Глава 8. Случайное попадание в другой мир

Янь Цидун сама себе противоречила: то говорила, что похожа, то — что нет. Так похожа или нет?

А Юйдай очень хотелось схватить её за воротник и потребовать объяснений. Кому понравится, когда недоговаривают?

Но потом она передумала — воротник Янь Цидун ей всё равно не осилить.

В итоге так и не удалось понять, насколько похожа её сестра и в чём именно заключается непохожесть.

Янь Цидун сказала, что они как две капли воды. Неужели в мире действительно могут быть два одинаковых человека?

Если да, то ей очень хотелось бы увидеть.

Сестру Янь Цидун.

— Быть похожей на меня — это её честь, — фыркнула А Юйдай.

— У тебя живот болит?

Этот запорный пафос заставил Янь Цидун скривиться от отвращения.

— … — «Я её чем-то обидела? Почему она так язвительно говорит?»

А Юйдай опешила, затем недовольно пробормотала:

— Это всего лишь шутка. Неужели ты так за неё заступаешься?

Янь Цидун наконец перестала лежать на животе. Она и А Юйдай смотрели в одном направлении, шум и смех позади словно не имели к ним никакого отношения.

Бесчисленные звёзды рассыпались по небу серебряной рекой, образуя кольцо от одного края до другого. Такое мерцающее звёздное небо было редким зрелищем в мире Янь Цидун.

Янь Цидун наклонила голову и посмотрела на необычно тихую А Юйдай.

В тусклом свете её чистая юбка колыхалась на ветру.

А Юйдай указала куда-то вдаль.

— Видишь ту вершину? Там находится поселение Людей-волков, где они живут из поколения в поколение.

Янь Цидун прищурилась. У неё не было проблем со зрением, но она всё равно прищурилась.

Через некоторое время она сказала: — А, вижу. Они живут в горах.

Расстояние было небольшим. За лесом и рекой, у подножия горы, находилось жилище Людей-волков.

Жители Цзями считали Людей-волков своими смертельными врагами, а Люди-волки видели в жителях Цзями пищу. Между ними много лет шла непримиримая война.

— В Государстве Цзями когда-то был король, очень молодой и выдающийся. Как только он взошёл на престол, то предложил план по уничтожению Людей-волков.

А Юйдай вдруг начала рассказывать, казалось бы, не относящуюся к делу давнюю историю.

Янь Цидун обняла колени одной рукой, а другой подпёрла щёку. Её лицо было бесстрастным.

— У него не получилось, верно?

— Конечно. Если бы получилось, вчерашнего нападения Людей-волков не было бы.

Уничтожить целый вид — дело непростое.

План, который готовили три года, провалился перед лицом реальности.

— Мы от природы слабее и менее ловкие, чем Люди-волки. Наша скорость и сила ограничены, — А Юйдай со вздохом погладила своё хрупкое запястье.

— Тот король создал элитную армию, выковал новое оружие и лично повёл войска на лагерь Людей-волков. Но он не вернулся, погибнув в их пастях.

— Как жаль, — эти слова прозвучали слишком равнодушно.

Янь Цидун почесала ногтем, который немного отрос, за ухом и облизнула потрескавшиеся от обезвоживания губы, пытаясь найти другую тему для разговора, чтобы исправить ситуацию.

— Да, очень жаль, — А Юйдай раскрыла ладонь и с сочувствием кивнула.

Сегодня её голос был хриплым, а слова — слишком серьёзными и печальными.

— Какой смысл строить высокие и толстые стены для защиты от Людей-волков, если по воле богов жителям Цзями всё равно суждено быть съеденными? — Это было и смешно, и обидно.

Янь Цидун хотела её утешить. Не существует никакого выбора богов, и никто не рождён, чтобы быть чьей-то пищей.

Но, подойдя к краю пропасти, красивые слова поддержки так и не сорвались с её губ.

— Не унывай.

Янь Цидун не очень понимала, каково это — жить в постоянном страхе быть убитым, но она очень сочувствовала этим существам, которые больше всего походили на людей из её мира.

Услышав это, А Юйдай горько усмехнулась.

Как ей не волноваться? Неизвестно, сколько ещё проживёт старый король. Как только он умрёт, нынешние, казалось бы, мирные дни быстро закончатся.

Она боялась разочаровать всех, разочаровать старого короля.

Прежде чем принять бразды правления, она должна убедиться, что старый король может уйти спокойно.

А Юйдай подавила беспокойство. Под её босыми ногами, свешенными с высокой стены, простиралась чёрная бездна, словно готовая поглотить её.

А Юйдай серьёзно посмотрела на Янь Цидун. Её прекрасные золотистые волосы, ниспадающие до пояса, колыхались на ночном ветру.

— Боги так несправедливы. Они дали нам слабую силу и хрупкие тела. Даже наша жизнь вдвое короче, чем у Людей-волков.

Это было и недовольство, и зависть, и обида. Но для крошечных жителей Цзями это были лишь пустые и бессильные жалобы.

— Даже за сотни и тысячи лет мы не сможем осуществить это желание. Только своими силами.

Пальцы А Юйдай, лежавшие на коленях, машинально подёргивались. Её взгляд был расфокусирован.

Янь Цидун не согласна с А Юйдай. Люди слабы, но в то же время сильны.

Она вспомнила свой прежний мир. Такие же крошечные в масштабах природы люди, полагаясь на свой разум, на накопленный предками опыт и достижения, прошли путь от первобытного общества до современности, постепенно став могущественной и внушительной силой.

Янь Цидун охватило чувство гордости — гордости за человечество, обладающее разумом.

Она хотела подробно рассказать А Юйдай о том, что знала, хотя это и нельзя было назвать опытом в полной мере.

Но, как и сказала А Юйдай, нужно время. Много времени.

Никто не мог предсказать будущее, и никто не хотел заниматься бесполезным делом.

Вместо того, чтобы рисовать иллюзорные воздушные замки, лучше плыть по течению.

Её энтузиазм остыл. Янь Цидун снова замолчала, задумавшись.

Эти два мира были разными. Например, цвет моря, разумные, говорящие Люди-волки и многие другие фантастические и неизвестные вещи.

Её бесполезный опыт и теории могли не подойти для этого мира.

В конце концов, кто в этом мире играет роль «людей»?

Возможно, они все «люди».

Янь Цидун прикусила язык, на её лице появилось сомнение.

Если что-то существует, значит, на то есть веская причина. Если полностью искоренить или уничтожить это, то вся система может рухнуть.

Янь Цидун не осмеливалась принимать поспешных решений.

Она видела, как глаза А Юйдай загораются всё ярче, светясь энтузиазмом.

Сдерживая волнение и предвкушение, А Юйдай сказала Янь Цидун:

— Люди-волки по своей природе жестоки, кровожадны и одержимы жаждой крови. Зачем боги создали таких отвратительных существ? — Казалось, её печали нет конца. Её взгляд вдруг стал суровым, она с презрением смотрела на землю под стеной.

— Они сильны, но дики. Не знают, что такое доброта. Они — просто безумцы. Их существование лишь держит нас в постоянном страхе. Мы могли бы жить гораздо свободнее. Зачем нужны эти пожирающие людей монстры? Какое право они имеют на существование?

Последняя фраза прозвучала с презрением. А Юйдай улыбнулась, но в её улыбке сквозила горечь.

— Но мы одни не справимся. Разница в силе слишком велика, мы всегда будем проигрывать.

А Юйдай встала, её маленькая фигурка возвышалась на каменном зубце стены.

— Но ты можешь, — она посмотрела на озадаченную Янь Цидун, в её взгляде мелькнула надежда.

Её голос был тихим, словно его мог унести ветер.

С Янь Цидун в качестве союзника чаша весов, казалось, начала медленно склоняться в их сторону.

Ночная прохлада немного прояснила взгляд Янь Цидун. Она прикрыла длинные ресницы, нахмурилась и спросила, словно не понимая, но в то же время догадываясь:

— Что ты имеешь в виду?

С тех пор, как Янь Цидун спасла А Юйдай, та, мгновенно успокоившись после нападения, пригласила её в гости под предлогом благодарности и всё это время пыталась привлечь её на свою сторону.

Янь Цидун не была гением, но и не была глупой. Особенно после того, как она поняла своё положение в этом мире. Если бы она захотела, то могла бы легко перевернуть всё вверх дном, как с куклами.

Потому что она была очень сильной.

Эта сила относилась как к её телу, так и к физической мощи.

Если бы, открыв глаза, она превратилась в существо нормального размера, как А Юйдай и другие, то её сила была бы самой обычной.

— Я думаю, мы могли бы сотрудничать.

— Что ты можешь мне предложить? — Янь Цидун сонно моргнула.

Условия А Юйдай были недостаточно привлекательными, а то, что ей действительно было нужно, А Юйдай вряд ли могла дать.

Она не хотела быть злодейкой, пользуясь своим преимуществом, чтобы обижать других.

К тому же, она не была из этого мира. Грубо говоря, судьба жителей Цзями её совершенно не волновала.

— Я знаю, что ты нуждаешься во мне, а я как раз нуждаюсь в тебе.

Это было не высокомерие, а факт.

В глубине души Янь Цидун действительно полагалась на А Юйдай. Как на первого человека, которого она встретила в этом незнакомом мире, как на ту, кто заманил её в пещеру, как на единственную, кому она пока могла доверять.

Судя по всему, голос, который она слышала в тот день, действительно принадлежал А Юйдай.

У Янь Цидун здесь не было ничего, она была как чистый лист.

Из-за своих размеров она была ограничена во всём.

Казалось бы, её все почитали, но на самом деле она была так беспомощна, что постоянно беспокоилась о том, как обеспечить себе пропитание.

Чтобы решить эти проблемы, она, конечно, могла бы захватить Государство Цзями и поработить его жителей.

Но она этого не хотела. Она ещё не сошла с ума, иначе бы не тратила столько сил на ловлю рыбы.

А Юйдай была права: Янь Цидун действительно нуждалась в ней. Не только для того, чтобы решать проблемы и неприятности, но и как в моральной опоре, чтобы не сойти с ума.

Янь Цидун относилась к ней, как к птенцу. Отчасти это было из-за её знакомого и в то же время незнакомого лица.

— Нет, — Янь Цидун хотела ответить более мягко, но из её уст сорвалось лишь твёрдое «нет».

Люди непостоянны. Возможно, позже, по какой-то причине, она согласится, но не сейчас.

Сейчас она предпочитала оставаться наблюдателем.

Янь Цидун посмотрела ей в глаза. Шум внизу, продолжавшийся всю ночь, почти не доносился до них, но звёздного света было достаточно.

Глаза А Юйдай, полные хитроумных замыслов, потускнели. Она фыркнула:

— Я так и знала, что ты не согласишься. Ладно.

Она спокойно спрыгнула вниз, приземлилась и поправила платье.

Резко развернувшись, она без колебаний ушла.

Они мирно разошлись, оставшись недовольны друг другом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Случайное попадание в другой мир

Настройки


Сообщение