Глава 6. Посвящение в «Библии»

Она продолжала подставлять мне плечо, позволяя мне плакать и выплёскивать накопившуюся обиду.

Гладила меня по волосам, тихонько повторяя на ухо: — Всё хорошо, всё хорошо, всё будет хорошо.

Постепенно я выплакалась. Подняв голову, я увидела, что моя слезами промочила большую часть её блузки.

Мне стало немного неловко, стыдно, но я всё ещё была расстроена, просто больше не могла плакать, устала.

Учительница Хэ, видя, что я немного успокоилась, повернулась к классу и сказала: — Скоро урок, приготовьтесь. Ли Пин, [Имя приспешницы], [Имя приспешницы], вы подойдите в кабинет.

Она снова погладила меня по голове и сказала: — Шэнь Си, сходи умойся. Посмотри, ты вся в слезах, как маленький котёнок.

Умойся и зайди ко мне в кабинет. — Она вытерла слезы у моих глаз. В её нежном взгляде я почувствовала привкус счастья.

Я пошла в туалет умыться, но этого было недостаточно. Я подставила голову под кран и включила воду на полную.

Холодная вода стекала по щекам, и слёзы снова потекли, смешиваясь с водой на лице, их нельзя было отличить.

Выплакалась. На этот раз я действительно выплакалась. Я встряхнула волосами, шмыгнула носом. Выплакавшись, я почувствовала себя намного лучше.

— Чёрт, какое мне дело до их драки? Почему нужно звонить моим родителям?

Подойдя к двери кабинета Учительницы Хэ, я услышала крик Ли Пин.

— Учительница, вы же видели, это она нас била. Посмотрите на мои раны, посмотрите!

Я узнала голос «Большой родинки».

— Если бы вы её не провоцировали, разве она стала бы драться? В этой ситуации вы все неправы.

Если это сойдёт вам с рук, не исключено, что будет второй и третий раз.

За ошибки нужно нести ответственность.

Завтра пусть ваши родители придут в школу. — Это был голос Учительницы Хэ.

— Почему?

Упрямый голос Ли Пин.

— Учительница, дайте ещё один шанс.

Посмотрите, она меня так избила, я уже поняла свою ошибку.

Дайте ещё один шанс.

Это был голос «Коварной». Действительно хитрая женщина.

— Учительница, мы знаем, что были неправы.

Дайте шанс.

Больше такого не повторится.

— Правда, правда поняли.

— Дайте шанс.

Все стали просить прощения, подражая тону «Коварной».

Ли Пин по-прежнему молчала. Я знала, что у неё упрямый характер. Сколько я её знаю, ни разу не видела, чтобы она склонила голову и признала свою ошибку.

— Это… — Учительница Хэ явно колебалась.

Конечно. Если она скажет родителям, те, скорее всего, просто ещё раз их побьют. — Ладно, на этот раз пусть будет так, но запомните, следующего шанса не будет.

[Имя приспешницы], с твоими ранами всё в порядке?

Нужно сходить в больницу?

— Угу.

Всё хорошо, ничего страшного.

Слыша, как «Большая родинка» говорит «ничего страшного», я не поверила. Я била сильно, наверное, будет болеть несколько недель.

— Хорошо, вы сначала возвращайтесь в класс на урок.

По дороге не шумите, другие занимаются.

— Угу.

Поняли.

Спасибо, учительница.

Снова голос «Коварной». Эта женщина действительно умеет притворяться.

Они вышли. Ли Пин шла впереди и увидела меня у двери.

Проходя мимо, она сказала: — Шэнь Си, я же говорила, ты пожалеешь.

Это только начало.

Хм…

Вот как?

Это только начало?

Как ещё ты можешь меня ранить?

Моё единственное прекрасное воспоминание ты уже разорвала.

Ты ещё можешь причинить мне боль?

Как?

Что ещё ты можешь сделать?

Глядя им вслед, я сказала: — Пусть сильнее грянет буря!

Голос был негромкий, но Ли Пин остановилась. Я знала, что она услышала.

Я вошла в кабинет Учительницы Хэ. Сегодня я здесь уже второй раз.

Раньше кабинет учителя был самым ненавистным для меня местом, но сейчас что-то изменилось. Что именно, я не знала, не могла понять.

— Учительница.

Я увидела, что она слегка нахмурилась, задумавшись, и тихо позвала её.

— Шэнь Си, скорее заходи.

Она улыбнулась и поманила меня рукой, приглашая войти. Улыбка, сладкая улыбка.

— Посмотри на себя, я же сказала умыться, а не голову мыть.

Она протянула мне светло-голубое полотенце. — На, вытрись.

Скоро осень, не простудись.

Я села на стул у её стола, держа полотенце в руке, и долго сидела, не решаясь вытереться.

— Глупышка, о чём думаешь?

Вытирайся же!

Хочешь, чтобы учительница тебе помогла?

Она смеялась, в её глазах была полная нежность.

— Ох.

Нет, нет, сама вытру.

Поколебавшись, я взяла полотенце и кое-как вытерла голову.

Полотенце так приятно пахло, лёгким ароматом, как от неё. Это был очень естественный, сладковатый лёгкий запах.

— Шэнь Си, почему ты сегодня дралась?

Увидев, что я вытерла волосы, она спросила.

— … — Я опустила голову и молчала, продолжая складывать её полотенце.

— Шэнь Си, ты дралась из-за этой книги?

Она подвинула ко мне «Библию».

Я снова увидела разорванный пополам форзац. В носу защипало, я чуть снова не заплакала.

Потерпев немного, я сказала: — Они же уже сказали причину?

Она долго смотрела на меня, вздохнула. — Шэнь Си, мне кажется, у тебя слишком много переживаний.

Сказав это, она замолчала.

Мы обе молчали. Я опустила голову, глядя на разорванную «Библию». Она смотрела на меня.

— Эту «Библию» мне подарила мама.

Каждое слово в посвящении для меня очень дорого.

Потому что мама сказала мне: Си, я люблю тебя.

Это единственная фраза любви, которую я слышала за всю свою жизнь. Я хотела спрятать материнскую любовь в сердце.

Жаль, книга порвана.

Мечта разбита.

На душе было очень тяжело. Я намеренно выдавила улыбку. Думаю, это была очень уродливая улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Посвящение в «Библии»

Настройки


Сообщение