Глава 4
Чу Линлун знала, что пара глаз напротив смотрит на нее, но совсем не боялась.
Когда она продавала рыбу, бегая по улицам и переулкам, ей доводилось заходить даже в злачные места.
Эти господа, хоть и выглядели внешне благородными и чистыми, на самом деле любили играть в недотрог.
Тихонько… В этой комнате даже свечу не зажгли. Не потому, что семья Ло была скупа, а потому, что этому молодому господину нравились такие интимные игры.
Раз уж ее статус ему не по нраву, придется наверстывать в другом.
В любом случае, брачная ночь должна состояться, от этого не уйти.
За пологом слышалось только их дыхание, одно тяжелое, другое легкое.
Тяжело дышал мужчина перед ней.
Чу Линлун мысленно цокнула языком. Он действительно не любит ее или чего-то боится?
В комнате было тихо, лишь на дверном косяке виднелась тень — та служанка была похожа на ночного стража.
Чу Линлун чувствовала, что этот мужчина тоже беспокоится о человеке снаружи. Проведя рукой в темноте, она наткнулась на сложенные руки.
Тыльная сторона ладони была прохладной, но сама ладонь — влажной. Она не ошиблась: он боялся не ее, а служанки за дверью.
Как интересно!
Разве может господин бояться слуги?
Чу Линлун хотела было рассмеяться, но, подумав глубже, поняла: он боялся не служанки, а старой госпожи, которая ее послала!
Если так подумать, он не намного благороднее ее самой.
Ее рука скользнула в его ладонь. — Супруг, сегодня по дороге в поместье Ло путь мне преградили камни, скатившиеся с горы. Я чуть было не опоздала.
— Сказать по правде, я тогда подумала: если я действительно не смогу попасть в поместье Ло, для меня в этом не будет ничего плохого.
— Просто вернусь к прежней жизни, снова стану продавщицей рыбы, буду ловить рыбу и продавать на рынке, зарабатывая на хлеб.
— Скажи мне честно, ты не хочешь брачной ночи? В этом нет ничего страшного. Мы можем сесть и все обсудить, верно?
Цзян Цзинчэнь был добрым и разумным человеком.
Вспоминая события этой ночи, он почувствовал, как в сердце закрадывается холодок страха.
Ло Хуэй не заболел ни раньше, ни позже, а именно в брачную ночь.
Старая госпожа почти силой, приставив нож к горлу, заставила его войти в спальню, говоря, что это всего лишь помощь?
Какая же это помощь?
Старая госпожа лишь красиво говорила, но на самом деле твердо решила: ей нужен наследник любой ценой, даже если придется «заимствовать семя».
Так что, если бы не эта девушка, нашлась бы другая — Ван Линлун, Ли Линлун.
— Но видишь, я преодолела все трудности и добралась до тебя. Это значит, что между нами есть судьба, — Чу Линлун хотела сказать еще что-то, но ее рот закрыла большая рука.
Она могла лишь мычать: — Супруг…
Глаза Цзян Цзинчэня затуманились, он чувствовал мягкость ее алых губ на своей ладони.
В ухо ей коснулся легкий, почти невесомый поцелуй.
Это было так внезапно, что все ее тело отреагировало.
—
Ло Хуэй медленно открыл глаза и увидел бабушку, сидящую у кровати. Он хрипло проговорил: — Бабушка.
— Хуэй-гэ, ты наконец очнулся! Лежи спокойно, не вставай. Твоя болезнь слишком серьезна. Бабушка хотела женить тебя, чтобы принести удачу, но не ожидала, что все так обернется.
Ло Хуэй прекрасно знал, что Цзян Цзинчэнь занял его место в брачной спальне.
С тех пор как он услышал, что этот слуга сдал экзамены и через месяц должен отправиться в столицу, его сердце терзали тысячи муравьев.
Почему он, законный наследник поместья Ло, должен целыми днями лежать в постели?
Пить горькие отвары и впустую тратить время?
А этот Цзян Цзинчэнь, выходец из семьи торговца тофу, добивается всего, чего хочет!
Не только стал сюцаем, но и собирается в столицу навстречу блестящему будущему?
Ло Хуэй ненавидел его.
Да!
Он все это рассчитал.
Как раз кстати бабушка устроила ему этот неравный брак, невеста — простая рыбачка.
К тому же сирота без родителей. Выйти замуж за семью Ло — это уже счастье, заработанное ею в прошлой жизни. Даже если потом все раскроется, она не посмеет жаловаться в уездное управление.
Все было готово, не хватало лишь попутного ветра.
И сегодняшний приступ болезни случился не просто так.
Ло Хуэй подкупил доктора и подстроил все так, чтобы обречь Цзян Цзинчэня на вечные муки!
Ученый человек, имеющий недостойную связь с замужней женщиной…
Старая госпожа не потерпит, чтобы такой грязный слух вышел за пределы поместья.
У нее найдется сто один способ избавиться от него.
Даже если Цзян Цзинчэнь получит ученую степень, он не сможет покинуть Тайчжоускую управу!
— Хуэй-гэ, твое состояние настолько плачевно, что, говоря прямо, лекарства уже бессильны. Если ты уйдешь, как бабушка проживет остаток жизни?
Выслушав старую госпожу, Ло Хуэй прикрыл рот рукой, подавляя кашель: — Бабушка, это дело серьезное.
Увидев, что любимый внук не сердится, старая госпожа вздохнула с облегчением и нерешительно сказала: — О сегодняшнем знаем только ты, я и Цзин-гэ. Твоей жене ни в коем случае нельзя говорить!
Цзян Цзинчэнь уже попал в ловушку, он был под контролем Ло Хуэя. Тот собирался мучить его медленно, чтобы утолить многолетнюю злобу.
Он кивнул, как бы соглашаясь с бабушкой: — Внук понимает твои старания, бабушка.
Старую госпожу под руки спустили вниз. Она взглянула на двор в юго-западном направлении.
— Никогда в жизни мне не было так совестно.
Все эти годы семья Ло занималась морской торговлей.
Корабли с лакированными изделиями отправлялись из Тайчжоуской управы, шли через Минчжоу, Тяньцзиньский гарнизон прямо в столицу. Дела шли гладко, и семья жила в достатке, как полная чаша.
Старая госпожа считала это удачей семьи, но однажды вернувшиеся моряки рассказали, что кто-то расспрашивал о Цзян Цзинчэне.
Раз, другой, и так постоянно.
Интуиция подсказывала, что здесь какой-то подвох.
Старая госпожа стала обращать на это внимание. Она расспросила соседей, которые когда-то приютили Цзян Цзинчэня, но все говорили, что он был никому не нужным ребенком, которого однажды нашли у дверей торговца тофу.
Когда Цзян Цзинчэнь сдал экзамены, на вернувшемся корабле обнаружился сундук с золотом.
Моряки опросили всех, но никто не знал, как он попал на борт. Это было похоже на подарок в честь его успеха.
Только тогда старая госпожа встревожилась. Этот слуга был не из простой семьи, у него определенно было какое-то происхождение.
Связав воедино события последних лет, она все больше убеждалась, что прошлое Цзян Цзинчэня было непростым!
Неужели удача семьи Ло все эти годы была связана с этим слугой Хуэй-гэ?
Этот брак пришелся как нельзя кстати. Семья Ло не только получит наследника.
Но и теперь судьба поместья Ло оказалась связана с Цзян Цзинчэнем.
—
— Молодая госпожа, проснитесь.
Чу Линлун сонно открыла глаза. У кровати стояла служанка, которую она уже видела.
Она попыталась встать, но все тело болело так, что она тихонько охнула.
Служанка прикрыла рот рукой и тихонько хихикнула: — Поздравляю, молодая госпожа!
Прошлой ночью она думала, что ничего не выйдет, но не ожидала, что муж действительно захочет ее!
Она посмотрела на кровать рядом — там было пусто, лишь вмятины на постели говорили о том, что кто-то здесь был.
Уши Чу Линлун запылали. — Ах ты! Смеешь надо мной подшучивать!
— Как Цай Лянь посмеет! — Служанка осторожно помогла ей подняться, сначала умыться, а потом честно рассказала: — Вчера был такой хороший день, мы, служанки, все пировали впереди и совсем забыли о молодой госпоже. Я так напилась, что проснулась только тогда, когда меня разбудила пожилая служанка. Только тогда я узнала, что молодая госпожа поселилась здесь.
Ее тело немного расслабилось после горячей ванны.
Цай Лянь, боясь, что она замерзнет, закрыла окно.
Увидев слабый свет в щели окна, она вспомнила о Ло Хуэе и спросила.
Чу Линлун посмотрела на Цай Лянь и с улыбкой спросила: — Супруг, когда он ушел?
Цай Лянь подошла к ней, ее глаза были сонными, словно она не выспалась.
Она потерла глаза. — Молодая госпожа говорит о молодом господине?
Разве нужно было спрашивать? Кто еще, кроме Ло Хуэя?
— Когда я пришла, я видела только, что молодая госпожа крепко спит. Молодого господина я не видела.
Какой же он зануда.
Значит, ушел сразу после брачной ночи.
Чу Линлун подумала про себя.
Видя, что молодая госпожа молчит, Цай Лянь утешительно сказала: — Молодой господин обычно не спускается со второго этажа своей беседки. На этот раз он пришел сюда ради молодой госпожи, значит, он очень ценит Вас.
Хотя она так говорила, Чу Линлун не чувствовала, чтобы этот человек хоть сколько-нибудь ценил ее.
Чу Линлун кивнула: — Сегодня утром нужно еще пойти к старой госпоже с утренним приветствием, давай быстрее причешемся.
— Хорошо! Молодая госпожа!
Одежда, в которой она была вчера, валялась на полу, покрытая пылью, безмолвно свидетельствуя о событиях прошлой ночи.
Цай Лянь достала новую одежду для Чу Линлун, переодела ее, и они вышли.
Было еще очень рано. На густой зеленой траве у дороги блестели капельки росы.
В поместье Ло все еще было тихо. По дороге изредка встречались две-три служанки с сонными лицами. Увидев молодую госпожу, которую поддерживала Цай Лянь, они торопливо останавливались и кланялись.
Чу Линлун выглядела усталой и хотела лишь поскорее вернуться в свою комнату и немного отдохнуть. Она кивала невпопад.
— Молодая госпожа, еще немного. Ваша комната уже близко.
Чу Линлун чувствовала, что ноги у нее ватные, сил совсем не было, и она вот-вот заснет.
Цай Лянь, похоже, это заметила и попыталась заговорить с ней: — Молодая госпожа, вчера на семейном ужине были очень вкусные блюда. И всем еще дали денег!
— Я открыла и посчитала — это зарплата за два месяца! Видно, как старая госпожа была вчера рада!
Щедрость старой госпожи она уже испытала на себе.
Чу Линлун захотелось потянуться. — Всем дали?
— Конечно, всем. Хотя нет, не совсем. Вчера Цзин-гэ не пришел. Не знаю, отдаст ли ему управляющий его долю.
Цзин-гэ, тот слуга ее мужа?
После приезда в поместье Ло Чу Линлун больше не видела этого человека, но слышала, как все о нем говорят. — Наверное, отдадут. Не обеднею же я от этого.
— Да! — Цай Лянь упомянула этого человека с ноткой восхищения в голосе. — Молодая госпожа не знает, но среди нас, слуг в поместье Ло, Цзин-гэ — самый способный!
В чем же он так способен?
Она медленно приоткрыла веки и как раз собиралась спросить.
На востоке небо начало светлеть, приобретая серо-голубой оттенок крабового панциря. Стало немного видно. Травинки тихонько шуршали под утренним ветерком.
Чу Линлун подняла глаза. В легком тумане, казалось, стоял мужчина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|