Бригадир Чай отчитывал внука.
Вернувшись с работы, он увидел, как жена собирается вести внука к семье Линь разбираться.
Он тут же остановил их.
Бригадир Чай стал бригадиром не только потому, что умел читать, писать и считать, а еще и потому, что был хорошим оратором.
Кроме того, он был справедливым человеком.
Иначе члены бригады не выбрали бы его.
Ведь кандидатов было несколько.
Обычно он не вмешивался в детские ссоры и драки, это считалось обычным делом.
Но на этот раз дело приняло серьёзный оборот, и он не мог остаться в стороне.
Он отвел жену и внука домой и как следует отчитал их.
— Она недавно упала и ударилась головой, это не шутки. А ты еще усугубил ситуацию. Теперь и мне придется расхлебывать эту кашу.
— Я не трогал её! — тут же ответил Чай Дабао. — Это она меня побила!
— Еще и врёшь? — рассердился Бригадир Чай. — Разве Линь Аньань стала бы нападать на вас? Мы все знаем, какой ты, а какая она. Неужели ты сам не понимаешь?
С таким поведением ты скоро окажешься в исправительной колонии!
— Перестань! — испугалась жена бригадира. — Не говори так!
— А что я такого сказал? Всё зависит от результатов обследования. Вдруг всё обернется плохо?
Чай Дабао расплакался: — Я правда её не трогал! Ма Цзягэнь и другие ребята видели, это нас побили.
— Вас так много, и ты говоришь, что даже не прикоснулся к ней? — спросила жена бригадира. — Расскажи, как всё было, только без вранья.
Чай Дабао, обычно такой задиристый, сейчас, столкнувшись с серьезной проблемой, не смел лгать.
Он рассказал, как всё произошло.
Услышав, что внук бросал в девочку камни, Бригадир Чай снова вспылил.
— Она только что ударилась головой, а ты еще и камни в неё бросал?
— Я не попал, — съёжился Чай Дабао.
— А кто может это подтвердить? Может, она ударилась головой, когда уворачивалась от камней, — предположил Бригадир Чай. Он не думал, что Линь Аньань лжёт.
Она всегда была такой тихой и послушной, к тому же, Доктор У подтвердил её слова.
Теперь и Чай Дабао засомневался.
Они действительно окружили Линь Аньань, толкали её и смеялись над ней, а когда она начала защищаться, они тоже пытались её остановить.
Кто знает, может, они действительно случайно ударили её по голове.
— Дедушка, а что будет, если у неё сотрясение? — спросил Чай Дабао.
— Трудно сказать, — с серьёзным видом ответил Бригадир Чай. — Может быть, всё очень плохо кончится…
Чай Дабао заплакал.
Вскоре вернулись и остальные члены семьи.
Узнав, что их сын в беде, родители Чай Дабао, забыв о жалости к нему, начали беспокоиться.
Хотя Линь Аньань была сиротой, у неё всё же была семья.
Если с ней что-то случится, вернется ли Линь Чангуй… Линь Чаншэн из армии?
Что ждет их сына — тюрьма или исправительные работы?
Пока семья переживала, Линь Югуан позвал снаружи: — Дедушка Бригадир, к нам пришли жаловаться, бабушка просит вас помочь разобраться.
Бригадир Чай тяжело вздохнул.
Даже если бы он не хотел идти, ему всё равно пришлось бы.
Но он попросил жену и Чай Дабао остаться дома.
Сейчас их присутствие только подлило бы масла в огонь.
Лучше всего, чтобы все забыли про его внука.
Нужно было минимизировать последствия этого инцидента для своей семьи.
У дома семьи Линь Доктор У уже рассказал всем о состоянии Линь Аньань.
Он даже показал им справку из больницы.
Ему удалось успокоить недовольных.
Однако они всё еще были возмущены, но боялись ответственности, поэтому продолжали препираться с семьей Линь.
Линь Аньань сидела в стороне и наблюдала.
Пока она не собиралась вмешиваться.
После травмы головы она чувствовала себя неважно.
К тому же, она страдала от недоедания, поэтому решила поберечь силы.
Когда пришел Бригадир Чай, она встала.
Все окружили бригадира и начали спрашивать, пострадал ли его внук Чай Дабао.
— Дети подрались, подумаешь, чего бучу поднимать? — сказал Бригадир Чай. — Мой внук ничего не рассказывал дома. Вы делаете из мухи слона, еще и скандал устроили.
Видя такое отношение бригадира, все поняли, что он не собирается принимать чью-либо сторону.
Похоже, он хотел выгородить своего внука.
— Моего внука побили, разве нам не полагается компенсация? — возмутилась Бабка Ма. — Мы многого не просим, пусть семья Линь даст нам три яйца.
— Три яйца? Да подавись ты ими! — фыркнула Сунь Иньхуа. — Разве вы не слышали, что сказал Доктор У? У нашей Аньань могут быть последствия, чем вы за это ответите?
Бригадир Чай подумал, что эта Бабка Ма всё портит.
Дело и так зашло слишком далеко, лучше всего было бы сгладить конфликт.
А она продолжает раздувать скандал.
— Какая компенсация за детскую драку? — грозно спросил он. — Ваш внук тоже не раз дрался, может, и вам стоит заплатить? Где ваш муж? Почему он не присматривает за вами, а позволяет вам устраивать скандалы?
Бабка Ма, смущенная его словами, немного притихла.
Бригадир Чай тут же воспользовался этим: — Давайте забудем об этом инциденте. Детские драки — это мелочи, не стоит из-за них портить отношения. Мы все живем в одной бригаде, вместе работаем, неужели нам нужно враждовать из-за детей?
Видя, что бригадир отступает и не хочет раздувать скандал, остальные семьи тоже решили успокоиться.
Подумав о возможных последствиях для здоровья Линь Аньань, они решили, что пара синяков на ягодицах их детей — это не так уж и страшно.
Дома, когда дети не слушались, их отцы тоже наказывали их.
— Ладно, дети есть дети, на этот раз простим, — сказал кто-то.
Остальные семьи согласились.
Бабке Ма тоже пришлось смириться.
Сунь Иньхуа обрадовалась, что скандал утих, и сказала: — Я же говорила, что детские шалости — это несерьёзно.
Когда все уже собирались разойтись, Линь Аньань решила вмешаться.
Она считала несправедливым, что её, главную участницу конфликта, никто не спросил о её мнении.
Тем более что её семья, видя, что ей досталось больше, чем другим, должна была потребовать компенсации, если бы хоть немного заботилась о ней.
Но они молчали, и ей пришлось говорить самой.
— Дедушка Бригадир, мне нужно кое-что сказать.
Хотя Бригадиру Чай было чуть больше пятидесяти, он был ровесником Линь Шуйгэня и называл его братом, поэтому обращение «дедушка» было уместным.
Видя, что Линь Аньань хочет что-то сказать, он хотел её успокоить.
Он считал её тихой и покорной девочкой, которую легко убедить.
Но Линь Аньань не дала ему и слова вставить: — Дедушка Бригадир, раньше я бы не стала поднимать шум, такое случалось не раз. Но на этот раз я не могу просто так всё оставить. У меня до сих пор кружится голова, и я не знаю, какие будут последствия. Врач в уезде сказал, что мне нужно хорошо питаться, у меня истощение. Если я не буду правильно питаться, всё может быть очень плохо. Дедушка Бригадир, я не хочу никаких последствий, я хочу быть здоровой.
Бригадир Чай не знал, что ответить.
Было очевидно, что она чего-то хочет.
Он посмотрел на Сунь Иньхуа.
— Аньань, забудь об этом, — махнула рукой Сунь Иньхуа. — Не стоит из-за этого переживать.
Она не хотела раздувать скандал из-за какой-то девчонки.
— Даже сейчас вы не считаете меня частью семьи? — вдруг взорвалась Линь Аньань.
Она указала на Бабку Ма и других: — Их дети получили пару шлепков, и они тут же прибежали требовать моей головы. А у меня сотрясение мозга, и вам всё равно?
Она схватилась за голову,
изображая головокружение.
— Успокойся, — сказал Доктор У.
(Нет комментариев)
|
|
|
|