Глава 13. Торговля и цзянху

Я так и знала, что такой человек, как Моэрфу, не сможет взять меня с собой скитаться по свету.

Больше всего странствующие по цзянху боятся обременять себя обузой. Либо ты достаточно силен, чтобы защитить свою ношу, либо ты слабак, который таскает её за собой повсюду.

Я не хотела такой горькой жизни в постоянных погонях и убийствах. Хотя мне очень хотелось выбраться из Обители Демонов и попутешествовать по цзянху, но только если бы я была в отличном настроении, получала бы от этого удовольствие и не беспокоилась бы ни о каких непредвиденных обстоятельствах.

— Конечно, возьму! Разве этот молодец когда-нибудь нарушал свои обещания? — Моэрфу с невероятной уверенностью похлопал себя по груди.

Хм… За всё время нашего знакомства Моэрфу действительно всегда выполнял свои обещания.

— Ладно, кто сказал, что я не хочу ехать? Как раз появится возможность пожить какое-то время вне Обители Демонов. Моэрфу, ты должен меня поздравить!

Моэрфу опешил, затем похлопал меня по плечу:

— Хорошо. Этот молодец обязательно навестит тебя.

— Забудь. Говорят, в этой академии очень строгие правила, — я смахнула его руку. Мне совсем не хотелось, чтобы он ввязался в какую-нибудь неприятность.

— Сяои, ты не доверяешь этому молодцу? — Моэрфу похлопал по своей руке и с сомнением спросил.

Глядя на его лицо, которое вот-вот готово было расплакаться, если я скажу, что не доверяю, я почувствовала себя неловко.

Я ободряюще похлопала его по плечу:

— Если будешь вести себя хорошо, то я разрешу тебе прийти, договорились?

— Правда? — Моэрфу тут же просиял.

— Сяои, ты должна верить этому молодцу! На этого молодца можно положиться!

Я кивнула:

— Уже поздно, мне нужно собирать вещи.

— Хорошо. Тогда этот молодец пойдет. В следующий раз, когда Лао Сунь будет варить вино, обязательно позовите этого молодца! — Сказав это, Моэрфу развернулся, подхватил два кувшина с вином и выпрыгнул в окно.

Проводив Моэрфу, я взглянула на небо за окном. Действительно, уже поздно. Я встала, подошла к окну и закрыла его. Эх, эти цзянхушники такие невоспитанные! Даже окно за собой не закрывают.

Хотя, если подумать, я сама тоже принадлежу к миру цзянху. Мамочка занимается торговлей, Папочка — реками… Хм… Ладно, получается, что мы с Лу Цинь представляем собой торговый цзянху.

В этот момент Анай открыла дверь и позвала нескольких слуг, чтобы убрать то, что не успели убрать раньше. Затем, быстро закончив с уборкой, она вышла.

— Анай, ты все убрала? — спросила я, повернувшись к ней.

Анай мягко улыбнулась и кивнула:

— Госпожа, уже поздно. Вы хотите прогуляться или сразу отдохнуть?

— Прогуляюсь немного. Я довольно много съела.

Накинув плащ, который выбрала Анай, я вышла из комнаты во двор.

Я очень любила свой задний двор. Он был не только большим, но и просторным, светлым. Хотя ночью, конечно, не видно, насколько он светлый, но через определенные промежутки были развешаны большие ночные жемчужины, которые освещали его почти как днем.

Я не любила рвать цветы и травы. Летом они привлекают комаров и мошек, а зимой всё равно засыхают. Хотя некоторые растения и зимой выглядят красиво, я почему-то их не любила.

Постояв немного во дворе, я прошлась. Анай всё время была рядом.

— Анай, поедешь завтра со мной, — вдруг сказала я, повернувшись к ней.

Анай словно подпрыгнула от неожиданности:

— Госпожа, Повелитель и госпожа ничего такого не говорили. Анай не смеет принимать решения самостоятельно.

— Чего ты боишься? Я же с тобой! К тому же, ты моя служанка, как ты можешь не поехать со мной? — фыркнула я. — Всё решено. Иди собирай вещи, завтра выезжаем пораньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Торговля и цзянху

Настройки


Сообщение