Глава 12 (Часть 2)

— Вот именно! В мире нет никого, кто был бы так предан молодой госпоже, как Вы!

Он никогда ни на что не надеялся.

Ему нужно было что-то делать, иначе он бы полностью поддался влиянию Чу Линлун. Но сейчас ему хотелось, чтобы время шло медленнее.

Цзян Цзинчэнь посмотрел на Цай Лянь и сказал: — Только смотри, не говори молодой госпоже, что молодой господин даже не смотрел на ее иероглифы.

Услышав о том, что произошло днем, старая госпожа упрекнула Ло Хуэя: — Хуэй-гэ, как ты мог отчитывать свою жену перед слугами? Если бы я была на месте Линлун, мне было бы очень обидно!

— Цай Лянь рассказывала, что молодая госпожа много дней писала эти иероглифы. А молодой господин даже не взглянул на них, бросил на пол, как мусор, — сказала тетушка Ли.

Разве это не оскорбление чувств девушки?

Лицо старой госпожи помрачнело. — Глупости, которые натворил Хуэй-гэ, кто-то должен исправить.

— Что Вы имеете в виду?

— Раз уж Цзин-гэ переехал, пусть зайдет к Линлун, чтобы познакомиться.

Темная ночь и сильный ветер — идеальное время для тайных дел! Чу Линлун думала, что сегодня ночью служанка Ли не придет, но та принесла хорошие новости: — Молодая госпожа, молодой господин сказал, что хочет навестить Вас.

Но, как и в прошлые два раза, ей разрешили остаться одной.

Чу Линлун велела Цай Лянь идти спать и не дежурить ночью.

— Хорошо, я поняла, — с улыбкой ответила она.

Визит мужа должен был радовать ее.

Но, вспоминая о том, что произошло днем, она колебалась.

Раньше, до замужества, Чу Линлун была решительной и смелой.

А теперь стала нерешительной и тревожной.

Но потом она подумала, что ей действительно повезло, что она попала в поместье Ло. Все вокруг были добры к ней, даже служанки заботились о ней, чего еще желать?

Несмотря на страх, темная фигура, как и тетушка Ли, появилась во дворе в назначенное время.

Увидев его, Чу Линлун почувствовала одновременно и раздражение, и облегчение. — Супруг, если честно, каждый раз, когда я тебя вижу, у меня сердце уходит в пятки.

Луны не было видно.

Фигура мужа казалась еще более высокой и холодной.

Чу Линлун поджала губы. — Раньше, когда луна светила, я мечтала любоваться ею вместе с тобой.

Похоже, этому желанию не суждено было сбыться.

— В этом нет ничего страшного. Если не сегодня, то в другой раз. Главное — не любование луной, а то, кто находится рядом с тобой в этот момент, — спокойно сказал Цзян Цзинчэнь.

Ей показалось, что она спит! Только во сне ее муж мог говорить с ней так мягко. Словно удар молнии — это было так нереально!

Цзян Цзинчэнь наклонился и разгладил складки на ее одежде. Его сердце было на ее стороне. — Не бойся, небо не упадет на тебя, — тихо сказал он.

Хотя Чу Линлун и было жаль, что она не могла видеть луну, тепло мужского тела было для нее сейчас важнее. Их тени, падающие на землю, переплетались, создавая гармоничную картину.

Чу Линлун уткнулась лицом в его объятия, ее глаза, похожие на кошачьи, блестели от слез. Она чувствовала такую сильную привязанность к нему, и эта сцена была одновременно реальной и нереальной.

— Ты прав, — сказала она, выпрямляя спину. — Нужно жить своей жизнью, и все постепенно наладится!

Это как с письменами — нужно просто потратить немного больше времени. К тому же муж сказал, что будет чаще видеться с ней.

— Супруг, ты так добр ко мне, — Чу Линлун медленно прижалась головой к его груди.

Взгляд Цзян Цзинчэня упал на тонкую шею Чу Линлун, скрытую за воротником, похожую на молодой побег бамбука, готовый вот-вот проклюнуться из земли.

В его глазах потемнело.

Вдруг Чу Линлун не смогла сдержать удивления и тихонько вскрикнула, смущенно прошептав: — Супруг! Служанка же смотрит!

Цзян Цзинчэнь повернул голову и посмотрел в ту сторону. — Ничего страшного, — сказал он, разжимая губы.

Хм.

Ночью ее муж был гораздо добрее.

Хотя она и знала, что тетушка Ли была послана старой госпожой, чтобы следить за ней,

это была идея ее мужа — сделать так, чтобы их супружеская жизнь была счастливой.

— Ты боишься? — спросил мужчина, слегка нахмурившись.

Словно заманивая ее в бездонное болото.

Чу Линлун хотела закричать от восторга, вызванного его неожиданной нежностью.

Но она медленно, очень медленно, провела рукой по его горячей щеке. — С тобой рядом я ничего не боюсь.

Тетушка Ли, наблюдавшая за ними из тени, чуть не вскрикнула. Как этот Цзян Цзинчэнь посмел взять молодую госпожу на руки?! Он уверенно направился в комнату.

Цзян Цзинчэнь подумал, что в этом поместье не было глупцов.

Все это было сделано специально для тетушки Ли.

С детства он был осторожен и осмотрителен рядом с Ло Хуэем, никогда не показывая своих истинных чувств. Он ясно понимал, что был всего лишь слугой, и даже учеба не могла изменить этого. Он всегда был лишь дополнением, которое можно легко заменить.

Цзян Цзинчэнь наклонился к ней. — Госпожа, — прошептал он.

Он лишь выполнил желание старой госпожи, сделав то, что должен был.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение