Преследование (Часть 1)

Преследование

Владелец не переставал улыбаться, но в его улыбке читалось понимание: — Эта... госпожа, возможно, ее фамилия Линь?

На мгновение в глазах Е Сычжи мелькнула жажда убийства. Она притворилась, что не понимает: — Линь?

Владелец немного испугался Е Сычжи, подобострастно улыбнулся, встал и поклонился: — Я, Чансунь Хунъэнь, приветствую Учителя и Старшую ученицу.

В те годы Чансунь Хунъэнь путешествовал по Столице и получил несколько советов от Линь Си. Он также видел Е Сычжи, которая ни на шаг не отходила от Линь Си. Если бы не их нынешний жалкий вид, он бы сразу их узнал.

Е Сычжи вспомнила. Тогда был один парень, который всегда приходил в Павильон Красных Рукавов навещать Линь Си. Он был маленькой плаксой. Никогда бы не подумала, что за шесть лет он так вырос.

Чансунь Хунъэнь тоже был несправедливо обижен. Он был всего на два года младше Е Сычжи. Тогда ему было всего двенадцать, и мальчики растут медленнее, поэтому он выглядел маленьким.

Что касается "маленькой плаксы", то это ведь все Е Сычжи его доводила.

Сейчас Е Сычжи ничуть не испытывала вины за прошлое, совершенно бессердечно сказала: — Линь Си, это хорошо. Не придется тебя продавать.

Она посмотрела на Чансунь Хунъэня: — Маленькая плакса, не одолжишь ли нам немного денег? И можно ли переночевать у тебя и сменить одежду? Как насчет этого?

Чансунь Хунъэнь с готовностью согласился и тут же приказал людям отвести их принять ванну и отдохнуть.

Смыв многодневную грязь, Линь Си, причесавшись и нарядившись, надела темно-синий жуцюнь. Ее гладкие, как водопад, черные волосы были уложены. Хотя это был стиль для замужних дам, несколько прядей были тщательно заплетены и закреплены, что придавало ей живости. Она снова была несравненно прекрасна.

Е Сычжи все еще носила белую мужскую робу, выглядя очень мужественно. Незнающий человек мог бы подумать, что это какой-то юный повеса из богатой семьи.

Хотя они были утомлены, они не спали до полудня. Е Сычжи проснулась рано, под глазами у нее были заметные синяки.

Вполне нормально, что цвет лица не сразу восстановился. Выйдя прогуляться, она почувствовала себя совершенно свежей.

Линь Си встала немного позже, выглядела очень изможденной, но в ее глазах было больше блеска. Боль в пояснице и спине стала не такой мучительной из-за отсутствия угрозы жизни. Ее рукава развевались, фигура была такой же грациозной и легкой, как прежде. Если не считать ее спокойствия, ничто не выдавало в ней тридцатипятилетнюю женщину.

Е Сычжи сидела за столом, наблюдая, как подают еду. Увидев, что Линь Си подходит, она снова захотела поиграть.

Она недоброжелательно улыбнулась и сладко позвала: — А-цзе, иди скорее, проголодалась?

Линь Си почувствовала холодок по спине. С важным видом она села, притворившись совершенно безразличной, взяла чашку и стала пить кашу, не обращая на нее внимания.

Е Сычжи нахально улыбнулась и продолжила: — А-цзе, ты знаешь о Порошке Высшего Блаженства?

Линь Си не обращала на нее внимания, и она продолжала: — Это как пьяный сон, возносящий на небеса.

Этот афродизиак очень сильно действует на женщин, у него сладковатый вкус...

Кхе-кхе-кхе... Линь Си подавилась. Каша, которую она ела, была сладкой. Она с удивлением посмотрела на злорадствующую Е Сычжи, чувствуя гнев.

Детство!

Она снова была обманута этим ребенком. Нет, он уже не ребенок.

Эту кашу она больше не могла есть. Прижав шелковый платок к губам, она сидела прямо, глядя на Е Сычжи холодными миндалевидными глазами.

Е Сычжи еще не наигралась. Увидев, что та снова держится с достоинством, чего она терпеть не могла, она улыбнулась, как головорез с перекрестка Южной улицы: — Линь Си, опять притворяешься такой приличной. И кто это обвивал меня своими длинными ногами, крепко обнимал за спину, а лицом прижимался ко мне?

Лицо Линь Си мгновенно покраснело от стыда и гнева. Она хотела встать и вернуться в комнату, но Е Сычжи схватила ее и насильно потащила из Дома Чистого Ветра: — Давно слышала, что рынок в Лошуй оживленный и интересный. Составишь мне компанию?

Ее насильно тащили, не давая сказать ни слова, полквартала. Запястье Линь Си болело от того, как крепко ее держали. Она беспомощно и мягко пожаловалась: — Я не убегу, отпусти, больно.

Е Сычжи ничуть не пожалела ее, резко отпустив руку Линь Си.

У Линь Си был хороший характер, она не рассердилась, даже когда ее обидели. Взглянув на покрасневшее запястье, а затем на виновницу, которая шла впереди, широко шагая, она вдруг вспомнила о бессердечности Е Сычжи и спросила: — У тебя есть деньги?

Е Сычжи пришла в себя, посмотрела на Линь Си, повернулась и пошла назад, пятясь, с некоторой гордостью: — Сегодня утром я выхватила несколько десятков лянов мелкого серебра у маленькой плаксы. Хватит, чтобы купить всякие безделушки.

Сказав это, она снова повернулась и пошла вперед. Шаги у нее были широкие, и Линь Си с трудом поспевала за ней. Зная, что Линь Си не рассердится, она стала шагать еще шире.

Только дойдя до оживленного места, она замедлила шаг, и Линь Си смогла догнать ее и идти рядом.

Неизвестно, что ей пришло в голову, но Е Сычжи хотела купить все, что видела. Она купила кучу всего и запихнула в объятия Линь Си: фарфоровые фигурки, деревянные резные изделия, маски, бумажные веера, всякую всячину. Линь Си едва могла все это удержать, а Е Сычжи еще несла в руках двух красивых щенков.

Отчасти намеренно, отчасти случайно. Она действительно хотела купить безделушки, но и подразнить Линь Си тоже.

Людей было много, и прохожие то и дело задевали Линь Си. Линь Си, обнимая вещи, поворачивалась, уворачиваясь от прохожих. Е Сычжи нахмурилась, ее лицо стало недовольным. Она повернулась и захотела вернуться в Дом Чистого Ветра. Линь Си с недоумением последовала за ней: — Мы еще не все обошли, почему ты хочешь уйти? Кто тебя расстроил?

Видя, как ей тяжело, Е Сычжи почувствовала жалость, взяла у нее много вещей, но все равно сказала грубо: — Устала. Если хочешь гулять, гуляй сама.

Линь Си рассмеялась: — Есть ли в мире кто-то более неразумный, чем ты? Это ты меня вытащила, а теперь издеваешься надо мной.

Щенки, словно соглашаясь, дважды тявкнули, чем вызвали угрозу от Е Сычжи: — Еще тявкнете, я вас обоих в кастрюлю брошу и сварю. Как раз на одно блюдо.

С холодным лицом она бросила вещи и щенков в комнату Линь Си и повернулась, чтобы вернуться в свою комнату.

Линь Си с головной болью уложила эти мелочи в сундук и отдала щенков на попечение молодому ученику-музыканту.

Чансунь Хунъэнь пришел, чтобы попросить Линь Си дать ему несколько советов. Линь Си спустилась за кулисы. После того как она ответила на вопросы Чансунь Хунъэня, она также научила мастеров в здании многому. А Е Сычжи весь день просидела в своей комнате, не спускаясь вниз, кроме как поесть.

После наступления ночи Е Сычжи, неся два кувшина вина, пришла к Линь Си. Ее глаза были затуманены от опьянения, и она, слегка улыбаясь, сказала Линь Си: — Выпей со мной немного.

Линь Си согласилась. Под звездным небом они пили у окна. Вино было крепким, лицо Линь Си покраснело, и после всего двух чашек она захотела остановиться.

Е Сычжи не позволила, нахально налила ей еще много.

— Линь Си, я всегда любила белое одеяние, а ты предпочитаешь черное.

Нам просто не суждено было быть вместе. Юношеская глупость, это я ошиблась.

За эти дни я выместила свой гнев, тебе пришлось нелегко.

Брови и глаза Е Сычжи были пьянящими, как вино. В ее мужественном лице было что-то детское, а тон был крайне искренним.

Кончиком пальца она рисовала звезды в воздухе. С ее сердца упала слеза, но Линь Си ее не видела...

Линь Си вздохнула с облегчением: — Ничего. Хорошо, что ты можешь это понять.

Это был первый раз, когда ребенок был с ней так нежен.

Е Сычжи кивнула и снова наполнила чашку Линь Си: — А-цзе, те безделушки, что я тебе подарила, — это от всего сердца.

— Знаю, я их берегу как зеницу ока.

Это были всего лишь детские игрушки, ей они не нравились, но раз это было от нее, то нужно было беречь.

Видя, что та пьяна, Линь Си стала уговаривать ее вернуться в комнату. Сама она тоже чувствовала себя неустойчиво на ногах.

Убедившись, что Е Сычжи вернулась в свою комнату, Линь Си собиралась лечь спать, но в душе у нее было беспокойство. Она чувствовала, что Е Сычжи ведет себя слишком необычно.

Она ворочалась, пьяная, но совершенно не хотела спать. Чувствуя, что еще рано, и слыша звуки музыки снизу, Линь Си захотела позвать Е Сычжи вниз, чтобы поиграть.

Открыв дверь, она увидела, что комната пуста. На столе лежало письмо, чернила еще не высохли.

— Линь Си, не знаю, что тебе написать. В голове крутятся слова, словно дым и иллюзии. Хочу тебе что-то сказать, но нет ни единого слова.

Думала-думала и решила написать так. В будущем, если никто не пожалеет тебя, не плачь.

В мире много достойного. Ты должна всегда улыбаться, чтобы хотя бы твое сердце не болело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение