Эта сцена была поистине кровавой и жестокой. Она не только потрясла оставшихся врагов, но и напугала солдат Шань Даня.
Вокруг царила жуткая тишина. Все пристально смотрели на Шань Даня. Никто не осмеливался подойти, боясь, что этот обезумевший зверь поднимет лапу и ударит молотом по их голове.
Издалека донесся звук рога. Прибыло подкрепление врага.
В тот момент, когда оставшиеся враги втайне ликовали, из-за дюны внезапно появилась фигура и, подняв руку, ударила Шань Даня по затылку.
Этот удар был поистине потрясающим, он напугал вражеские души и потряс дух собственной армии.
Военного демона ударили!
Воздух мгновенно застыл. Все, сузив зрачки, пристально смотрели на Шань Даня и на того мужчину, всего в грязи, с шатающейся походкой. Сердце каждого сжалось, они боялись дышать.
Удар был неслабым. После него у ударившего так болели зубы, что лицо его исказилось от боли, он постоянно тряс рукой и втягивал воздух.
Тот, кого ударили, медленно поднял глаза. Его безумный взгляд в тот момент, когда он увидел пришедшего, внезапно прояснился. Он был похож на обиженного ребенка, который наконец увидел взрослого. Глаза его покраснели и блестели, но не успел он открыть рот, чтобы пожаловаться, как тот человек схватил его за доспехи и с каменным лицом потащил в лагерь.
Военного демона, которого все боялись, вот так бесцеремонно тащили в лагерь. Его жалкий вид напоминал озорного ребенка, пойманного взрослым за шалостями.
В его беспомощном и испуганном виде было что-то жалкое.
Если бы не длинный кровавый след, тянувшийся за ним, окружающие, возможно, проявили бы сострадание и вмешались.
Шань Дань был как вожак стада. Как только он вошел в лагерь, все остальные последовали за ним. Три Великих Лагеря отступили, как прилив, чисто, быстро и организованно. Как только рогатки были закрыты, враги за пределами лагеря наконец опомнились.
Кто это был?
Только что был идеальный момент для атаки, почему же они так глупо застыли и не напали?!
Теперь, когда рогатки закрыты, солдаты Шэн крепко обороняются. Даже если прибудет подкрепление, им, вероятно, будет трудно прорваться через заграждения и нанести серьезный урон армии Шэн.
Конечно, Цзин Ци не дал им такой возможности. Войдя в лагерь, он отбросил Шань Даня в сторону и бросился на наблюдательную вышку, лично ударив в боевой барабан.
Династия Шэн всегда управляла боем с помощью барабанного боя. Как только Цзин Ци ударил в барабан, десятки тысяч лучников высыпали из толпы и бросились на передовую, натягивая луки и готовясь к стрельбе. Боевой порядок был выстроен.
В холодном лунном свете было видно, как натянуты тетивы луков, как холодно блестят стрелы. Десять тысяч острых стрел слились в единое целое, словно бескрайняя река ледяного инея.
Стоило врагу приблизиться, и десять тысяч стрел обрушились бы на него. В этом дожде стрел, вероятно, никто не смог бы уйти живым.
Под ожидающими взглядами вражеских солдат наконец прибыло подкрепление. Эти подкрепления привезли новое оружие, их доспехи блестели. Даже если они не могли прорвать строй, они могли задержать дождь стрел армии Шэн и прикрыть их отступление.
Но прибывшее подкрепление, увидев издалека этот строй, ни секунды не колебалось, повернуло коней и быстро отступило.
Вражеские солдаты, указывая на товарищей, с которыми днем еще пили, вскакивали и ругались: — Ты, чертов трус!
— Генерал, я ошибся!
Цзин Ци сидел в лагере, глядя на Шань Даня, который с искренним видом признавал свою ошибку, и с полуулыбкой сказал: — На колени встал ловко, но ты знаешь, в чем ты ошибся?
Шань Дань торжественно кивнул. Цзин Ци рассмеялся: — Ну, скажи сам, в чем ошибся? Если скажешь правильно, я, Генерал, тебе поклонюсь.
— Я не должен был выводить людей для боя.
Он, конечно, все еще не понял...
Цзин Ци: — Слышал, сегодня на лагерь дважды нападали?
Шань Дань кивнул. Цзин Ци сказал: — Раз ты догадался, что сегодня ночью возможно нападение, почему не устроил засаду? Вывести людей для боя — это хоть и не лучший, но и не плохой план. Но почему, сломив боевой дух врага, ты не вернулся вовремя в лагерь?
— Ты не думал, что произойдет, если прибудет подкрепление?
Шань Дань: — Смерть.
— Красиво думаешь!
Голос Цзин Ци резко похолодел: — Цаньцзян с должностью — это лакомый кусок, его можно использовать слишком много. Даже если ты хочешь умереть, тебе придется подождать, пока они тебя не выжмут досуха.
У Шань Даня волосы встали дыбом, и только тогда он осознал, как сильно испугался.
Военачальник с воинским званием, попав в плен, редко умирает быстро и чисто. Его подвергают жестоким пыткам, допрашивают днем и ночью, и только после того, как он расскажет все, что знает, возможно, получит освобождение.
Еще страшнее то, что враг может не дать тебе умереть, а выставить твое жалкое состояние перед Династией Шэн, чтобы унизить армию Шэн, показав ее неспособность.
Цзин Ци поднял его и спросил: — Хотя ты вспыльчивый, но не до такой степени, чтобы терять рассудок. Скажи мне, что на самом деле произошло?
У Шань Даня защипало в носу, он стиснул зубы и упрямо ответил: — Ничего!
— Просто они мне не понравились!
— ... — Цзин Ци: — Они тебе не понравились, почему ты плачешь?
Шань Дань вытер лицо, размазав кровь по лицу. Его лицо выглядело смешно и жалко. С лицом, покрытым следами, он сказал: — Я не плачу!
— Это сопли!
— ... — Цзин Ци: — Говори!
— Что на самом деле произошло!
Шань Дань шмыгнул носом и, задыхаясь, сказал:
— Генерал, брат Цян скоро умрет!
Это сказал не Шань Дань, а внезапно подбежавший Ши Я. Шань Дань внезапно пришел в ярость и, обойдя Цзин Ци, шлепнул Ши Я по затылку.
Шань Дань, указывая на Ши Я, выругался: — Чушь! Старый Цян не ранен в жизненно важные органы, я остановил ему кровь. Военному лекарю нужно только вытащить стрелу, и он поправится через пару дней! Кто сказал, что он умирает?!
Ши Я упал на землю от удара. Ши Я был самым младшим, и в армии его часто обижали. Только Цян Ци всегда защищал его, тайно оставляя ему вкусную еду и питье. Цян Ци был ему как старший брат.
Ши Я, который едва держался, чтобы доложить, от удара Шань Даня совсем не выдержал. Слезы хлынули потоком. — Стрелу вытащили, но на стреле был яд. Брат Цян отравился, военный лекарь сказал, что, боюсь...
Не успел он договорить, как Цзин Ци и Шань Дань уже бросились прочь. Ши Я поспешно поднялся, вытер слезы и с покрасневшими глазами бросился вслед.
При упоминании Цян Ци люди всегда вспоминали, как он стучал большим железным половником по котлу, крича на солдат, чтобы они выстраивались в очередь. Цян Ци был прямолинейным и любил защищать слабых. Хотя у него не было воинского звания, солдаты Трех Великих Лагерей считали его братом и охотно слушали его.
Такой человек теперь лежал на кровати, перевязанный толстыми бинтами, едва дыша. Его лицо, на котором всегда играла улыбка, было бледным, как бумага, без единой кровинки, словно искусно сделанная бумажная фигурка.
Шань Дань бросился к нему, прижался к его груди и затаил дыхание, прислушиваясь. Услышав слабое сердцебиение, он облегченно вздохнул.
Брови Цзин Ци нахмурились. Он спросил: — Военный лекарь, что за яд у него в теле?
Военный лекарь: — Генерал, Цян Ци отравился ядом Волка Чуань. В лагере нет противоядия. Мы делаем все возможное, чтобы поддерживать его пульс, но не можем полностью вывести яд из его тела.
Шань Дань не поверил и сказал: — У любого яда есть противоядие, почему у яда Волка Чуань нет?
Военный лекарь сказал: — Цаньцзян, вы не знаете. Этот яд здесь редок и опасен. Не говоря уже о границе, даже в столице, боюсь, нет противоядия.
— Однако!
— Этот яд очень распространен среди племен варваров. Если удастся проникнуть к ним и поискать, возможно, найдете противоядие.
Шань Дань тут же подскочил: — Я пойду! Скажите мне, что за противоядие, и я сразу же поведу войска на поиски!
Цзин Ци: — Ты поведешь войска? Искать противоядие или искать смерти?! Какое из десяти племен варваров легко обидеть? Если ты пойдешь, нам, возможно, придется вести людей, чтобы спасать тебя!
Цзин Ци повернулся к военному лекарю и спросил: — Как называется противоядие и где его можно найти?
Военный лекарь: — В пустыне есть ядовитая трава, называемая Волк Чуань. Эта трава гермафродитна, инь и ян взаимно уничтожают друг друга.
Мужская трава не цветет круглый год, она очень ядовита, ее называют ядом Волка Чуань.
Женская трава может цвести и плодоносить, ее цветок называется Цюй Дэн. Пыльца цветка Цюй Дэн — это противоядие от яда Волка Чуань.
Эта ядовитая трава всегда растет парами, рядом с мужской травой обязательно есть женская. Стоит только собрать цветок Цюй Дэн, и яд Цян Ци можно будет вывести!
Цзин Ци: — Эта ядовитая трава растет в пустыне?
Военный лекарь сказал: — Эта ядовитая трава любит тень и засуху, она всегда растет в глубине пустыни или в могилах. Поскольку цветок Цюй Дэн яркий и красивый, многие варвары также выращивают его для удовольствия.
Глубина пустыни... в могилах...
Почему это место звучит так знакомо, так знакомо, что его раны начинают ныть...
Цзин Ци спросил: — Как долго вы сможете поддерживать его пульс?
Военный лекарь уверенно сказал: — Запечатывание точек серебряными иглами, смогу поддерживать более двух месяцев!
Цзин Ци кивнул, в его глазах промелькнула задумчивость. Шань Дань с покрасневшими глазами оттолкнул военного лекаря и предложил свою кандидатуру: — Позвольте мне пойти, генерал! Я смогу принести цветок Цюй Дэн меньше чем за десять дней!
— Нет!
— Ты должен остаться в лагере.
— Генерал!
— Выслушай меня!
Цзин Ци повернулся к Шань Даню, в его глазах была полная серьезность: — Есть одна вещь, которую должен сделать именно ты!
Если ты это сделаешь, Цян Ци сможет жить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|