Глава 14: Учиться у мастера (14)

— Мастер Ся, Мастер Ся, — взволнованно крикнула тетя Чжан, — моя дочь все обдумала, она сказала, что хочет учиться парикмахерскому делу.

Мастер уговаривал: — Ли Сяохуа, тебе лучше быть уверенной!

— Я подумала, я готова учиться парикмахерскому делу, больше не нужно думать, — прямо сказала Ли Сяохуа.

Мастер сказал: — Учиться парикмахерскому делу не так просто, как ты думаешь, это очень утомительно и тяжело, поэтому тебе нужно хорошо подумать!

— Сяохуа, учиться парикмахерскому делу тяжелее, чем учиться в школе. Может, еще подумаешь? Мне самой кажется, что парикмахерское дело очень утомительно. Может, вернемся и не будем учиться, лучше учиться в школе.

Тетя Чжан настойчиво уговаривала, желая, чтобы Сяохуа вернулась в школу, чтобы она передумала.

Ли Сяохуа не слушала, наоборот, сказала очень резко: — Я хочу учиться парикмахерскому делу, если сегодня не запишусь, домой не пойду.

Мама Сяохуа потеряла дар речи, ничего не могла поделать, сердце сжималось от боли, какой же непослушный ребенок! Слезы наворачивались на глаза, катились и катились, тете Чжан оставалось только терпеть, терпеть, эх!

!

!

Потому что в парикмахерской Мастера Ся нельзя плакать, это может повлиять на бизнес. Тетя Чжан могла только терпеть, чувствуя боль в сердце. Какую же дочь я вырастила? Просто непослушная, эх!

!

!

Я подумала: у Ли Сяохуа характер даже хуже, чем у меня, какой же упрямый характер. Хотя дома я бываю капризной, но на людях я бы так не дулась на папу и маму.

Эх, тетя Чжан, сдерживая слезы, сказала: — Мастер Ся, пусть моя дочь учится парикмахерскому делу. Иначе, она и в школу не пойдет, и не слушается, что же делать!

Мастер, подумав, ответил: — Хорошо!

Хотя мастер согласился, он все же немного беспокоился. У этой девочки немного упрямый характер, он не знал, стоит ли брать ее в ученики или нет, это было немного затруднительно.

Тетя Чжан все же заметила опасения Мастера Ся. Что поделаешь, если собственная дочь такая непослушная?

Затем мастер сказал: — Я повторю еще раз, Ли Сяохуа, пока ты еще не заплатила за обучение, я скажу тебе, парикмахерское дело не так просто, как ты себе представляешь. Иногда клиентов много, даже поесть некогда, приходится стоять целый день, это очень утомительно. Сможешь ли ты выдержать трудности?

Сможешь ли ты продолжать? Мастер посмотрел на выражение лица Ли Сяохуа и продолжил: — Как хорошо учиться в школе! Учиться парикмахерскому делу очень долго, это не освоишь за один-два дня.

В это время выражение лица Ли Сяохуа стало немного напряженным. Она посмотрела на маму, потом на Мастера Ся, и не знала, что сказать.

Старшие ученицы в парикмахерской тоже начали переговариваться.

Дядя Ян и его сын Ян Сяолун, которые только что пришли, тоже были здесь. Как раз хорошо, что они вдвоем послушают, что учиться парикмахерскому делу — непростое дело.

Ли Сяохуа громко крикнула: — Мама, Мастер Ся, я знаю, что вы желаете мне добра, говорите мне вернуться в школу, но я правда не могу учиться, что мне делать?

Ли Сяохуа, плача, добавила: — Посмотрите на этих старших сестер, разве они не учатся парикмахерскому делу?

И разве они не хорошо учатся?

Ли Сяохуа немного разволновалась: — К тому же, вы говорите мне учиться, а вы не знаете, каково это — не мочь учиться, никто этого не понимает. Учитель читает лекцию с трибуны, а я сижу внизу, словно летаю в самолете, совсем не слушаю. Вы, взрослые, можете это почувствовать?

Вы только знаете: иди учиться, иди учиться, учиться хорошо. А вы не знаете, как нам тяжело на душе, папа и мама совсем меня не понимают.

В тот момент, услышав слова Ли Сяохуа, я испугалась, сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Как же так, она говорит то же самое, что я раньше говорила папе и маме. Ха-ха, похоже, у меня с Ли Сяохуа одинаково прямой характер.

Я правда восхищаюсь Ли Сяохуа, она смогла сказать все, что у нее на душе, перед таким количеством людей. Наверняка ей сейчас стало намного легче. Если бы это была я, перед таким количеством людей я бы не смогла вымолвить ни слова, потому что я не умею выражать свои мысли, у меня немного замкнутый характер, хе-хе, я неуклюжа на словах.

Все в парикмахерской, выслушав жалобы Ли Сяохуа, замолчали, наступила гробовая тишина, никто больше не произнес ни звука.

Наконец, заговорила тетя Чжан: — Хорошо, хорошо, Сяохуа, на этот раз я послушаюсь тебя. Если ты хочешь учиться парикмахерскому делу, я согласна. Когда вернусь домой, я расскажу твоему папе о том, что ты сегодня сказала в парикмахерской.

Я не буду тебя заставлять.

— Кстати, Мастер Ся, сколько стоит обучение?

Сколько стоят расходы на проживание?

Есть ли еще какие-то расходы?

Мастер сказал: — Хорошо!

Я больше не буду много говорить. Плата за обучение — двести юаней, других расходов нет.

Тетя Чжан снова спросила: — Где вы едите?

Мастер сказал: — Мы все едим дома, ходим по очереди. Те, кто живет далеко, едят в ресторанчиках поблизости, что им нравится.

— О, хорошо, хорошо, — ответила тетя Чжан.

Она повернулась к Сяохуа и сказала: — Ну, что будем делать?

— Так и сделаем, заплатим за обучение! — сказала Ли Сяохуа.

Тетя Чжан достала из кармана брюк завернутое в платок что-то, развернула, вынула двести юаней и передала мастеру, сказав: — Спасибо вам, Мастер Ся, сегодня вы нас увидели в таком виде. В будущем, если Сяохуа будет что-то делать не так, пожалуйста, проявите снисхождение!

Ли Сяохуа быстро подошла, опустилась на колени и сказала: — Мастер, пожалуйста, примите меня в ученики!

Мастер очень официально сказал: — Принимаю Ли Сяохуа в ученики к себе, Ся Чжэнму. Быстро вставай!

Эта сцена напомнила мне тот день, когда я пришла учиться у мастера.

В это время Ли Сяохуа была безмерно взволнована, ее внутреннюю радость невозможно было выразить словами.

Она встала, поклонилась и сказала: — Огромное спасибо, мастер, за то, что приняли меня в ученики. Впредь я буду хорошо учиться парикмахерскому делу.

Мастер спросил: — Ну что ж, хорошо, Ли Сяохуа, когда ты придешь учиться?

Ли Сяохуа ответила: — Приду после обеда.

— Вы далеко живете? — спросил мастер.

Тетя Чжан продолжила: — Недалеко, мы живем рядом со школой. Ее папа учитель, а мы с дочерью приехали из деревни.

Мастер, улыбаясь, сказал: — Здесь поблизости на заводах работают, в основном такая ситуация. Отцы работают в разных местах, зарабатывают деньги, живут в городе.

А мамы с детьми живут в деревне, занимаются земледелием, разводят кур, уток и так далее… Всю сельскую работу делают, вам действительно тяжело.

К тому же, папа отдыхает или в отпуске только раз в какое-то время приезжает домой, помогает маме с сельскими делами, делает домашнюю работу и так далее… А потом налаживает отношения с детьми, это действительно тяжело.

Поэтому, обычно дети вырастают с мамами, и отношения с мамой более близкие, чувства очень глубокие.

Время летело быстро, уже около двенадцати часов дня!

Тетя Чжан, взяв Ли Сяохуа, поблагодарила мастера и покинула парикмахерскую.

Но дядя Ян и его сын еще не ушли, похоже, они еще хотят что-то сказать?

Дядя Ян спросил: — Сяолун, ты хочешь учиться парикмахерскому делу?

Ян Сяолун немного подумал: — Буду учиться парикмахерскому делу!

Ян Сяолун, только что увидев и услышав каждое слово Ли Сяохуа, видимо, получил вдохновение.

Он очень решительно согласился.

Дядя Ян почувствовал облегчение.

Перед приходом, по дороге, он говорил, что не хочет учиться парикмахерскому делу?

А теперь передумал, поэтому он был особенно рад.

— Сяолун, я тоже заплачу за твое обучение?

— Хорошо, — ответил Сяолун.

Дядя Ян достал из кармана брюк двести юаней и передал их мастеру.

В это время прическа клиента была готова, заплатив, все покинули парикмахерскую.

Нам тоже пора обедать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Учиться у мастера (14)

Настройки


Сообщение