Мы шли по дороге в лучах раннеосеннего заката, чувствуя радость богатого урожая,
Когда мы толкнули двери дома мастера, «Вау, ничего себе!», это было просто изобилие, богатый урожай. Осень — прекрасное время года. Хотя и хлопотное, но видя эту груду золотистого риса — плод усердного труда мастера и его жены — чувствуешь огромное удовлетворение.
Мы отложили сельскохозяйственные инструменты и подошли, чтобы почувствовать этот золотистый рис, лежащий там, словно золото, ожидающий, когда его очистят от шелухи, чтобы стать пищей, поддерживающей жизнь для множества людей.
«Эх, эх», — думала я, вздыхая, глядя на золотое осеннее солнце, думая о тяжелом урожае, и просто не могла поверить, насколько прекрасна эта золотая осень.
В этот момент я даже не знала, с чего начать.
Мастер позвал: — Маленькая Линь Цзы, о чем ты думаешь?
Я вижу, ты совсем задумалась.
Только тогда я очнулась: — О, мастер, вы меня звали?
Мастер: — Быстрее сюда. Вы все вместе соберите рис и накройте его полиэтиленовой пленкой, чтобы он не отсырел.
— Хорошо.
Я встала и вместе со старшими ученицами и старшим учеником собрала рис, накрыла его, а затем убрала сельскохозяйственные инструменты на место.
Жена мастера: — Ученики, ужинать!
— Хорошо, идем.
Все выстроились в очередь, сначала помыли руки, а затем сели за стол. Ужин, приготовленный женой мастера, был очень обильным и ароматным!
Мастер, подняв миску, встал и сказал: — Выпьем воды как вина, давайте все выпьем.
Увидев, что мастер встал, все тоже встали, подняв миски.
Мастер: — Огромное спасибо вам, ученики, за то, что не покладая рук помогли нам собрать этот тяжелый урожай риса. Вы устали. Давайте выпьем вместе, выпьем за наш золотой осенний урожай в сентябре, выпьем, выпьем!
В этот вечер золотой осенней жатвы, держа в руках безмерную любовь мастера к нам, мы наслаждались ароматными и вкусными блюдами, приготовленными женой мастера. Жуя плоды золотой осени, я думала, какой же прекрасный сезон — золотая осень, она может опьянить своей красотой, как же это прекрасно.
Все ужинали, весело разговаривая и смеясь!
Пока мы ели, старшая ученица Ся и Брат Хуан вместе сказали: — Пожалуйста, ешьте не спеша, а мы сначала выйдем прогуляться. Тогда мы пошли. О, кстати, спасибо всем за сегодняшний труд, до свидания!
Старшая ученица Ся и Брат Хуан обернулись и крикнули: — Папа, мама, мы ненадолго выйдем, скоро вернемся.
Мастер и жена мастера вместе ответили: — Хорошо, возвращайтесь пораньше, чтобы отдохнуть!
Вы двое разве сегодня не устали?
Еще хотите пойти погулять, совсем не чувствуете усталости.
— Ох, этих молодых людей действительно не понять. Вот скажите, если попросить их двоих помыть посуду, Сяосяо точно не пойдет мыть посуду.
Она крикнет: «Мама, вы идите мойте посуду, я сегодня очень устала!»
— Эх, наша Сяосяо вот такая. Посмотрите, все еще не доели, а она уже убежала, правда.
Мастер с улыбкой сказал: — Не обращайте на них внимания. Вы ешьте не спеша, лучше наесться. Не слушайте, что говорит ваша жена мастера, она прямодушный человек, который и говорит, и делает. Так было десятилетиями. Эх, я ничего не могу поделать с вашей женой мастера, привык.
Мы слушали, как мастер говорит одно, жена мастера — другое, их разговор. Мы смотрели и слушали, и чувствовали себя счастливыми и радостными, как же это хорошо!
Когда все почти закончили есть, пришел парень старшей ученицы Тан и забрал ее. Теперь за столом остались только я, Ли Сяохуа, старшая ученица Хуа, старший ученик Ся, Ян Сяолун, мастер и жена мастера.
Все ели и болтали, позволяя языку ощутить вкус золотой осени, а телу почувствовать тепло осени.
После ужина мы помогли жене мастера убрать посуду, столы, стулья, закончили уборку и крикнули: — Мастер, жена мастера, мы пошли!
— Хорошо, вы четверо, будьте осторожны!
Мы четверо вместе ответили: — Мастер, жена мастера, мы будем осторожны. Мы пошли, мастер, до завтра!
— О, забыл.
— поспешно позвал меня мастер и сказал: — Маленькая Линь Цзы, Ли Сяохуа, вы двое завтра можете отдохнуть полдня дома. Сегодня вы двое действительно очень устали!
Я и Ли Сяохуа ответили: — Ну что ж, хорошо, спасибо вам, мастер.
Я выкатила велосипед из ворот дома мастера. Легкий ветерок нежно обдувал лицо, было немного прохладно.
Мне нравятся осенние ночи, усыпанные звездами. Я смотрела на огни домов в мире, они светились, тихо и мирно.
— Маленькая Линь Цзы, Ян Сяолун, Ли Сяохуа, я иду сюда.
— О, тогда до завтра, старшая ученица!
— До завтра!
Старшая ученица Хуа ушла.
Я, Ян Сяолун и Ли Сяохуа, толкая велосипеды, чувствовали лунный свет осенней ночи.
Пройдя некоторое расстояние, Ян Сяолун, Ли Сяохуа и я должны были разойтись. Я сказала: — Вы идите первыми!
До завтра!
Ян Сяолун и Ли Сяохуа в один голос сказали: — Сестра Линь Цзы, будь осторожна по дороге, до завтра!
— Хорошо, Ян Сяолун, ты проводишь Ли Сяохуа до дома, понял?
Ян Сяолун с радостной улыбкой сказал: — Сестра Линь Цзы, не волнуйтесь.
— Хорошо, идите первыми, до свидания!
Глядя, как удаляются Ян Сяолун и Ли Сяохуа, я одна села на велосипед и медленно подняла голову, чтобы посмотреть на ночное небо, и только тогда поняла, насколько прекрасно осеннее ночное небо.
Полумесяц висел в бледно-голубом небе, словно маленький лотос, плывущий по чистой реке. Не знаю, сколько прошло времени, полумесяц стал круглым, круглым, словно нефритовый диск, лежащий на столе, покрытом синей скатертью; постепенно луна надела вуаль, словно девушка, скрывшая половину лица.
Я, ехавшая на велосипеде, словно во сне, свободно и беззаботно наслаждалась красочными признаками осеннего вечера.
В этот момент я подняла голову и увидела звезды, весело подмигивающие, мерцающие, сверкающие, сопровождающие полумесяц, чтобы он не был одинок.
Словно дети, они любопытно моргали, глядя на людей, словно говоря: «Дяди-фермеры, снова наступила золотая осень, снова пора хлопотать, собирать полный урожай всяких плодов, всего в изобилии. Вы целый день трудились, дяди-фермеры, пора отдохнуть, вы устали!»
Как хорошо жить в прекрасном мире, без печали, без конкуренции!
Я почти доехала до дома тети, и мне искренне не хотелось заходить. Я слезла с велосипеда и медленно шла, чувствуя, что ночь прекрасна, и мне не хочется покидать луну и звезды в небе. Они моргали, словно говоря мне: «Скорее домой, ты сегодня устала, пора идти отдыхать. До завтрашнего вечера, маленькая Линь Цзы, спокойной ночи!»
Я с неохотой покинула луну и звезды.
Войдя в дом тети, я увидела, что дядя и двоюродный брат уже легли спать. Тетя умывалась и ждала меня.
— Тетя, вы еще не отдыхаете?
— Я ждала тебя. Ты сегодня устала?
— Тетя, скажу вам, когда собирала рис, не чувствовала усталости, а вот добралась домой, и почему-то так устала, все тело болит.
— Тогда иди скорее прими душ, а потом попарь ноги, завтра утром все пройдет.
— Хорошо, тогда я пойду принимать душ. Тетя, вы идите спать, спокойной ночи!
— Горячая вода для тебя готова, иди скорее.
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|