— Понятно, понятно, больше не буду об этом говорить, — подумала старшая невестка Мяо. — Ты просто боишься, что семья Ли узнает, что ты украла их рецепт, и придёт разбираться. Я всё понимаю.
Договор оформили без проблем, официально зарегистрировали в управе, и Вэньцзян успокоилась.
Пещеру она тоже нашла. Не слишком далеко и не слишком близко от деревни Мяо, подходящего размера. Там могли поместиться они с Чаншоу, и на первых порах можно было даже делать румяна.
Жильё найдено, но как насчёт мебели? Еды? Это была проблема.
Похоже, ей нужно было съездить в город.
Деревня Мяоцзягоу находилась далеко от города Хуайхэ. Ещё до рассвета третий брат Мяо отвёз мать с сыном к окраине деревни Ли, что у подножия горы.
Отсюда почти в любое время можно было уехать в город Хуайхэ на повозке. Как только повозка наполнялась, она отправлялась в путь.
Третий брат хотел поехать с ними, но Вэньцзян не знала, будет ли сегодня какой-то результат, и не хотела зря отнимать время у работника, поэтому отказалась.
Однако перед тем как уйти, третий брат Мяо всё же сунул ей несколько вэней. Вэньцзян сначала отказывалась, но потом взяла деньги.
Мать с сыном сели в самую раннюю повозку из деревни Ли и вскоре вместе с остальными пассажирами добрались до города.
Большинство пассажиров были из окрестных деревень, в том числе и из деревни Ли.
Судя по их странным взглядам, они явно были в курсе недавних событий в семье Ли.
Вэньцзян не обращала на них внимания, обняла сына и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.
Хотя их и называли конными повозками, на самом деле их тянули мулы.
Лошадь стоила двадцать-тридцать лянов серебра, а мул — гораздо меньше. Конными повозками их называли просто для красоты.
Впрочем, мулы бежали довольно быстро. Возница высадил пассажиров у городских ворот, развернул повозку и стал ждать здесь, надеясь подобрать кого-нибудь на обратный путь.
Вэньцзян, взяв Чаншоу за руку, сошла с повозки и заплатила медяки за вход в город.
Затем она бесцельно бродила по городу, размышляя, как другие попаданки умудрялись быстро заработать немного денег.
Город был оживлённым, улицы по обеим сторонам были усеяны лавками, люди сновали туда-сюда — настоящая суета.
Чаншоу редко бывал в городе и сейчас был немного взволнован. Грусть от того, что от него отказалась отцовская семья, немного отступила.
Вэньцзян долго бродила с ребёнком, и, надо же, действительно нашла способ заработать.
За полдня осмотра Вэньцзян поняла, что город Хуайхэ был куда более процветающим, чем она думала.
Только крупных чайных она насчитала не меньше шести, и в каждой был рассказчик, который повествовал истории.
Хотя у неё было всего несколько десятков медяков, Вэньцзян всё же выбрала чайную, где было поменьше народу, вошла туда с Чаншоу, потратила десять медяков на две большие чашки чая и села в углу.
В этой чайной было немало богато одетых людей, но встречались и простые люди вроде неё.
Однако, хотя рассказчик на сцене увлечённо рассказывал, внизу его слушали немногие.
Вэньцзян прислушалась. М-м, история о талантливом учёном и красавице.
Вообще-то такие истории были очень популярны в народе.
Но, судя по жалобам посетителей, этот рассказчик повторял одну и ту же историю уже сотни раз, и местные жители слышали её по семь-восемь раз.
Даже самая хорошая история надоест.
Кто-то мог бы сказать: почему бы не попросить рассказчика сменить историю?
Но другие истории тоже уже были заслушаны до дыр.
Тогда пусть расскажет новую, которую ещё не слышали.
Рассказчик думал про себя: «Я умею рассказывать истории, а не сочинять их! Я знаю только эти несколько. У каждого своя специализация, понимаете?»
«Я рассказчик, а не писатель».
Смотрите-ка, вот и нашлась для Вэньцзян возможность разбогатеть.
У неё в голове была куча историй. Можно было записать их и обменять на деньги, чтобы перебиться.
Сказано — сделано. Выпив залпом чай из чашки, Вэньцзян потянула Чаншоу из чайной.
После долгих поисков она наконец нашла в узком переулке книжную лавку, которая выглядела так, будто вот-вот закроется.
Почему она не пошла в роскошные лавки на главной улице, а выбрала эту маленькую и неприметную?
Увы, и гроша ломаного нет — как говорится, нужда и героя сломит. С такой горсткой медяков в кармане разве купишь кисть в большой книжной лавке?
Как и ожидалось, владелец этой маленькой лавки хоть и фыркнул на просьбу Вэньцзян продать сто листов самой дешёвой жёлтой бумаги и самую дешёвую кисть, но всё же нехотя пошёл искать товар.
В конце концов, после долгих уговоров, Вэньцзян удалось выпросить у бородатого хозяина ещё и маленький обломок туши.
Раздобыв бумагу, кисть и тушь, Вэньцзян отвела Чаншоу в тихий переулок, где почти не было людей, приспособила камень в качестве стола и начала быстро писать.
Сочинять историю на ходу было некогда, пришлось воспользоваться готовым.
Вэньцзян выбрала историю о героях Ляншаня, немного приукрасив образ властей по сравнению с оригиналом.
Правительство хорошее, просто некоторые непослушные коррумпированные чиновники вынудили сто восемь героев уйти на гору Ляншань.
Она не хотела навлечь на себя неприятности.
Предки посадили деревья, а потомки наслаждаются тенью. Вэньцзян писала быстро и меньше чем за час закончила первые три главы.
Быть плагиатором оказалось так приятно, вот только неудобно перед стариком Ши Найанем.
Только один раз, — пообещала себе Вэньцзян.
Не теряя времени на отдых, Вэньцзян снова потянула Чаншоу в ту же чайную.
Был полдень, и в чайной почти никого не было. Рассказчик сидел у окна и пил чай.
Чаншоу ещё не обедал. Разве можно наесться той жидкой кашей, что он съел перед выходом?
Ребёнок был послушным, всё утро бегал с ней по городу и не жаловался на усталость.
«Сынок, подожди ещё немного. Скоро у мамы будут деньги, и я куплю тебе большие баоцзы».
(Нет комментариев)
|
|
|
|