Глава 6: Учиться у мастера (6)

Мастер ободрял меня, и мое настроение немного успокоилось.

Я подумала, какая же я смелая. Проучившись всего неделю, я использовала голову и лицо мастера в качестве подопытного для отработки своих навыков. Чувствовалось некоторое стремление к быстрому успеху.

Я очень благодарна моему мастеру, который добровольно стал подопытным для своей ученицы.

Дрожа от страха, я наконец закончила брить бороду мастеру.

Все было хорошо, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что у уголка рта все же появились порезы.

В тот момент, увидев кровь у уголка рта мастера, я так испугалась, что меня прошиб холодный пот. Несмотря на то, что я была в хлопчатобумажной куртке, я вся вспотела, пот лился ручьем, одежда промокла насквозь.

Мастер, увидев, что я дрожу и выгляжу испуганной, утешил меня: — Ничего, ничего, не бойся. Все когда-то делают это в первый раз, ошибки неизбежны. В будущем, когда будешь тренировать работу с бритвой, тренируйся на своей руке или бедре, тренируйся, и все получится!

— Хорошо, мастер, я вас поранила. В будущем я буду больше учиться. Линь Цзы, простите меня.

Старшая ученица Тан сказала: — Хе-хе, маленькая Линь Цзы, ты довольно смелая. Учишься всего несколько дней, а уже осмелилась использовать бритву. Я училась три месяца, прежде чем начала пользоваться бритвой, но когда брила в первый раз, все равно порезала. Тогда я чуть не умерла от страха.

— Хе-хе, но, маленькая Линь Цзы, не торопись, постепенно все придет с опытом.

Мои глаза уже были влажными, лицо раскраснелось. Я быстро поклонилась и сказала: — Спасибо, мастер. В будущем я буду серьезно учиться у старших учениц. Пожалуйста, проявите больше снисхождения!

Старшие ученицы начали рассказывать свои истории ученичества, перебивая друг друга. Слушая их, я время от времени «хихикала» и «хахакала», словно это произошло только что.

Я думала об этом и одновременно подбадривала себя: вперед, вперед!

Пока все весело болтали, в магазин вошла клиентка. Я подошла к ней: — Скажите, вы хотите подстричься или помыть голову?

Клиентка посмотрела на меня и сказала: — Помыть, посушить и сделать укладку.

— Хорошо, я сначала помою вам, хорошо? — Только что научившись мыть голову, я набралась смелости и начала мыть голову клиентке. У нее были длинные волосы до пояса, мыть было очень неудобно. Я подумала, что у меня довольно большая смелость.

Смогу ли я помыть чисто?

Внутри я чувствовала неуверенность.

Хотя я только что закончила мыть голову мастеру и не очень хорошо справилась, чувствуя себя немного виноватой, теперь мне предстояло мыть длинные волосы. Смогу ли я помыть их хорошо?

Я снова спросила себя.

Полотенце, табуретка, вода разведена — все готово.

Я скромно сказала: — Тетя, пожалуйста, присаживайтесь. Если во время мытья головы я буду слишком сильно или слишком слабо нажимать, пожалуйста, подскажите мне, хорошо?

Тетя сказала: — Хорошо.

Началось мытье головы. Я полила водой, нанесла пасту для мытья волос марки «Чайка» и начала мыть.

— Тетя, сила нажатия подходящая?

— Просто помой как-нибудь, я вчера только мыла. Я знаю, что ты ученица.

Тетя продолжила утешать меня: — Мастера не рождаются мастерами, они учатся, начиная с мытья головы. Ничего, не волнуйся, просто мой мне голову!

Тетя была очень понимающей, и это меня очень тронуло. Слезы непроизвольно потекли. Я была так тронута, так тронута!

Я немного взволнованно сказала: — Тетя, вы так понимаете меня, спасибо вам!

Тетя понимающе улыбнулась: — Ничего, ничего.

Хотя тетя меня понимала, я все равно чувствовала себя немного виноватой. К счастью, тетя оказалась не очень привередливой.

Голова тети была вымыта, но я не знала, чисто ли я ее помыла.

В душе я чувствовала сильную вину, я точно не помыла хорошо.

— Мастер, голова тети вымыта.

— Хорошо! — Мастер начал сушить волосы этой тете и делать укладку.

Я стояла рядом со стулом, наблюдая, как мастер делает укладку.

Я смотрела и думала, как мне в будущем делать это лучше.

С этого дня я официально начала мыть головы клиентам, сушить их и так далее…

Включая бритье, заточку ножниц, заточку бритвы, заточку машинки для стрижки и все остальное, я буду учиться всему серьезно.

Мы со старшим учеником Ся четко распределили обязанности и по очереди мыли головы клиентам. Потому что новые ученики должны научиться мыть голову и мыть ее целый день, пока не придет следующий ученик, который сменит нас. Только тогда мы не будем мыть головы. В магазине есть правила, поэтому я должна относиться к этому серьезно.

Прошло около пятнадцати дней с тех пор, как я стала ученицей. Мне захотелось съездить домой, повидаться с родителями. Главным образом я хотела рассказать им о том, что учусь парикмахерскому делу.

Также взять сменную одежду и заодно привезти велосипед, чтобы было удобно ездить утром и вечером.

Подумав, я начала действовать: — Мастер, я хочу съездить домой. Можно взять два дня отгула?

Мастер сказал: — Пора съездить домой. Хорошо поговори с родителями о том, что ты учишься парикмахерскому делу. Будь осторожна по дороге!

— Спасибо, мастер, за вашу заботу обо мне.

Вечером, вернувшись домой, я попробовала: — Тетя, я хочу съездить домой. Можно?

— Хорошо, я поеду с тобой.

— Хорошо. — Я тихо обрадовалась, что тетя поедет со мной.

Потому что я боялась, что папа и мама, узнав об этом, не позволят мне учиться парикмахерскому делу. Поэтому, если тетя поедет, она сможет за меня замолвить словечко!

На следующий день я встала в половине седьмого, позавтракала, и тетя, сев на велосипед с 26-дюймовыми колесами, подвезла меня домой. Мы ехали с остановками, иначе тетя бы очень устала.

В итоге мы потратили около трех часов. Было очень, очень утомительно, но наконец-то мы приехали домой.

Моя мама как раз была дома. Увидев, что я вернулась с тетей, она очень удивилась и спросила: — Что, ты опять что-то натворила, раз вернулась домой с тетей?

— Старшая невестка, что с тобой? Линь Цзы только что вернулась, а ты уже начинаешь, не разобравшись.

— Что хорошего от нее ждать? Если не натворит дел, уже хорошо, — сказала мама, не стесняясь в выражениях.

Тетя поспешила сказать: — Линь Цзы пошла учиться парикмахерскому делу.

— Девушка учится парикмахерскому делу, люди будут смеяться! Посмотри, кто из окружающих похож на тебя? Я говорила тебе учиться, а ты не пошла. Зачем учиться парикмахерскому делу?! — Мама скрипела зубами от злости.

— Если Линь Цзы не пойдет учиться ремеслу, неужели ты, старшая невестка, хочешь, чтобы она сидела дома и играла?

Мама ничего не сказала и начала готовить нам обед. Готовя и нарезая стрелки чеснока, она спросила: — За обучение парикмахерскому делу нужно платить?

— Нужно, конечно, нужно, — ответила тетя.

Мама нетерпеливо спросила: — Сколько?

— Двести юаней, — ответила тетя.

Мама бросила нож для овощей и сказала: — Что, двести юаней?! Так дорого! Где у нас столько денег? Где взять тебе двести юаней?

Я стояла рядом и знала, что мама так скажет.

К тому же, у нас и так было немного денег, поэтому нельзя винить маму за такие слова. Это можно понять!

Тетя увидела, что у ее старшей невестки плохое выражение лица, она очень сердится, и крикнула: — Старшая невестка, я уже заплатила деньги, вам не нужно беспокоиться о деньгах. Линь Цзы сказала, что в будущем она сама заработает и сама вернет. Старшая невестка, пожалуйста, не сердись, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Учиться у мастера (6)

Настройки


Сообщение