Глава 9: Учиться у мастера (9)

Я в замешательстве подошла к преподавателю и поклонилась: — Преподаватель, Линь Цзы действительно виновата перед вами, я порезала вас, причинила вам боль, это моя ошибка, я причинила вам вред, я была неправа, простите, простите, пожалуйста, преподаватель, простите меня на этот раз, хорошо?

Преподаватель посмотрел на меня, затем на клиентов в парикмахерской, выражение его лица немного изменилось, и он пробормотал: — Как я теперь покажусь людям, что делать?

Я, плача, сказала: — Преподаватель, может, я отведу вас в больницу? Я займу денег, чтобы оплатить лечение, хорошо?

Мастер сказал: — А может, так? Мы вернем вам деньги за стрижку, а в следующий раз, когда придете, я постригу вас бесплатно, хорошо?

В это время один из клиентов-мужчин встал и сказал: — Преподаватель, оставьте это. Мы здесь все старые клиенты. Когда я пришел в первый раз, меня стриг Мастер Тан. Он подстриг меня очень, очень коротко, а когда брил, тоже оставил пять или шесть порезов. Тогда я, как и вы, хотел выяснить отношения, но потом подумал, поставил себя на место ученицы. Молодой девушке учиться парикмахерскому делу непросто, это очень тяжело. Дайте ей шанс, и дайте шанс себе. Поэтому я простил Мастера Тан. И теперь каждый раз, когда Мастер Тан стрижет меня, он делает это очень хорошо.

В это время несколько клиентов, перебивая друг друга, стали говорить, прося преподавателя проявить понимание.

Затем они обратились ко мне: — Хотя заниматься парикмахерским делом непросто, и неизбежны мелкие ошибки, в будущем тебе нужно быть медленнее, держать руку увереннее при бритье, и движения должны быть легче. Маленькая Линь Цзы, в будущем будь внимательнее, чтобы избежать неприятностей, верно?

Я, плача, кивнула: — Я послушаюсь всех, в будущем я исправлюсь, спасибо вам, дяди и тети, за понимание, снисхождение и поддержку. В будущем я буду учиться с удвоенным усердием.

Преподаватель, увидев такую ситуацию, сказал: — Маленькая Линь Цзы, когда ты брила, твоя рука была немного тяжелой, я терпел, это сильно жгло. Поэтому, когда ты закончила, я ничего не сказал, только взглянул на тебя. Когда я заплатил и вышел, ветер подул, и боль стала невыносимой. Я потрогал лицо, вернулся домой и увидел, что оно все в порезах, это было страшно!

А потом? Моя жена, увидев, что затылок побрит слишком высоко, сказала: «Тебя сегодня ученица стригла? Прическа неплохая, но шея побрита слишком высоко, просто нелепо».

Я тогда чуть не умер от злости, поэтому сразу же вернулся.

Я подумала про себя, преподаватель прав, когда он закончил бритье, он взглянул на меня. В тот момент я не обратила внимания, были ли порезы на лице преподавателя, я действительно не видела. В конце, когда он выходил из парикмахерской, я видела, как преподаватель трогал лицо, идя домой.

Мастер продолжил: — Преподаватель, мы вернем вам деньги за стрижку, и, кроме того, все-таки стоит сходить в больницу на осмотр!

Преподаватель подумал: — Эх, ладно, ладно, считайте, что мне просто не повезло в этот раз. Дадим девушке шанс!

— Простите, это я плохо ее научил, это моя вина, спасибо, преподаватель, за понимание.

Я, плача, подошла к преподавателю: — Простите?

Преподаватель, увидев мои слезы, сказал: — Маленькая Линь Цзы, не плачь, я прощаю тебя. В будущем твои движения должны быть легче, рука увереннее. Я не виню тебя, даю тебе шанс, желаю удачи, учись прилежно!

Преподаватель обратился ко всем: — Простите, что побеспокоил вас, занимайтесь своими делами, я пошел, до свидания!

Я поспешила остановить преподавателя и сказала: — Я действительно виновата перед вами, это я причинила вам вред. Линь Цзы кланяется, выражая глубокое сожаление.

В это время преподаватель мягко сказал: — Маленькая Линь Цзы, удачи! Когда я приду в следующий раз стричься, все равно приду к тебе, хорошо?

— Хорошо. Спасибо, преподаватель, за предоставленный шанс. Преподаватель, счастливого пути, до свидания!

Преподаватель ушел, и остальные клиенты, закончив с прическами, тоже постепенно покинули магазин.

Время летело быстро, рабочие с близлежащих заводов и преподаватели, студенты из школ закончили работу и учебу, поэтому в парикмахерской было особенно много клиентов.

Мы с мастером работали до половины девятого вечера.

Когда я собиралась уходить, мастер сказал: — Маленькая Линь Цзы, в будущем тебе нужно больше тренироваться с бритвой, посмотри, как тренируются твои старшие ученицы.

— Сегодня, к счастью, преподаватель простил тебя, но как ты могла сделать столько порезов? Ты тогда не видела? К счастью, сегодня не попался неразумный человек, иначе было бы хуже.

— Да, я сама не знаю, как сделала столько порезов. Тогда я немного нервничала и не обратила внимания, только чувствовала, что бритва очень острая.

— Сегодня я доставила вам хлопот, спасибо вам, мастер.

Мастер сказал: — Ладно, хватит об этом, иди скорее домой, уже очень поздно.

— Хорошо, мастер, счастливого пути, до завтра!

С тревогой в сердце я села на велосипед и, крутя педали, думала, как такое могло случиться? Как я могла сделать столько порезов? К счастью, клиент оказался разумным, иначе у меня бы совсем пропала уверенность в себе, чтобы учиться парикмахерскому делу.

Я встретила Мастера Ся, и он действительно очень хороший человек. Хотя он меня не ругал, это было даже эффективнее, чем ругань.

В будущем я должна не только хорошо освоить технику, но и научиться правильно вести себя с людьми, всему нужно научиться.

Думая об этом, я доехала до дома. Дядя (по отцу) и двоюродный брат уже спали, только тетя ждала меня с ужином.

Поскольку в парикмахерской иногда вечером очень много клиентов, я часто возвращалась домой поздно. Тетя каждый раз ждала меня, прежде чем лечь спать.

После ужина я пошла спать.

Всю ночь я ворочалась и не могла уснуть. То думала, как преподаватель завтра покажется людям, то думала, что в этом мире все-таки много хороших и искренних людей.

В будущем я должна учиться у них. Всю ночь я думала о том и о сем, не могла уснуть.

Что делать? Лучше встать и приготовить завтрак.

Около половины седьмого тетя встала, увидела, что завтрак готов, и спросила: — Что сегодня случилось, ты встала так рано?

— Просто хорошее настроение. Давно не готовила вам завтрак, сегодня утром решила показать себя, посмотреть, вкусно ли готовит ваша племянница.

Тетя попробовала приготовленную мной холодную закуску из стручковой фасоли и простые жареные пельмени и сказала: — Неплохо. В будущем нужно больше учиться кулинарному мастерству. Когда вырастешь, выйдешь замуж, сможешь готовить разные блюда, это полезно и для тебя, и для других, знаешь?

Кроме того, шутка: по крайней мере, не останешься голодной, Линь Цзы, твоя тетя права?

— Ха-ха, тетя очень права, как хорошо, что у меня есть тетя, она понимает меня лучше, чем папа и мама, знает, что мне нужно?

И ее слова убедительны, и я могу слушать все, что вы говорите. Как хорошо было бы, если бы вы были моей мамой!

Тетя, шутя, сказала: — Ты теперь моя дочь!

Услышав это от тети, мои и без того маленькие глаза широко распахнулись, лицо озарилось счастьем и радостью!

Я почувствовала, что эту любовь тети нельзя выразить словами.

Тетя продолжила наставлять меня: — Во всем нужно полагаться на себя, нельзя зависеть от других, нужно своими силами бороться за будущее.

Я обняла тетю, слезы волнения непроизвольно потекли, и я долго не могла вымолвить ни слова.

Тетя сказала: — Ладно, иди завтракать!

— Угу.

Я не хотела, чтобы тетя знала, что вчера порезала клиента при бритье, чтобы она не волновалась.

Около семи часов встали дядя (по отцу) и Ян Линь. Позавтракав вместе, все разошлись: кто на работу, кто в школу, а я, хе-хе, пошла в ученики, усердно учиться, чтобы в будущем стать парикмахером.

Выйдя из дома тети, я взволнованно подняла руки и громко крикнула: — Маленькая Линь Цзы, вперед, вперед! Стремись стать парикмахером как можно скорее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Учиться у мастера (9)

Настройки


Сообщение