Преследование (Часть 2)

— Если однажды тебе покажется, что мир не принимает тебя, вспомни обо мне. Я приму.

Так расставаясь, я лишь желаю больше не встречаться. Я давно уже не обижаюсь на тебя, но я хочу жить свободно. Разве с тобой я могу быть свободной? Без тебя я все еще Е Сычжи.

На этом все. Береги себя.

Линь Си мгновенно похолодела: — Хунъэнь, готовь лошадь.

Линь Си не умела ездить верхом. Чтобы догнать Е Сычжи, она прямо велела Чансунь Хунъэню отвезти ее верхом на пристань Лошуй.

Было темно, и ночью лодки почти не отправлялись, но на реке горел яркий огонек. Спросив, она узнала, что это белый одетый молодой господин. Похоже, это была Е Сычжи.

Линь Си забеспокоилась, приказала открыть маленькую лодку и погнаться за ней. Бросив Чансунь Хунъэня, Линь Си с багажом села в маленькую лодку.

— Учитель...

Чансунь Хунъэнь был очень обижен.

Линь Си не обратила на него внимания.

Маленькая лодка быстро неслась в бескрайней темноте. На берегу мерцали огни. Тот яркий огонек впереди приближался. Линь Си снова бросила лодочнику немного денег. Лодочник греб изо всех сил, и они почти догнали ту лодку.

— Е Сычжи, выходи!

Линь Си была в ярости и на мгновение выругалась. Е Сычжи, услышав ее голос, удивленно приказала остановить лодку. Лодки встретились. Маленькая лодка была ниже, и они смотрели друг на друга сверху вниз. Е Сычжи помогла Линь Си подняться.

— Как ты меня догнала?

— Почему ты меня бросила?

Линь Си очень переживала, очень переживала из-за этого внезапного ухода без прощания.

Е Сычжи поспешно объяснила: — Я хотела, чтобы Су Гучжи забрал тебя. Слишком опасно, если ты останешься со мной.

Увидев, что с Линь Си все в порядке, Е Сычжи снова захотела ее поддразнить: — А где щенки, которых я тебе подарила?

Линь Си с мрачным лицом достала из своего свертка плетеную клетку. В клетке сидели два щенка.

Е Сычжи громко рассмеялась: — Линь Си, ты что, с ума сошла? Тащить такую тяжелую клетку! А что у тебя в сумке?

— То, что ты подарила днем. Я тебе сказала, что берегу это как зеницу ока, — серьезно ответила Линь Си, положила свои вещи и подошла к Е Сычжи. — Я хочу поехать с тобой в Столицу.

— Ты... — Е Сычжи совершенно не понимала, что та задумала. Ее глаза были полны удивления и неуверенности, она быстро вращала ими. — Больше не думаешь о Су Гучжи?

Холодный речной ветер развевал растрепанные волосы Линь Си: — Если я пойду искать Гучжи, то больше никогда тебя не увижу. Если я пойду с тобой, то рано или поздно воссоединюсь с Гучжи.

Это был выбор, основанный на разумном расчете, холодный до боли в сердце.

Е Сычжи на мгновение потеряла дар речи. Холодный речной ветер покраснил ее глаза. После молчания она наконец заговорила.

— Линь Си, Линь Си, знаешь ли ты, как сильно я не хотела тебя видеть, а ты все время меня дразнишь.

Ты хочешь искупить вину, но у меня к тебе больше нет ни капли чувств.

Глядя на человека перед собой, она чувствовала боль в сердце. Слишком много обиды, нежелания и робости переплеталось в ее душе. За несколько дней она так и не смогла от этого избавиться.

Очевидно, им не суждено было быть вместе, но она продолжала цепляться, запирая себя в плену сердца, словно сойдя с ума.

В глазах других это было смешно и жалко. С самого начала она была унижена до праха, не смея мечтать, но и не желая отказываться от мечты. В моменты, когда смех и слезы смешивались, словно в безумии, она презирала себя. Она не хотела вспоминать прошлое, и ее глаза снова предательски покраснели, слезы катились по лицу и падали на землю.

Линь Си протянула руку, чтобы вытереть ей слезы: — Смотри, кто тут плакса. Опять плачешь.

Раньше я не понимала твоих чувств ко мне, но теперь мне ясно. Ты готова отдать жизнь за мою безопасность. Это глубокие и преданные чувства, это сокровище.

Е Сычжи воспользовалась этим, чтобы выместить злость: — Конечно. Поэтому ты и издеваешься надо мной.

Как только я тебя вижу, я готова отдать жизнь, чтобы защитить тебя, думаю о тебе, а ты ко мне испытываешь лишь немного заботы. Как мне не обижаться, как мне не грустить?

У Линь Си был прямой характер, но в душе она была тонкой, действовала обдуманно и предусмотрительно, была верна своим принципам.

Та небольшая забота, которую она проявляла к Е Сычжи, была ничтожна по сравнению с ее любовью к Су Гучжи, и ничтожна по сравнению с той любовью, которую Е Сычжи испытывала к ней. Каждое пренебрежение было для Е Сычжи мучительной болью, словно вырывали сердце. Если так, зачем встречаться?

Но если не встречаться, она страдала от тоски, не спала ночами. В ее сердце были только два слова: Линь Си, перед глазами только черное одеяние и легкая улыбка.

Глядя на Линь Си перед собой, она чувствовала боль в груди. С трудом сдерживаясь, она прошептала сквозь слезы, льющиеся как дождь: — Когда мы впервые встретились в Павильоне Красных Рукавов, я пережила несчастье, была юна и жалка, моя одежда была в крови. Я стояла перед тобой, очень смущенная. Твое лицо было холодным, я не могла понять твоих эмоций.

Я думала, что ты холодная и скучная, даже подозревала, что ты злая. Но ты внимательно посмотрела на меня, легко улыбнулась и сказала: «Маленькая ученица, впереди еще долгий путь». В тот же миг мое сердце наполнилось радостью, и я влюбилась с первого взгляда.

Я была юна и беспомощна, не виню тебя за твою решительность.

Сегодня я снова спрашиваю тебя, Линь Си, я влюблена в тебя, что ты хочешь делать?

Ее ресницы слегка дрогнули. Линь Си чувствовала себя неловко. Ветер усилился. На реке было тихо, слышался только шум ветра и воды, печальный шум воды.

— Я уже замужем за Су Гучжи, у нас есть Сюаньэр. Ничего не могу сделать.

Если ты не хочешь считать меня своей А-цзе, то когда мы доберемся до Столицы, я перестану тебя беспокоить. Наша судьба на этом заканчивается.

Просто А-цзе? Зачем тогда все это?

Е Сычжи заплакала и рассмеялась, смех был жалким. Глядя на Линь Си, она сказала: — От «впереди еще долгий путь» до «судьба на этом заканчивается»... Ну что ж, береги себя в будущем.

Видя ее такой, Линь Си тоже почувствовала боль. Она обняла ее и тихо прошептала ей на ухо: — Береги себя в будущем. И тебе тоже. Когда тебе покажется, что мир не стоит того, вспомни обо мне.

Голос Е Сычжи дрожал, был почти неслышным: — Ты хоть немного любила меня?

Хоть немного, даже немного, и тогда мое сердце не болело бы так сильно.

Линь Си ответила: — Возможно.

Только возможно. Возможно, в какой-то момент мое сердце дрогнуло, и я полюбила этого юного, пылкого ребенка.

Вытирая слезы с ее лица, которые все не кончались, Линь Си тоже заплакала: — Не плачь больше. В будущем между нами не будет ни обид, ни ненависти.

Будем считать, что мы просто встретились, и представление окончено. Если нам суждено, мы снова встретимся за вином под ветром, но больше не будем говорить о старых делах, чтобы не грустить.

Прошлое закончилось. В будущем будем друзьями, как джентльмены, легкими, как вода, без долгов и обид. Хорошо?

Возможно, в этой жизни мы больше не встретимся.

— Хорошо.

Линь Си... не плачь больше. Все наши слезы сегодня утекли в реку.

Они крепко обнялись, долго не расставаясь, черное и белое, как два начала, идеально сочетаясь.

Линь Си, обними меня подольше, чтобы я могла запомнить твой запах.

Чтобы у меня было еще одно воспоминание, ради которого стоит жить.

В этой жизни я не могу тебя забыть, но прошу лишь об одном: в следующей жизни не встречать тебя.

Если бы мы не встретились, мы бы не влюбились, не страдали бы от тоски.

Сколько сердечных дел, цветы распускаются и опадают. Все прошлое брошено в реку в этой густой ночной тьме.

Как ты хочешь, чтобы я отпустила?

В конце концов, это просто самообман. Так мы сохраним свое достоинство, и у меня появится возможность солгать себе, что мое сердце больше не болит до смерти, и отпустить.

Сычжи, ты отличаешься от Гучжи. Твоя бурная страсть совершенно не похожа на его спокойствие. Ты как огонь, он как теплая вода.

Пережив за несколько дней жизнь и смерть, кажется, я поняла: все, что происходит сейчас, — это из-за моей чрезмерной привязанности.

Твои чувства, если будет следующая жизнь, я обязательно отплачу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение