Глава 2. Издевательства принцессы Мэй Сян

Плачущая девушка замерла, но, придя в себя, не выказала ни тени сомнения. Вытирая слезы, она с ненавистью в голосе произнесла:

— На этот раз принц Дэ был слишком жесток. Он так избил принцессу, что она даже забыла, что было раньше. Впрочем, неудивительно, после стольких дней в беспамятстве. Поначалу у вас даже дыхание остановилось. Я думала, что принцесса покинет нас… Но вы оказались сильной и выжили. Вас принц Дэ избил плетью…

Избил плетью? Яо Хуа наконец поняла, почему все ее тело болит. Но кто такой этот принц Дэ? Как он смеет так обращаться с принцессой? Разве принцесса не член императорской семьи? А принц Дэ — тоже из императорской семьи. Может, здесь замешано что-то нечистое?

Яо Хуа поняла, что тело, в котором она оказалась, умерло, а затем ее душа перенеслась в него, и она ожила.

Боль во всем теле изводила Яо Хуа. В своей прошлой жизни она была сиротой и терпела презрение и издевательства. Но почему даже после перерождения ей приходится страдать? Она ненавидела всех в своем прежнем мире, а теперь еще и этого принца Дэ, причинившего ей такую боль. Но, несмотря на ненависть, Яо Хуа ничего не знала об этом мире, поэтому решила промолчать, чтобы не выдать себя.

— Принцесса Мэй Сян, тысячу лет!

— Раба приветствует принцессу Мэй Сян! — Девушка, стоявшая на коленях перед Яо Хуа, повернулась и поклонилась вошедшей в покои принцессе Мэй Сян.

Три тысячи черных как смоль волос Мэй Сян были собраны в замысловатую прическу, украшенную ослепительными драгоценностями. Принцесса пристально посмотрела на Яо Хуа, а затем, презрительно взглянув на служанку, язвительно произнесла:

— Я смотрю, с принцессой Юнлэ все в порядке. Рабы есть рабы, вечно ноют и причитают. Еще жива же!

Служанка не ответила, продолжая стоять на коленях с покрасневшими глазами.

Мэй Сян холодно фыркнула и подошла к кровати Яо Хуа. Уголки ее губ изогнулись в жестокой усмешке.

— Слышала, ты так сильно заболела, что даже придворные лекари не смогли тебя вылечить. Отец даже издал указ, чтобы Божественный Целитель из резиденции моего четвертого брата спас тебе жизнь. Честно говоря, не стоит так цепляться за жизнь. Умри и обрети покой! — Ее голос был полон холода.

— Умереть или нет — решать не тебе, — холодно ответила Яо Хуа.

У этой Мэй Сян явно не все дома. Разве Яо Хуа ее чем-то обидела? Она думала, что та пришла навестить ее и выразить сочувствие, но первое же слово принцессы вызвало у нее раздражение. Служанка плакала от беспокойства за нее, а Мэй Сян первым делом пожелала ей смерти.

Принцесса Мэй Сян на мгновение опешила, а затем отвесила Яо Хуа две звонкие пощечины.

— Мерзкая простолюдинка! Как смеешь перечить мне?!

— Принцесса Мэй Сян, принцесса Юнлэ не хотела вас обидеть! Она только что очнулась, ее разум еще затуманен. Прошу вас, пощадите ее! Я умоляю вас, проявите милосердие! — Служанка, стоявшая на коленях, с ужасом слушала слова Яо Хуа. Когда Мэй Сян ударила принцессу, она начала отчаянно бить челом, умоляя пощадить свою госпожу.

Яо Хуа почувствовала жгучую боль на лице. На ее нежной коже проступили отпечатки пальцев, щеки распухли. Было видно, что Мэй Сян не щадила сил.

На этот раз Яо Хуа промолчала, лишь уголки ее губ скривились в холодной усмешке. Простолюдинка? Обе они принцессы, но почему эта Мэй Сян позволяет себе такую дерзость? Яо Хуа не могла простить ей этого. Если бы не боль, сковывающая ее тело, она бы непременно ответила этой принцессе.

— Син Эр! Принеси то, о чем я просила! — взревела Мэй Сян, еще больше разъяренная усмешкой Яо Хуа.

— Нет… не надо! Принцесса Мэй Сян, умоляю вас, отпустите принцессу Юнлэ! — Служанка, чей лоб уже был в крови от беспрестанных поклонов, с ужасом смотрела на принцессу.

— Прочь! — Мэй Сян, рассвирепев еще больше, с искаженным от злости лицом подошла к служанке и пнула ее ногой. — Эй, вы! Вытащите эту собаку отсюда!

— Принцесса Мэй Сян, нет! Умоляю вас! — кричала служанка.

Но, несмотря на ее мольбы, четыре бесстрастные служанки выволокли ее из покоев. Теперь перед Яо Хуа остались только Мэй Сян и еще одна девушка.

— Вся семья Яо погибла в бою, защищая страну, а ты, жалкая тварь, выжила и получила титул принцессы. Это позор для императорской семьи и оскорбление для всех нас! Яо Хуа, я говорила тебе, что пока ты живешь во дворце, я не дам тебе покоя. Я буду медленно, очень медленно мучить тебя до смерти. В этот раз тебе повезло, Целитель Вэй спас тебя. Но в следующий раз тебе так не повезет. Я сделаю так, что ты, принцесса Юнлэ, обретешь вечный покой! — Мэй Сян взяла у молчаливой служанки черный ларец и, продолжая говорить, подошла к Яо Хуа.

— Что ты хочешь сделать? — с нарастающим страхом спросила Яо Хуа. Она не могла двигаться, и в комнате не было никого, кто мог бы ей помочь. Если Мэй Сян захочет причинить ей боль, она будет совершенно беззащитна.

— Что я хочу сделать? — Мэй Сян злобно усмехнулась, открывая ларец. — Конечно же, преподнести тебе подарок.

— Как думаешь, эта вещица красивая? — Мэй Сян вытащила из прически две золотые шпильки и, используя их как щипцы, достала из ларца толстого, с мизинец, червя. Она посмотрела на Яо Хуа с кровожадным блеском в глазах.

У Яо Хуа по коже побежали мурашки, зрачки сузились. Это была пиявка… червь, который зимой спит, а летом выходит на охоту, чтобы пить кровь.

— Ты… ты что задумала?! — хрипло закричала Яо Хуа. Несмотря на свой упрямый характер, она понимала, что сейчас находится в крайне невыгодном положении. Яо Хуа попыталась встать и отползти от Мэй Сян, но резкая боль заставила ее упасть обратно на кровать.

— Держите ее! — скомандовала Мэй Сян.

Служанка, стоявшая у изголовья кровати, схватила Яо Хуа за руки и крепко прижала их к постели.

— Уберите руки! Не трогайте меня! — кричала Яо Хуа, глядя на пиявку в руках Мэй Сян.

Не обращая внимания на сопротивление Яо Хуа, Мэй Сян начала действовать.

Яо Хуа не могла ничего сделать. Ее руки были крепко сжаты, она не могла пошевелиться.

— На помощь! — закричала она, надеясь, что кто-нибудь услышит ее и придет на помощь. Это же императорский дворец, снаружи наверняка много слуг. Если она будет звать на помощь, они должны услышать.

— На помощь? Ты правда думаешь, что кто-то осмелится помочь тебе? Ха-ха-ха! — рассмеялась Мэй Сян.

— Я даже после смерти не оставлю тебя в покое! — прохрипела Яо Хуа, поняв, что помощи ждать неоткуда. Иначе стражники уже давно бы ворвались в покои. Собрав последние силы, она прокляла Мэй Сян.

Если ей когда-нибудь представится такая возможность, она не простит Мэй Сян этих мучений. Никогда!

— Не волнуйся, ты не умрешь от моей руки. Тебя убьет кто-то другой, — холодно произнесла Мэй Сян.

Спустя мгновение она добавила:

— Хочешь знать, почему Вань Жун защитила тебя ценой своей жизни?

Яо Хуа, будучи из другого мира, не помнила многих событий, поэтому просто стиснула зубы, терпя мучительную боль. Она ничего не знала.

— Ха-ха-ха! Как я могу рассказать об этом какой-то простолюдинке? Ты всего лишь пешка в моей игре! — Мэй Сян расхохоталась, как одержимая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Издевательства принцессы Мэй Сян

Настройки


Сообщение