Глава 4. Передача работы (Часть 1)

Глава 4. Передача работы

Процедура смотрин Чжао Мянь и Ли Дашэна под контролем Пятой тёти Чжао и Юй Сюлань прошла очень быстро. Перед уходом семья Ли опустошила обе корзины, оставив два батата и четыре початка кукурузы.

Семья собралась за столом. Чжао Фэн с любопытством вертел в руках оставленные гостинцы.

— Выглядели такими полными, как это они так сделали?

— Шлёп!

Юй Сюлань шлёпнула его по руке.

— Не трогай, я скоро отнесу это обратно твоей Пятой тёте.

Все четверо членов семьи по фамилии Чжао посмотрели на неё.

Юй Сюлань нахмурилась и недовольно сказала:

— Он выглядит непорядочным, да и мать у него тоже непростая. С такой свекровью точно не ужиться.

Это был её опыт, а не пустые слова.

Юй Сюлань сказала Чжао Мянь:

— Какими бы хорошими ни были его условия, он не подходит. Я попрошу твою Пятую тётю отказать ему.

Чжао Мянь кивнула. Юй Сюлань посмотрела на выражение её лица — ничего необычного. Раздав всем поручения, она взяла эти шесть предметов и стремительно направилась к Пятой тёте Чжао поговорить.

Скоро начнётся весенняя пахота, и производственная бригада будет занята. Работу в собственном огороде нужно было сделать как можно скорее, поэтому Чжао Цзяньго позвал Чжао Фэна с собой.

Чжао Кэ пошла за старшей сестрой на кухню, чтобы помочь. Но Чжао Мянь не позволяла ей ничего делать, и ей снова пришлось сесть перед очагом в роли девочки-истопника.

Пламя отражалось на её лице. Чжао Кэ смотрела на танцующие языки огня, погрузившись в свои мысли. В книге семья Ли не колебалась, Чжао Мянь понравились условия Ли Дашэна, которые могли бы помочь её младшему брату, к тому же Юй Сюлань не возражала, и в итоге судьба Чжао Мянь сложилась так, как сложилась.

А сейчас этот жених, Ли Дашэн, так легко отпал. Кажется, изменить что-то было не так уж и сложно. Книга — это лишь однобокий мир, а реальная жизнь — это реальность.

Чжао Кэ подумала, что ей даже не нужно будет прилагать особых усилий, чтобы их семья избежала описанной в книге участи. По идее, это хорошо. Она могла бы продолжать жить своей «пенсионной» жизнью, как и планировала раньше, но…

Кто-то коснулся носка её туфли. Мысли Чжао Кэ прервались. Она заметила, что огонь угас, и поспешно подбросила несколько поленьев.

Огонь снова разгорелся. Чжао Мянь ловко выложила в миску поджаренную зелень, помыла сковороду и, дождавшись, пока она высохнет, без всякого сожаления налила пол-ложки масла.

Чжао Кэ могла представить выражение лица товарища Юй Сюлань, если бы та это увидела.

— Сестра, мама опять назовёт тебя транжирой.

— Мама привыкла. Разве она не ушла, чтобы этого не видеть?

Чжао Мянь, не меняя выражения лица, положила на сковороду вяленое мясо, которое припасла её мать, и принялась его обжаривать.

Чжао Кэ не смогла сдержать улыбки. Точно, будь то во время учёбы или работы, каждый раз, когда она возвращалась домой, старшая сестра старалась приготовить что-нибудь вкусненькое. Разница была лишь в том, что во время её учёбы дома было мало хороших продуктов, а сейчас стало немного получше.

Юй Сюлань вернулась только перед обедом. Увидев на столе не только мясное блюдо, но и белый рис, она тут же выпалила: «Расточительница!»

На Чжао Мянь и Чжао Кэ это никак не повлияло. Одна наливала воду Чжао Цзяньго и Чжао Фэну, чтобы те помыли руки, другая расставляла миски и палочки, накладывая рис.

Юй Сюлань закрыла глаза и тяжело опустилась на стул.

Трое по фамилии Чжао переглянулись с улыбкой. Только Чжао Фэн сразу бросился к столу и радостно воскликнул:

— Опять мясо! Вторая сестра, приезжай почаще!

Чжао Кэ поставила перед ним миску с рисом.

— Если бы я часто была дома, такого угощения бы не было.

Чжао Фэн торопился поесть. Быстро вымыв руки, он усадил Чжао Мянь, которая всё ещё хлопотала, и, дождавшись, пока все начнут есть, схватил свою миску и первым делом съел большой кусок белого риса.

Когда готовила Чжао Мянь, она делила мясо поровну, каждому по куску. Раньше она хотела отдать свой кусок Чжао Кэ, но та ела только после слов: «Если ты не будешь есть, я тоже не буду». Чжао Фэн же ждал, пока все возьмут свою долю, затем наливал ложку подливы на рис и ел большими глотками.

— Когда я пришла, ваша Пятая тётя ещё уговаривала меня подумать, говорила, что семей с лучшими условиями, чем у Ли, мало, — сказала Юй Сюлань.

— Человек не подходит, так что толку от хороших условий? — возразил Чжао Цзяньго.

Юй Сюлань посмотрела на красивое лицо Чжао Мянь и вздохнула.

— Я тоже так думаю. Пятая тётя увидела, что меня не переубедить, и сказала, что завтра сама съездит в деревню Ли с гостинцами, а потом, если найдётся кто-то хороший, снова познакомит Сяо Мянь.

Чжао Мянь не выглядела расстроенной.

— О чём беспокоиться? Мам, ты ищешь далеко то, что под рукой. Разве ты не видишь готовую хорошую сваху? — небрежно бросила Чжао Кэ.

— Кого?

Чжао Кэ указала на себя.

— Тебя?

Только Чжао Фэн не поднял головы, остальные трое уставились на Чжао Кэ. Юй Сюлань сначала засомневалась, но потом её брови разгладились, и она с радостным нетерпением спросила:

— Что, ты можешь познакомить свою сестру с молодым человеком с подшипникового завода?

— Могу, но у меня есть идея получше.

Юй Сюлань нетерпеливо толкнула её.

— Хватит интриговать, говори скорее.

Чжао Кэ отложила палочки и отчётливо произнесла:

— Я передам свою работу старшей сестре.

Словно громом поражённые, все замолчали. Даже Чжао Фэн поднял голову и потрясённо посмотрел на неё.

Чжао Кэ продолжила:

— Если я просто познакомлю, то какой бы хорошей ни была сестра, на неё не посмотрят свысока, ещё и подумают, что мы пытаемся лезть наверх. Но если сестра тоже будет работницей, маме вообще не придётся беспокоиться.

Слова были правильные, но Чжао Мянь первой возразила, причём особенно решительно:

— Абсолютно нет.

Юй Сюлань тоже пришла в себя и запротестовала:

— Как можно менять твою работу? Наша семья не из тех, кто несправедливо относится к детям.

Чжао Фэн придерживался иного мнения:

— А мне кажется, немного несправедливости всё же есть.

— Ешь давай, тебя это не касается.

— Ох, — Чжао Фэн надул губы и снова уткнулся в миску.

— Я поела, — Чжао Мянь встала и бросила на прощание: — Больше говорить не о чем, я не согласна на обмен.

Чжао Кэ посмотрела ей вслед и пнула Чжао Фэна под столом. Чжао Фэн непонимающе взглянул на вторую сестру, уловил её взгляд, быстро схватил свою миску и пошёл за старшей сестрой.

Юй Сюлань сидела с напряжённым лицом.

— Что это тебе вдруг в голову взбрело?

Чжао Цзяньго спокойно спросил:

— Вторая, что ты задумала? Расскажи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Передача работы (Часть 1)

Настройки


Сообщение