Возможно, Дянь Цуй не ожидала увидеть подобного. Ноги ее подкосились, и она упала, увлекая за собой Яо Хуа.
Остальные члены Ваньцзяньмэнь, увидев, что мужчина убил дочь главы школы, забыли обо всем. Их охватила жажда мести, и они бросились на него с мечами.
Четверо мужчин, которые до этого спокойно наблюдали за происходящим, встали и начали уклоняться от ударов, не вмешиваясь и не помогая, словно посторонние.
Вскоре от ударов мечей навес рухнул. К счастью, все успели выскочить наружу. Яо Хуа и Дянь Цуй и так были снаружи, поэтому не пострадали.
Теперь все члены Ваньцзяньмэнь атаковали мужчину, целясь в жизненно важные точки. Но он ничуть не смутился, легко уклоняясь от их атак, а затем быстро контратаковал, с легкостью парализовав движения двух мужчин и двух женщин.
Яо Хуа помогла Дянь Цуй подняться, и они попытались снова убежать, но в этот момент к горлу Яо Хуа приставили меч, излучающий холодный блеск.
Это был второй раз после той ночи, когда ей приставили меч к горлу.
— Я спас тебя, а ты даже не поблагодарила. Так спешишь уйти, что за зря потраченная доброта, — спокойно произнес мужчина, без каких-либо эмоций в голосе.
— Благодарю вас, господин, за спасение! Мы безмерно благодарны, — ответила Яо Хуа, стараясь сохранить жизнь. Раз уж мужчина так сказал, она решила подыграть ему и поспешно поблагодарила.
Однако мужчина не убрал меч, и он все еще касался ее шеи. Сердце Яо Хуа бешено колотилось, но она старалась казаться спокойной.
Молнии сверкали, гром гремел, дождь лил как из ведра. Все, кто лишился укрытия, промокли насквозь. Дождь смывал грязь с лица Яо Хуа, открывая ее неземную красоту…
— Господин, может быть, вы позволите нам уйти… — Яо Хуа понимала, что дождь смывает грязь с ее лица, и это вызывало у нее тревогу. Она снова попросила мужчину отпустить их.
Она видела свое отражение в зеркале бесчисленное количество раз. Пусть это и не ее тело, но она знала, что каждое ее движение завораживает.
— Благодарность — это пустые слова. Мне нужны реальные действия. Останься со мной в качестве служанки в знак благодарности за спасение, — помолчав, сказал мужчина.
Это была неприкрытая угроза! Яо Хуа едва сдерживала гнев, но не могла возразить, ведь этот человек убивал без колебаний. Судя по тому, как бесстрашно Ло Цинсюэ говорила о Ваньцзяньмэнь, Яо Хуа поняла, что с этой школой лучше не связываться. Но этот мужчина убил Ло Цинсюэ так же легко, как раздавил бы муравья. Поэтому она не смела сопротивляться.
«Он такой же жестокий, как и тот мерзавец-принц», — подумала Яо Хуа.
— Но… — попыталась возразить Яо Хуа, но ее перебили.
— Нравится вкус крови? — спросил мужчина.
Этот вопрос заставил Яо Хуа замолчать. Было ясно, что если она осмелится сопротивляться, то узнает вкус собственной крови. Ради выживания ей пришлось согласиться на предложение мужчины.
— Брат Мужун, ты не боишься, что, приведя их с собой, они умрут еще быстрее? — спросил один из четверых мужчин, наблюдавших за происходящим. Казалось, что они не вместе с мужчиной, но теперь всем стало ясно, что они — одна компания.
— Их смерть меня не касается, — невозмутимо ответил мужчина.
«Что за слова! Это нас заставляют быть служанками, нас унижают! Мы не хотим этого, проклятый мужчина!» — кипела от гнева Яо Хуа.
Мужчина смахнул с лица капли дождя и сказал: — Ну что ж, оставим этих людей из Ваньцзяньмэнь здесь. Нам пора идти. Я не хочу мокнуть под дождем вместе с тобой.
— Тогда идем, — сказал мужчина в синей одежде и повернулся, чтобы уйти под проливным дождем.
Остальные последовали за ним. Яо Хуа ничего не оставалось, как вместе с Дянь Цуй пойти за ними.
Мужчины, владеющие боевыми искусствами, шли легко. А вот Яо Хуа и Дянь Цуй пришлось нелегко. Они спотыкались и падали бесчисленное количество раз, пока наконец не добрались до небольшого городка и не остановились в приличной на вид гостинице.
Их с Дянь Цуй поселили в одной комнате. В комнате была только одна ванна, но, видимо, мужчина в синей одежде распорядился, и вскоре слуга принес еще одну и наполнил ее горячей водой.
Первым делом Яо Хуа не стала снимать промокшую и изорванную одежду, а нашла зеркало. Увидев в нем свое грязное, измученное лицо с царапинами, она пришла в ярость.
— Сестра, давай убежим! Если мы будем так открыто следовать за ними, нас обязательно схватят, — прошептала Дянь Цуй, закрыв дверь.
«Бежать! Да, сейчас самое время. Они, наверное, переодеваются и принимают ванну», — подумала Яо Хуа.
Схватив лежавший на столе узелок, Яо Хуа поспешно сказала: — Да, мы должны бежать сейчас. Только осторожно, чтобы нас не заметили.
Осторожно открыв дверь, она сначала выглянула в коридор. Не увидев никого, она взяла Дянь Цуй за руку и тихонько спустилась по лестнице. Когда они были уже внизу, у выхода, раздался голос:
— Вы собираетесь бежать?
Мужчина в синей одежде и соломенной шляпе стоял на лестнице второго этажа и спокойно смотрел на них.
Яо Хуа и Дянь Цуй вздрогнули и поспешно начали оправдываться: — Нет-нет, мы просто хотели осмотреться. Сейчас же вернемся в комнату.
Сказав это, они со всех ног бросились обратно на второй этаж и, низко опустив головы, забежали в свою комнату. Закрыв дверь, Яо Хуа все еще дрожала от страха.
«Небо! Еще немного, и мы были бы на свободе! Я не думала, что он будет настолько бдителен», — подумала Яо Хуа.
— Сес… сес… сестра… что… что же нам делать? — с ужасом спросила Дянь Цуй, побледнев.
— Что делать? Похоже, этот человек не отстанет от нас. Бежать сейчас будет сложно. Придется пока побыть его служанками и ждать удобного случая, — сказала Яо Хуа, крепко сжав губы.
— Я боюсь не того, что нам не удастся сбежать, а того, что твоя красота… Сейчас весь Юнь Ми ищет тебя. Если ты умоешься, то раскроешь свою настоящую внешность, — с тревогой сказала Дянь Цуй.
В этот момент раздался стук в дверь. Яо Хуа жестом велела Дянь Цуй молчать и громко спросила: — Кто там?
— Это я, слуга. Господин из соседней комнаты велел мне принести вам сухую одежду.
Услышав, что это слуга, а не тот мужчина, Яо Хуа немного успокоилась и велела Дянь Цуй открыть дверь. Слуга поставил на стол два комплекта женской одежды и бесшумно удалился.
Когда слуга ушел, Яо Хуа взяла одежду, передала один комплект Дянь Цуй и сказала: — Будем действовать по обстоятельствам! — С этими словами она прошла за ширму, к одной из ванн, сняла с себя рваную одежду и погрузилась в горячую воду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|