меня пока нет денег, поэтому, если ты пойдёшь со мной, нам, возможно, придётся немного потерпеть, — тихо спросила Вэньцзян.
— Мама, Чаншоу пойдёт с тобой. Куда ты, туда и я. Я не боюсь трудностей, я хочу всегда быть с тобой, — сказал Чаншоу слёзы на глазах, но с твёрдой решимостью в голосе.
Его дедушка, бабушка и отец, хотя обычно и предпочитали его старшего брата Фушоу, всё же любили его. Он не был таким сладкоречивым и услужливым, как его брат, но он считал, что он всё равно член семьи Ли, и отец его любит, просто не так сильно, как брата.
Но сегодня, когда он увидел, как отец настаивает на том, чтобы отдать его старшей ветви, он понял, что для отца он ничто.
— Хэхуа, иди сюда, — позвала Вэньцзян дочь, которая всё это время пряталась у двери. Хотя совсем недавно эта дочь обвинила её в том, что она толкнула Цао Ши.
Лучше бы она родила кусок чар сиу, чем такую дочь. Но в те времена положение женщин было незавидным, и жизнь девочки без матери была очень тяжела.
— Ты пойдёшь со мной? — спокойно спросила Вэньцзян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|