Глава 5. Случайное попадание в другой мир (Часть 1)

Можно считать, что ночь прошла спокойно, и она хорошо отдохнула.

Утром Янь Цидун перерыла весь рюкзак и убедилась, что съедобной еды больше не осталось.

Она долго сидела молча. Телефон, лежавший рядом, мигал сигналом разряженной батареи.

Янь Цидун пыталась позвонить родным, в службу спасения, даже на случайный незнакомый номер — без исключения, ни один звонок не проходил.

Янь Цидун подключила телефон к портативному зарядному устройству, и он издал звук «ди-дэн», после чего она нажала кнопку выключения.

Янь Цидун хлопнула себя по щекам. Сейчас не время унывать, нужно было взять себя в руки.

Главная задача на данный момент — решить проблему с едой.

Конечно, она могла бы грабить и отнимать. Если бы захотела, у неё была для этого сила.

Янь Цидун сжала правый кулак. Если только это не будет крайней необходимостью, она ни за что не хотела становиться закоренелой преступницей.

— Вперёд! — Янь Цидун вскинула руки, подбадривая себя.

Только что она вспомнила, что вчера по дороге видела море, совсем недалеко.

Тогда Янь Цидун остановилась и некоторое время смотрела на него. С большим любопытством она спросила А Юйдай:

— Почему морская вода оранжевая?

— А какого цвета должно быть море, если не оранжевого?

А Юйдай ответила с таким видом, будто это само собой разумеется, что Янь Цидун растерялась.

— А… синего… или вроде того?

Сказать «синего» — не совсем точно.

Янь Цидун растерянно открыла рот, не в силах вымолвить ни слова. Она размышляла, как объяснить А Юйдай сложную причину этого явления.

На лице А Юйдай появилось лёгкое пренебрежение, и она тихо хмыкнула.

— Все моря оранжевые, так было всегда! Я никогда не видела синего моря.

Почему оно оранжевое, было неизвестно.

А Юйдай посмотрела на неё невыразимым взглядом, словно говоря: «Надо же, не знать таких элементарных вещей».

…Это она оказалась невежественной.

Янь Цидун прижала руку к сердцу, глубоко уязвлённая.

Что не так с этим миром!

— Оранжевое… может, оно и на вкус как апельсиновый сок? — Янь Цидун сглотнула слюну. Если бы это было так прекрасно, проблема с нехваткой воды была бы решена!

А Юйдай, не зная, о чём та думает, склонила голову набок и любезно напомнила:

— Морскую воду пить нельзя, она горькая и солёная. Даже кипячёную пить нельзя.

Ах… точно.

В любом мире это одинаково верно.

Прекрасная мечта разбилась. Янь Цидун поникла, как подмороженный баклажан.

Позже А Юйдай рассказала ей, что то море называется Пурпурным Коралловым морем. Хотя название звучало красиво, следовало быть осторожной, потому что там обитало множество гигантских морских чудовищ.

Морские чудовища… Говоря о морских чудовищах, Янь Цидун первым делом подумала о Ктулху.

Вернёмся к настоящему.

Янь Цидун подумывала сходить к морю, посмотреть, разведать, и если возможно…

Она убрала нож и надела рюкзак.

— Вы собираетесь выходить?

А Юйдай, держась за дверной косяк, легко проскользнула внутрь.

За ней никого не было, похоже, она снова сбежала тайком.

Янь Цидун молча посмотрела на неё.

Кажется, А Юйдай к ней привязалась.

— Угу.

— Тогда хорошо, я пойду с Вами.

Янь Цидун оперлась рукой рядом с её ногой. Хотя она лишь слегка хлопнула ладонью, звук удара по деревянной доске был очень громким. А Юйдай подпрыгнула от испуга, прижала руки к груди и испуганно вытаращила глаза, не зная, что делать.

— Пришла шпионить за мной?

С самого начала тон Янь Цидун был не очень дружелюбным, и лицо её было холодным.

Она встала, не обращая внимания на бегущую за ней маленькую фигурку.

— Эй!! А!! — А Юйдай боялась, что Янь Цидун слишком высокая и не услышит её, поэтому перестала бежать, остановилась и, приложив ладони ко рту, закричала.

Янь Цидун злилась. Злилась на А Юйдай.

Нельзя так расчётливо поступать с людьми.

Янь Цидун сделала два шага, затем внезапно обернулась, схватила надоедливую малявку с земли в ладонь и злобно сказала:

— Мне как раз не хватает наживки для рыбы. Думаю, ты отлично подойдёшь.

А Юйдай: «!!!»

…………

— Ш-ш-ш… У меня ещё раны не зажили, сейчас разойдутся, — закатив глаза, простонала А Юйдай, в её голосе уже не было вчерашнего почтения.

— Хех, будешь ещё шуметь, веришь, что я тебя сейчас раздавлю? — угрожающе сказала Янь Цидун, но немного ослабила хватку.

— Разве нам не выгодна взаимная выгода? — А Юйдай подпёрла щёки руками, уперев локти в ладонь Янь Цидун.

Она повернула голову и принялась подробно объяснять Янь Цидун:

— Смотрите, Вы помогаете охранять Государство Цзями, Люди-волки Вас боятся и не посмеют больше нападать. Мы почитаем Вас как богиню, как спасительницу, поклоняемся Вам. Если у Вас будут какие-то просьбы, стоит Вам только сказать, и мы постараемся их выполнить.

А Юйдай хлопнула в ладоши.

— И слава, и выгода — одним махом двух зайцев!

Хорошенькое «одним махом двух зайцев».

Янь Цидун не слушала её чепуху, но при мысли о том навесе… хоть он и был уродливым и примитивным, больше похожим на собачью конуру, но всё же давал ей временное пристанище, когда она была в растерянности и не знала, что делать.

— Кроме короля, Вы сейчас самый уважаемый человек во всём Государстве Цзями.

Пока Янь Цидун молчала, А Юйдай добавила:

— Считайте это союзом, сотрудничеством. Вы не в проигрыше, и я не в проигрыше.

— А ты не боишься, что однажды мне это надоест или я рассержусь, переметнусь на сторону Людей-волков и нападу на вас? — равнодушно спросила Янь Цидун, беззаботно улыбаясь.

— Всё равно вы ничего не сможете мне сделать.

Они подошли к берегу моря. Перед ними расстилалась бескрайняя бледно-оранжевая гладь.

Морской бриз нёс тёплый влажный воздух на сушу, развевая золотистые волосы А Юйдай.

— Я впервые на море.

Лицо А Юйдай раскраснелось, она взволнованно болтала ногами.

Янь Цидун выбрала безопасное место, опустила её на песок и предупредила:

— Осторожно, не попади в воду, я не смогу тебя спасти.

Янь Цидун пришла к морю не просто так, чтобы поиграть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Случайное попадание в другой мир (Часть 1)

Настройки


Сообщение