— А что еще оставалось? Не волнуйся, Сяои, я, молодой господин Цзян, держу слово! — Цзян Цивэй уверенно похлопал себя по груди. — Правда, теперь нам придется временно пожить на твои деньги…
— Что? — Я остановилась и закричала. — Ты совсем ничего не взял с собой?!
Цзян Цивэй тут же замер, замотал головой и с невинным видом ответил:
— Не волнуйся, не волнуйся! Как только доберемся до города, найдем ломбард, и всё будет хорошо! Правда, поверь мне, Сяои!
— Что-то не похоже, чтобы ты взял с собой что-то ценное, — закатила я глаза и пошла дальше.
— Взял, конечно, взял! — Цзян Цивэй поспешил за мной и, указав на свою грудь, заявил: — Вот, здесь!
Я снова остановилась, посмотрела на его грудь и ткнула пальцем:
— Думаешь, твое свиное сердце много стоит?
Но, потрогав, я почувствовала что-то твердое… У людей, занимающихся боевыми искусствами, обычно крепкое телосложение, но он был слишком твердым, особенно в области груди.
— Ну как? — гордо спросил Цзян Цивэй, вскинув голову. — Этих нескольких штук точно хватит на дорогу. Я специально пробрался в тайную комнату отца и взял их.
— Покажи мне.
Цзян Цивэй фыркнул и плотнее запахнул одежду на груди:
— Что там смотреть? Просто какие-то старые книги.
Глядя на его самодовольную удаляющуюся спину, мне ужасно захотелось пнуть его так, чтобы он улетел на небо. Пусть там и важничает!
Мы долго шли по дороге, но так и не увидели никакого города. Я редко выходила за пределы Обители Демонов, и даже в тех случаях, когда мне удавалось выбраться, меня всегда кто-то сопровождал: Мамочка, Папочка, Лу Цинь или кто-то еще более серьезный. В этот раз… похоже, тем самым «серьезным» человеком был телохранитель.
— Анай, мы, кажется, заблудились? — Я остановилась, прислонилась к большому камню, чтобы перевести дух, и спросила.
Анай выглядела совершенно спокойной. Мне тоже захотелось научиться боевым искусствам!
— Мы, кажется, не сбились с пути, госпожа… — Анай огляделась и с сомнением нахмурилась.
Тут появился Цзян Цивэй и рассмеялся:
— Сяои! Со мной невозможно заблудиться! Нам сюда, сюда!
Я закатила глаза, взяла Анай за руку, и мы пошли за ним.
Мы шли еще какое-то время, но города всё не было. То ли дорога была слишком длинной, то ли мы действительно заблудились?
— Цзян Цивэй, объяснись! — Я больше не могла идти и, облокотившись на Анай, крикнула этому всё еще важничающему человеку.
Глядя на невинное, обиженное и умилительное выражение лица Цзян Цивэя, мне захотелось отправить его домой, чтобы родители его как следует проучили!
— Ну… — Цзян Цивэй нахмурился, подумал и сказал: — Сяои, я тебе честно скажу!
— Ну?
— Мы не заблудились, просто… немного отклонились от маршрута, — виновато сказал Цзян Цивэй, почесав затылок.
Ладно, я его прощаю. Кто же виноват, что я топографический кретин, который редко выходит из дома? Анай с детства была со мной, поэтому, конечно, тоже мало где бывала.
Наконец, поплутав, мы добрались до ближайшего городка. Было уже время обеда. Так как ни у меня, ни у Цзян Цивэя не было денег, да и городок оказался слишком маленьким, даже ломбарда здесь не нашлось.
В самый разгар дня торговцы с уличных лотков разошлись по домам обедать. Мы втроем шли по пустынной улице, чувствуя себя довольно жалко.
— Я больше не могу! — Увидев ступеньки у какого-то дома, я тут же села. После такого долгого пути по дороге и бесцельных блужданий по городу в поисках ломбарда, что делать обычному человеку?
(Нет комментариев)
|
|
|
|