Замысел
— Сычжи, ты очень способна, обязательно хорошо охраняй северные ворота.
Для Е Сычжи это было по душе, так будет удобнее действовать.
Е Сычжи приказала доверенным людям тайно присматривать за Линь Си, а сама поспешила к северным воротам.
Ворота города были залиты кровью, повсюду валялись трупы, которые никто не убирал.
Взгляд устремился наружу, на тысячу шагов вперед не было никаких укрытий, лишь дальше начинались деревья.
Небо все еще было серым, вызывая тревогу. Она подумала о том, чтобы сейчас же забрать Линь Си и сбежать, но у нее был Императорский указ, и она не могла уйти. Она также не могла увести Линь Си под присмотром Главы отделения.
С этими несколькими тысячами человек город не удержать. Хотя есть природные преграды, они все равно не сравнятся с элитными войсками и сильными полководцами двора.
Су Гучжи, вероятно, покинул город, чтобы собрать войска. Печать должна быть при нем.
Она, Е Сычжи, проникла в Белый Лотос шесть лет назад только ради этой печати. Су Гучжи — близкий сановник Регента. Су Гучжи обязательно передаст печать Регенту. Император всегда был в плохих отношениях с Регентом. Как он мог допустить, чтобы печать попала в руки Регента? Важность этой миссии была огромна, словно гора давила на нее. Она немного нервничала... Как могла она встретить старую знакомую в такой ситуации?
Тьфу, мысли Е Сычжи были беспорядочны.
Какая она ей старая знакомая? Иногда ей действительно хотелось зарубить ее одним ударом.
В ее сердце было множество переплетений, и этот вкус знала только сама Е Сычжи, но она не могла его выразить. Возможно, тогда все было слишком абсурдно.
Съев немного еды, она почувствовала, что голод больше не мучает ее так сильно.
У городских ворот не было никаких изменений. Е Сычжи направилась к Резиденции префекта, чувствуя сильное беспокойство в сердце. Ей нужно было взглянуть, чтобы успокоиться.
Чем ближе она подходила к Резиденции префекта, тем сильнее становилась тревога.
Не успев войти, она услышала крики и поспешила внутрь.
Во дворе мерцал огонь, несколько охранников избивали знатных дам и детей. Взглянув в другую сторону, она увидела Линь Си при свете огня, с растрепанными волосами, стоящую на коленях и крепко прижимающую к себе Су Сюань. Клинок Главы отделения вот-вот должен был опуститься на Линь Си.
— Стой!
Она метнула нож, который держала в руке, сбив с траектории длинный клинок Главы отделения, который тот не успел убрать. В несколько прыжков она оказалась рядом и притворилась спокойной: — Глава отделения, что вы делаете? Если она умрет, чем мы будем шантажировать Су Гучжи, чтобы он вернул печать?
Глава отделения тяжело дышал, его лицо было взволновано. Он указал на свое бедро: — Этот маленький звереныш чуть не убил моего брата.
Е Сычжи на мгновение замерла, взглянула на кровоточащую рану у основания бедра Главы отделения, затем посмотрела на дрожащую Су Сюань, спрятавшуюся в объятиях Линь Си. Она с трудом сдержала улыбку, сохраняя на лице вид праведного негодования: — Действительно, ее следовало бы убить, но действительно нельзя. Ради великого дела Главы Общества, Главе отделения придется потерпеть.
Услышав о великом деле Главы Общества, верный Глава отделения стиснул зубы, полный ненависти, и, пошатываясь, вошел в главный зал. Уголки губ Е Сычжи изогнулись в насмешливой улыбке. Этот Глава отделения был очень верен этому никчемному Главе Общества, неизвестно, сколько бочек "дурманящего супа" ему влили.
Она обернулась к Линь Си и с усмешкой подошла: — Госпожа Су, зачем вы обязательно навлекаете на себя неприятности? Так учат детей?
Ох... я забыла, вы никогда не умели учить детей.
Линь Си оставалась невозмутимой, слегка поправила одежду и поклонилась: — Спасибо.
В мгновение ока она снова стала такой же холодной и спокойной, как обычно.
В глазах Е Сычжи без всякого стеснения читалось отвращение: — Меня тошнит от вашего фальшивого вида.
Эти слова прорвали защиту сердца Линь Си. В ее глазах появилась вина, затуманенная слезами.
Она приоткрыла рот и очень тихо произнесла: — Сычжи, прости.
За эти два дня она пролила достаточно слез. Хотя Е Сычжи не могла расслышать ее голос, при мерцающем свете огня она ясно видела и знала, что та извиняется.
Ее красивое лицо всего за два дня стало крайне изможденным, несколько прядей волос растрепались, глаза были красными, а ее обиженный вид вызывал сильную жалость.
Больше всего ее не устраивали следы слез на лице. Когда она вообще так плакала?
Е Сычжи тихо подошла, присела, с серьезным выражением лица и низким голосом сказала: — Линь Си, не плачь. Здесь никто не пожалеет тебя.
— И ты тоже?
Линь Си подняла глаза и серьезно посмотрела на нее. Увидев, что Е Сычжи сжала губы и не ответила, она упрямо повторила: — Ты пожалеешь меня?
Е Сычжи почувствовала, будто в горле у нее застрял комок ваты, который дошел до самой груди. Сделав несколько глубоких вдохов, она холодно и жестко сказала: — Нет. С того дня, как ты разбила «Хуашан» в Павильоне Красных Рукавов, я больше никогда не пожалею.
Она грациозно встала, намереваясь уйти, и уже повернулась спиной, но вдруг услышала, как за спиной ее некогда нежный и изящный голос стал хриплым, полным слышимого сожаления и мольбы.
— Я была музыкантшей в Павильоне Красных Рукавов. У меня была маленькая подруга, которая сопровождала меня каждый день, училась музыке.
Она говорила, что готова провести со мной всю эту жизнь, но она нарушила свое обещание. Глава отделения Е, вы... не могли бы помочь мне найти ее и вернуть?
Сердце Е Сычжи опустело. Она остановилась, но не обернулась, сказав ей спиной: — Самое ценное в сердцах людей — это то, что они не получили, и то, что уже потеряли. То, что не получили, еще ладно, но только потеряв, они чувствуют боль. Это просто пожинание плодов своих действий. Я не могу вам помочь.
Не успели слова стихнуть, как Линь Си снова сказала: — У меня есть старая знакомая, которую я не видела много лет. Когда мы встретились снова, она велела мне верить ей. Тогда я действительно не осмелилась и ранила ее сердце.
Теперь я верю ей, полностью, во всем верю. Но не поздно ли?
Ветер, несущий запах крови, пронесся мимо. У Е Сычжи защемило в носу: — Возможно.
Линь Си, ты всегда такая. Ранишь сердце, а потом притворяешься жалкой, чтобы уговорить. И пользуешься тем, что я люблю тебя, чтобы издеваться надо мной.
Е Сычжи не хотела больше с ней связываться. Быстро шагая, она вошла в главный зал.
Как только она села, Глава отделения спросил: — Ты знаком с Линь Си?
Е Сычжи слегка изогнула уголки губ, отвечая несерьезно: — Знаком. Мимолетная связь, как можно не знать?
Глава отделения, видя ее такое поведение, разозлился: — Почему она только что говорила такое?
Е Сычжи небрежно чистила мандарин и сказала: — Возможно, она помешалась.
Затем невинно посмотрела на Главу отделения: — Но это не мое дело. Я не делала ее помешанной.
Глава отделения с любопытством спросил: — Что вы там шептались, когда присели? Что-то такое, чего нельзя услышать?
Е Сычжи нахально улыбнулась: — Вы сами сказали, что нельзя услышать, а вы все равно хотите послушать. Неужели вы не считаете себя человеком?
Пережевывая мандарин, она увидела, что Глава отделения собирается ударить ее, и поспешно взмолилась:
— Не бейте, не бейте. Эта женщина неинтересная. Я хотела побаловать ее немного, но кто знает, что что-то не так. Я встала, чтобы уйти, а она снова начала говорить всякую ерунду. Видно, что она помешалась.
Глава отделения поверил ей и со смехом сказал: — Тогда ты действительно внушителен. Будь сдержаннее, чтобы она не сломилась.
Е Сычжи нахмурилась, притворившись, что ей трудно, и согласилась, выразив сожаление.
Хорошо, что за эти годы она научилась лгать, не моргнув глазом.
Этот Глава отделения ей не противник.
Уходя, Е Сычжи приказала принести еды этим знатным дамам, чтобы они не умерли от голода.
Она намеренно или случайно взглянула на Линь Си. Линь Си сидела, прислонившись к дереву, прижимая Су Сюань к себе и тихо утешая ее. Ребенок был маленький, должно быть, сильно напуган.
Ночной ветер был прохладным, пошел мелкий дождь. Вернувшись на городскую стену, Е Сычжи не могла сменить одежду. Дождь намочил ее одежду, кровь расплылась, снова распространяя сильный запах крови. Под ветром и дождем Е Сычжи достала сяо, принесенный из Резиденции префекта. Он был сделан из плотного материала, работа была искусной. Этот сяо, должно быть, принадлежал Линь Си.
Приложив его к губам, она снова сыграла ту мелодию «Дуншань», полную тоски по любимому. Звуки сяо были печальны, выражая невысказанное горе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|