Чу Линлун протянула руки, чтобы взять серебро, и с улыбкой поблагодарила: — В любом случае, спасибо тебе, молодой человек!
Слуга слегка отдернул руку и, спрятав ее за спину, ответил гораздо вежливее, чем предполагал его жест: — Не благодарите меня, благодарите поместье Ло. Это распоряжение молодого господина.
— О-о-о, понятно!
Чу Линлун проводила слугу взглядом.
Дальнейшие события развивались так, словно сам Будда прокладывал ей путь. Все складывалось как нельзя лучше. Благодаря этим деньгам Чу Линлун смогла вылечить ногу дяди Цзя и несколько дней прожить в Тайчжоуской управе.
Когда она вернулась в деревню, к ней пришла нарядно одетая сваха.
— Поместье Ло в Тайчжоуской управе — богатый и знатный род! Ты выйдешь замуж за молодого господина и станешь главной женой! Тебя ждет жизнь в шелках и атласе, безграничное счастье!
Продавщица рыбы поймала удачу за хвост и стала молодой госпожой влиятельной семьи. С этих пор ей больше не нужно было вставать ни свет ни заря.
Вот только ее будущий муж был болезненным и хилым, говорил с трудом, и она не знала, сможет ли родить ему детей и упрочить свое положение молодой госпожи.
Чу Линлун не привыкла к такому наряду и невольно повела плечами. Служанка поддержала ее за руку и помогла встать. — Молодая госпожа, не беспокойтесь, старая госпожа обо всем позаботилась.
Из рыбацкой деревни вылетела золотая птица — Чу Линлун получила предложение руки и сердца от одной из самых богатых семей. Один только выкуп за невесту составил более ста даней!
Эта новость взорвала деревню. Все соседи столпились у ворот, чтобы посмотреть, как невеста покидает родной дом. Служанки из поместья Ло щедро разбросали у ворот медные монеты.
Зеваки тут же бросились их собирать, забыв про невесту.
Все были приветливы и говорили, что Чу Линлун заслужила такое счастье в прошлой жизни! Хотя никто не говорил об этом вслух, все понимали, что этот брак заключен для того, чтобы принести удачу больному жениху.
Семья Ло продумала все до мелочей. Мужчина, который встречал невесту у паланкина, выглядел очень представительно. Он был одет в темно-черный халат, а на поясе у него висели бусины.
Чу Линлун сквозь красную вуаль посмотрела на него и услышала, как он говорит служанке: — Скорее отправляйтесь, не упустите благоприятный час.
Под красной вуалью, слушая грохот фейерверков, Чу Линлун чувствовала, как ее сердце переполняется счастьем.
— Отец, мать, ваша Линлун выходит замуж! Не волнуйтесь, как бы ни было трудно в поместье Ло, ваша дочь пустит там корни!
Дорога из Линьхая в Тайчжоу была горной и неровной. Несмотря на то, что был день, склоны холмов окутывал густой туман.
Узкую горную тропу преграждали несколько больших камней, и носильщики паланкина не могли пройти дальше. Служанка, шедшая рядом с паланкином, запричитала: — Что же нам делать? Если с молодой госпожой что-то случится, нам не сносить головы!
— А что если попросить молодую госпожу выйти из паланкина и пройти немного пешком?
Выходить из паланкина до прибытия в дом жениха считалось плохой приметой! Служанка, запинаясь, обратилась к Цзян Цзинчэню: — Старая госпожа поручила нам такое важное дело, если мы его провалим, нам будет стыдно возвращаться.
Цзян Цзинчэнь посмотрел на дорогу и слегка нахмурился.
— Ты ставишь меня в затруднительное положение, — тихо сказал он.
Всем было известно, что этот слуга, приставленный к молодому господину, был любимцем старой госпожи. Хотя он и был слугой, его воспитывали почти как молодого господина. Именно поэтому двоюродный брат хозяина поместья не имел права встречать невесту!
Цзян Цзинчэнь не должен был соглашаться на эту просьбу, но, взглянув на фигуру в красном свадебном паланкине…
Служанки продолжали умолять его, готовые пасть на колени: — Чэнь-гэ, сжальтесь над нами!
Чу Линлун не ожидала, что свадебный кортеж остановится на горной дороге. Нужно было что-то придумать, бездействие было не в ее характере. Она уже собиралась выйти из паланкина, когда к ней подошла служанка.
— Молодая госпожа, это все моя вина! Я сказала что-то не то перед выходом и разгневала горного духа! В такой радостный день невеста не должна выходить из паланкина, но теперь у нас нет другого выбора. Как только мы вернемся в поместье Ло, я пойду к старой госпоже и приму наказание.
— Милая девушка, не нужно так formalльно обращаться, — сказала Чу Линлун. — Я девушка простая, если бы не забота семьи Ло, неизвестно, вышла бы я замуж или нет.
Эта бывшая продавщица рыбы, несмотря на свое низкое происхождение, была очень разумной, и служанке стало легче продолжить: — Добрая молодая госпожа! После Ваших слов я готова служить Вам верой и правдой! Не беспокойтесь, Вас понесет наш человек, его зовут Цзян, он служит молодому господину. Мы зовем его Цзин-гэ. Он честный и порядочный молодой человек.
Эти слова… «Честный и порядочный молодой человек»… могли быть неправильно поняты.
Лицо Чу Линлун вспыхнуло, и она просто следовала указаниям служанки. На самом деле все было просто: чтобы невеста не коснулась земли ногами, ее должен был перенести кто-то через завал. Носильщики паланкина были чужими людьми, и, чтобы избежать неудобств, выбрали Цзин-гэ!
Чтобы не создавать лишних поводов для сплетен, Чу Линлун должна была согнуть ноги в коленях, а руками лишь слегка касаться плеч Цзин-гэ. Их тела почти не соприкасались.
Это едва уловимое прикосновение было волнующим. По спине Чу Линлун пробежали мурашки, она откинула голову назад. Сердце ее забилось чаще. Под красной вуалью она видела широкую, сильную спину Цзин-гэ.
Она невольно задумалась, смог бы ее больной муж поднять ее? В ясном осеннем воздухе витал аромат цветущей кассии. Руки Чу Линлун, лежавшие на плечах мужчины, вспотели.
Они прибыли в поместье Ло в Тайчжоуской управе. Под звуки гонгов и барабанов, в атмосфере всеобщего ликования, Чу Линлун переступила через жаровню, чтобы отогнать злых духов. Слуги приветствовали ее: — Молодая госпожа, добро пожаловать!
Цзян Цзинчэнь незаметно ушел через боковые ворота.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|