Глава 4. Побег и обретение магической способности

Выбравшись из котла, Мо Фань не увидел ни красноспинной сороконожки, ни девочки. «Отличная возможность!» — подумал он.

Он уже собирался бежать из алхимической комнаты, как вдруг заметил на стуле какую-то книгу.

Мо Фань быстро высунул свой красный язык, схватил книгу, которая лежала на расстоянии нескольких метров, и, зажав её во рту, выбежал за дверь.

Выбравшись из комнаты, Мо Фань обнаружил, что находится в пещере. В пещере было сухо и душно, что ему очень не нравилось.

Не теряя времени, Мо Фань изо всех сил побежал к выходу. Через некоторое время он наконец выбрался наружу.

Снаружи пещеры росли густые заросли. Только выпрыгнув из пещеры, Мо Фань услышал рядом журчание ручья.

— Ручей? — обрадовался Мо Фань и поспешил на звук.

Пробравшись через бамбуковую рощу, он действительно увидел ручей, петляющий вдали.

— Жаба-демон, стой! — раздался гневный крик позади.

Мо Фань обернулся и испугался.

Девочка в простом платье с мечом в одной руке и половиной красноспинной сороконожки в другой бежала к нему.

— Мелкая дрянь, я запомнил эту обиду! В следующий раз тебе не поздоровится! — пригрозил Мо Фань и прыгнул в ручей, мгновенно скрывшись под водой.

Девочка стояла на берегу, высматривая беглеца, но, не найдя его, топнула ногой и сдалась.

Тем временем Мо Фань, нырнув в ручей, столкнулся с огромным карпом.

Чтобы быстрее сбежать из этой секты бессмертных, он вцепился передними лапами в глаза карпа, сел ему на голову и крепко обхватил.

Карп, почувствовав боль, рванул вперёд по течению.

Через некоторое время течение усилилось, карп выпрыгнул из ручья, и Мо Фань широко раскрыл глаза от страха.

Он летел по воздуху, сидя на карпе!

Оглянувшись, он понял, в чём дело.

Ручей протекал по высокой горе и здесь обрывался водопадом.

С криком Мо Фань вместе с карпом полетел вниз.

— Бульк!

Внизу водопада был пруд. Мо Фань и карп упали в воду.

… Среди бескрайних гор извивался ручей. Вдруг на поверхности воды появились круги.

Из воды показалась лысая голова мужчины, а затем он выплыл на берег, и стало видно его несоразмерно большое жабье тело.

Мо Фань отбросил в сторону карпа, который был длиннее его самого.

Карп был уже мёртв, и, не желая его выбрасывать, Мо Фань взял его с собой.

Оглядевшись, он понял, что горы остались далеко позади, и он наконец-то сбежал.

Он подошёл к ручью, сел на корточки у воды и посмотрел на своё отражение.

Большие глаза, темноватая, грубая кожа, чёткие черты лица — он выглядел как юноша четырнадцати-пятнадцати лет.

— Это я? — нахмурился Мо Фань. — Вроде бы обычная внешность, но почему я лысый?

Его человеческое лицо нельзя было назвать красивым, но и уродливым оно не было — довольно заурядное, но приятное. Единственное, что ему не нравилось, — это отсутствие волос.

Ещё более странным было то, что у него не было шеи — голова крепилась прямо к жабьему телу, что выглядело довольно гротескно.

Таким был теперь Мо Фань — существо с явными демоническими чертами.

— Теперь я демон? — пробормотал Мо Фань, всё ещё не до конца понимая, что произошло. Он лишь смутно догадывался, что те два Врожденных Духовных Плода были чем-то особенным, иначе он бы так легко не превратился в демона.

Он также заметил и другие изменения в своём теле.

Во-первых, он стал гораздо больше — в несколько раз.

До превращения Мо Фань был размером с человеческую голову, а теперь, даже сидя, он был размером с мельничный жернов! А если бы он вытянул задние лапы, то, наверное, был бы около метра в высоту.

Хотя в прошлой жизни такой рост считался бы карликовым, сейчас Мо Фань был рад этому изменению.

По крайней мере, это означало, что его тело может меняться, а не оставаться прежним.

Вдруг он что-то вспомнил и, направив поток энергии в голове, окутал своё лицо туманом, и оно снова превратилось в жабью морду.

Это была способность к трансформации, которую Мо Фань обрёл после превращения в демона. Он мог менять свой облик с человеческого на жабий и обратно.

Поиграв немного со своим обликом, Мо Фань остановился на человеческом и выплюнул книгу, которую он прихватил из алхимической комнаты. Это была книга в кожаном переплёте.

Однако, полистав её немного, Мо Фань потерял интерес.

Он не понимал ни одного символа. Они были похожи на древние письмена, но расшифровать их Мо Фань не мог, поэтому он сдался и, вдохнув, снова затянул книгу в рот.

Эта способность поглощать предметы ртом была ещё одной магической способностью, которую он получил после превращения. Она называлась «Поглощение небес».

Название звучало внушительно, но на самом деле это было просто особое пространство внутри его тела, где он мог хранить предметы.

Были ли у этой способности другие свойства, Мо Фань пока не знал, так как ещё не до конца разобрался в её возможностях.

Заглянув внутрь себя, Мо Фань увидел, что это пространство было всего несколько метров в ширину и, похоже, кроме хранения предметов, больше ни на что не годилось.

Тем не менее, Мо Фань был доволен.

По крайней мере, теперь ему не придётся беспокоиться о том, что он не сможет унести с собой ценные находки.

Он подумал, что, если бы у него была эта способность раньше, в той пещере, он бы забрал все молочно-белые камни.

Он до сих пор не знал, что это за камни, но чувствовал, что они — нечто ценное.

Способность заглядывать внутрь себя была ещё одной, которую Мо Фань получил после превращения, но по сравнению с «Поглощением небес» она казалась довольно обычной.

Ему казалось, что всё это связано с потоком энергии внутри него. Может быть, это и есть демоническая энергия?

Мо Фань покачал головой. Он мало что понимал во всём этом. Он подошёл к карпу, и его красный язык, как стрела, вылетел вперёд, обвил рыбу и подтянул её к себе.

Хотя карп был гораздо больше Мо Фаня, после превращения в демона у него появилась невероятная сила.

Он схватил карпа и впился в него зубами, разрывая мясо вместе с чешуёй.

Хотя это было сырое мясо, Мо Фань не чувствовал отвращения, только рыбный запах.

— Похоже, став демоном, я стал менее привередлив в еде. В прошлой жизни я бы ни за что не стал есть сырую рыбу, — подумал Мо Фань и заметил ещё одно изменение — его зубы могли становиться острыми или плоскими с помощью внутренней энергии. Это его обрадовало, ведь теперь он мог есть всё, что угодно.

— Неудивительно, что в мифах и легендах демоны едят людей. С такими острыми клыками любой человек испугается, — размышлял Мо Фань, а затем подумал о людях. Если в этом мире есть бессмертные и демоны, то должны быть и обычные люди?

Если есть люди, то он сможет научиться у них читать, и тогда он сможет прочитать ту книгу в кожаном переплёте.

При этой мысли Мо Фань заволновался, предвкушая будущие приключения.

Раз уж он стал демоном, то бессмертным ему уже не стать, да и бессмертные в этом мире какие-то слишком свирепые…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Побег и обретение магической способности

Настройки


Сообщение