Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Им понадобилось всего три дня, чтобы привести всё в порядок и переехать.
В отличие от их прежних отношений, на этот раз они действительно жили вместе: ели, спали, делили кров.
Половина шкафа для одежды и обувного шкафа предназначалась для её вещей, по углам расставлены привычные ей предметы быта; на туалетном столике — её ежедневные баночки и скляночки… С первого взгляда было понятно, что у этого дома есть хозяйка.
— Завтра тебе нужно освободить время, — между делом сказала она, нанося лосьон после душа.
— Завтра?
— Мы же договорились с судом о регистрации брака, ты забыл?
Он не забыл, просто не был уверен, прошёл ли её порыв импульсивности.
На самом деле, это было ничем не отличалось от их импульсивного признания и импульсивного начала отношений в тот День святого Валентина. Теперь это просто превратилось в импульсивное предложение и импульсивную свадьбу.
Раз уж тогда он не нажал на тормоз, то почему должен делать это сейчас? Встретив её, он никогда не был рационален, и даже если он ошибался, то готов был ошибаться до конца, не оглядываясь.
Так они поженились и в тот же день завершили процедуру регистрации.
Выйдя из ЗАГСа, он увидел, что в графе «супруг» его удостоверения личности чётко вписано её имя.
Он прекрасно понимал, почему она так поступила. В последнее время их отношения зашли в застой, и кто-то должен был что-то предпринять, чтобы выйти из тупика. Иначе они лишь продолжали бы истощать чувства друг друга. Раз уж она не могла решительно отказаться и уйти, то почему бы просто не пожениться? Пусть брак станет явным прорывом в их отношениях. Если она осмелилась поставить на кон всю свою жизнь, чтобы рискнуть с ним, то по какой причине он не должен был ей подыгрывать?
Хотя он не был до конца уверен, как долго продлится этот брак. Подобно тому, как в тот вечер Дня святого Валентина он удержал её, теперь он просто использовал брак, чтобы отчаянно ухватиться за неё.
Они оба пытались, используя новые статусы, новые отношения, оказаться на краю гибели, чтобы возродиться.
Он был господином Шао, она — госпожой Шао.
По крайней мере, на данный момент их супружеская жизнь превосходила его ожидания.
Иногда ей вдруг хотелось готовить. Её кулинарные способности не были выдающимися и не доходили до ужасного, невыносимого уровня, но было видно, что она нечасто готовит и не очень опытна, хотя еда была съедобной.
Она подпирала щёки, моргала глазами с ожидающим выражением лица: «Пожалуйста, дай оценку». Он положил еду в рот.
Яичница с креветками была не очень скользкой, курица гунбао была кусочками, а не кубиками, а «муравьи, ползущие по дереву» не были предназначены для привлечения муравьёв — всё это было слишком разрушительно, и он оставил это при себе. Чтобы не ранить хрупкое сердце новоиспечённой жены, он выбрал более мягкий комментарий: — Слишком сильный огонь, лёгкий привкус гари — но всё равно неплохо, есть своя особенность, — он быстро поправился, следя за ситуацией.
Нельзя было лгать совести, говоря «вкусно», поэтому оставалось только хвалить «особенность».
Она кивнула и с удовольствием принялась за еду, держа миску.
Перед сном он вышел из душа и увидел, что она стелет постель.
— Твой второй брат уехал?
— Да.
Вчера она не вернулась. После её невнятных объяснений он наконец понял, что это из-за того, что её брат был дома, и ей было неудобно возвращаться. Сейчас их браку семь дней, и это уже второй случай её отсутствия дома, когда она оставалась у родителей.
Согласно статистике, её брат возвращается к ней примерно раз в неделю или они нерегулярно собираются на семейные ужины, так что госпожа Шао, вероятно, будет отсутствовать на работе в среднем раз в неделю. Однако данные и прочее — не главное. Главное в том, что Юй Шаньмоу, очевидно, ничего не знал, и она, похоже, не собиралась ему сообщать.
— Он не знает, что мы поженились?
— Эм… ну, я ещё не придумала, как сказать. В конце концов, он уже в возрасте, не стоит слишком сильно «старика» волновать… — она отшучивалась, пытаясь легко отделаться.
— Угу, — равнодушно отозвался он, не стал загонять её в угол, легко обошёл её и взял фен, чтобы высушить волосы.
Вероятно, чувствуя себя немного виноватой, она перешла в наступление: — А ты? Ты сказал?
— Мой самый близкий родственник — Чжэньчжэнь. Ты думаешь, мне нужно было в первый же день брака приводить её на разговор?
— Эм… ну, не обязательно… — она сухо рассмеялась, совершенно не находя оправданий. — Ладно, я обещаю, максимум через месяц, обязательно скажу, точно скажу, клянусь, скажу!
Он легкомысленно взглянул на неё: — Ничего страшного, не нужно себя заставлять.
Этот брак был заключён импульсивно, и ей было вполне нормально не знать, как сообщить об этом семье. Даже он сам не был уверен, как долго продлится этот брак. В их сердцах было слишком много неопределённости, так как же они могли категорично гарантировать своим семьям, что проживут вместе до старости и будут счастливы всю жизнь?
Он не был уверен, и она тоже не была.
Иногда, взяв удостоверение личности и взглянув на имя в графе «супруг», он надолго погружался в забытье, спрашивая себя: «Я действительно женился?»
Он всё ещё привыкал к статусу женатого человека, но она, похоже, прекрасно адаптировалась.
В один из обычных вечеров он разговаривал по видеосвязи с младшим коллегой в своём кабинете. На свадебном банкете они обсуждали новейшую операцию по пересадке стволовых клеток в США и договорились подробно поговорить об этом позже, а заодно он должен был отправить ему несколько материалов.
В середине разговора из-за спины бесшумно проплыл призрак.
Шаги были очень лёгкими, не издавая ни звука, чтобы не потревожить его (поэтому её и назвали призраком). Она тихо взяла свой планшет и спокойно играла в углу.
Собеседник прислал текстовое сообщение:
— Это та самая госпожа «Никто»?
Что это за прозвище!
Он раздражённо напечатал в ответ: — Да.
— Вы действительно поженились?
Когда он напечатал второе «Да», с другой стороны вдруг раздался громкий возглас: — Невестка, невестка!
Юй Шаньу, услышав это, подошла к экрану и помахала в ответ: — Привет.
— Я хочу на свадьбу! В конце концов, те, кто намекал на свадьбу, считаются «почти свахами», верно? Было бы неправильно не выпить за это!
— Это мне нужно сначала уточнить, насколько глубоки карманы у моего мужа, — полушутя ответила она.
— Не волнуйся, очень глубокие!
— Ладно, ладно, иди поиграй в сторонке, — Шао Юнькай поспешно остановил её, отодвинул в сторону, чтобы она продолжала играть на планшете, и вернул разговор к основной теме.
Закончив дела, он выключил компьютер, взял со стола термос, чтобы выпить горячего чая для горла. Жена, сидящая на ковре со скрещенными ногами и просматривающая интернет-магазины, подняла голову, придвинулась с планшетом: — Мой господин, вы закончили свои важные государственные дела? У меня, вашей постаревшей жены, есть небольшие бытовые нужды, о которых я хотела бы спросить.
— Госпожа, говорите.
— Я хочу поменять шторы. Вот эти и вот эти, как ты думаешь, какие лучше?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|