Старик Мяо и Мяо Го Ши не хотели, чтобы дочь разводилась. Они считали, что нужно потерпеть, дети вырастут, и всё наладится.
Но Вэньцзян знала, что больше не может оставаться в семье Ли, иначе старшая ветвь будет постоянно посягать на Чаншоу.
В древние времена сыновняя почтительность была превыше всего. Пока живы старик Ли и Ли Фанши, ей не видать спокойной жизни.
Она обвела взглядом собравшихся и медленно, но твёрдо сказала: — Отец, мать, я решила развестись с Ли Фэнвэнем. Все эти годы в семье Ли я работала как вол, каждый день трудилась в поле, кормила всю их семью. Они не только не были благодарны, но ещё и замыслили отобрать моего сына. Я больше так не могу. Если моя семья поддержит меня, я разведусь с Ли мирно. Если же нет, я пойду в город и ударю в Барабан жалоб, чтобы полностью разорвать отношения с Ли Фэнвэнем.
Родители Мяо не ожидали, что Вэньцзян настроена так решительно. Они были ошеломлены: как вдруг дошло до развода?
— Отец, мать, вы, наверное, не знаете, как я жила в семье Ли все эти десять лет. У семьи Ли шесть му земли, и семья большая, но с тех пор, как я вышла замуж, я одна обрабатывала всю землю. Никто из семьи Ли больше не работал в поле. И даже при этом ко мне относились с презрением. Все в деревне Ли считали меня злодейкой, говорили, что я не уважаю свёкров и плохо обращаюсь с невестками. Я вставала до рассвета, шла в поле и возвращалась только к ночи, настолько уставала, что падала без сил.
Я одна, а в семье Ли много народу, как я могла их обижать?
Вэньцзян рассказала обо всех притеснениях, которые прежняя хозяйка тела терпела в семье Ли.
Репутация злодейки в деревне Ли сложилась из-за сплетен, распускаемых семьёй Ли.
— Даже с этим я смирилась. Я не боюсь тяжёлой работы, а репутация… пусть сплетничают. Ещё до свадьбы у Ли Фэнвэня была другая женщина. После свадьбы он постоянно придирался ко мне, смотрел с неприязнью. Я терпела и пренебрежение мужа, и нелюбовь свёкров. Но они не должны были настраивать моих детей против меня. Фушоу они избаловали, он с детства не ставил меня, родную мать, ни во что. За целый год от него не услышишь и двух слов «мама». Хэхуа такая же.
Мало того, что семья Ли обращалась со мной как с рабыней, они ещё и разрушали мои отношения с детьми. У меня двое сыновей и дочь, но по-настоящему матерью меня считает только Чаншоу. А теперь они хотят и его отнять. Как я могу это терпеть? Я никогда не соглашусь отдать Чаншоу. Развод или выгонят — неважно, я больше не останусь в семье Ли.
Все в комнате были поражены услышанным. Даже старшая и вторая невестки Мяо молчали. Они думали, что их золовка вышла замуж в хорошую семью и живёт припеваючи, а оказалось, что её жизнь хуже их собственной.
Хотя семья Мяо была бедной, свёкры были добрыми, мужья заботливыми, а дети, хоть и непослушные, но слушались матерей.
Через некоторое время третий брат Мяо сказал: — Отец, мать, раз младшая сестра твёрдо решила развестись, давайте согласимся. Она не станет действовать опрометчиво. Если бы семья Ли не довела её до отчаяния, она бы так не говорила.
Второй брат Мяо кивнул: — Младшая сестра, как мы можем тебе помочь?
Похоже, у семьи Мяо всё же были чувства к прежней хозяйке тела. Или, возможно, это было связано с её умением делать румяна.
Как бы то ни было, Вэньцзян вздохнула с облегчением.
— Я хочу, чтобы трое братьев вместе с несколькими членами рода пошли со мной в деревню Ли. Что вы на это скажете?
Тут и старший брат Мяо подал голос: — Младшая сестра, мы тебя поддерживаем. Разводись с этой семьёй Ли. Пусть знают, что с семьёй Мяо шутки плохи. Кто знает, как на самом деле погиб ребёнок их старшей ветви. Хотят свалить всё на нашу семью? Пусть не мечтают! Думают, семья Мяо вымерла? Если не хочешь с ними жить, возвращайся домой, брат тебя прокормит.
Вот видите, деньги решают всё. Она всего лишь немного показала своё мастерство, и семья Мяо уже готова её содержать.
Вэньцзян не стала задумываться, что здесь преобладало — родственные чувства или корысть.
В конце концов, она не прежняя хозяйка тела, это ей следовало бы переживать.
Вэньцзян подумала, что хорошо, что в прошлой жизни она была сиротой и не вышла замуж — меньше проблем.
Старший брат Мяо подал пример, и остальные его поддержали.
Как говорится, куй железо, пока горячо. Раз уж прошло всего пару дней, нужно было действовать быстро.
Решив заступиться за Вэньцзян, семья Мяо быстро разработала план.
В тот день они разделились на две группы. Третий брат Мяо посреди ночи с факелом и серпом отправился с Вэньцзян в город за лекарем. Старший и второй братья с дядьями и двоюродными братьями по линии Мяо отправились в путь после завтрака.
Родители Мяо несколько раз пытались их остановить. Во-первых, неизвестно, согласится ли семья Ли на развод. Во-вторых, что, если они в гневе просто дадут ей разводное письмо? И при разводе, и в случае изгнания жизнь Вэньцзян будет нелёгкой.
Но как старик Мяо и Мяо Го Ши ни уговаривали, Вэньцзян молчала.
Видя её непреклонность, старик Мяо тяжело вздохнул. Почему вдруг дочь решила развестись?
По дороге в город Хуайхэ третий брат Мяо несколько раз пытался заговорить с Вэньцзян, но та не хотела ходить вокруг да около: — Третий брат, не нужно ничего говорить. Я знаю, что тебе нелегко.
— Прости, младшая сестра, я никчёмный брат, ничем не могу тебе помочь, — уныло сказал третий брат Мяо.
Сестру обижали в семье мужа, а родня не только не заступилась, но ещё и уговаривала её смириться.
Если бы Вэньцзян не пообещала им выгоду, вряд ли бы всё это случилось.
— Третий брат, ты же поехал со мной в город за лекарем, а потом ещё и пойдёшь со мной в деревню Ли искать справедливости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|