Глава 8. Я поеду с тобой

— Сяои! Ну расскажи мне! — Все произошло именно так, как я и думала. Легкий ветерок донес его слова — тон Цзян Цивэя тут же смягчился, он плюхнулся рядом на камень и принялся умолять.

Вот такой он человек, этот Цзян Цивэй. Когда злится — яростнее огня, а когда смягчается… становится похож на сумасброда.

— Цзинвэй — это птица, которая поставила себе целью завалить море камнями, — хмыкнув, объяснила я.

— Птица? — Услышав это, Цзян Цивэй тут же презрительно фыркнул. — Ну и фантазии! Если бы эта птица смогла завалить море, я бы…

— Что бы ты сделал? — тут же перебила я его, вскинув голову. — Умер бы? Или повесился?

— Да это же одно и то же! — Цзян Цивэй раздраженно взъерошил волосы. — Ладно, ладно, проехали. И откуда у тебя только берутся такие странные мысли?

— Это ты странный! — Я заметила, что каждый раз, когда мы с Цзян Цивэем разговариваем, либо он начинает психовать, либо я выхожу из себя. Откуда только взялась эта наша дружба!

Цзян Цивэй скривил губы и толкнул меня плечом:

— Ладно, извини.

Я сердито зыркнула на него, но кивнула. Затем я перешла к главному, ради чего пришла:

— Слушай, я завтра уезжаю.

— Уезжаешь? Кто сказал? Кто тебе разрешил уезжать? — Цзян Цивэй снова вспылил. Его вспыльчивость просто лишала меня дара речи.

Я остановила его:

— Моя Мамочка сказала. Только вот… поездка будет долгой, я не скоро вернусь.

— Что? — Цзян Цивэй застыл, недоверчиво уставившись на меня широко раскрытыми глазами. — Тётушка разрешила тебе уехать? Куда? Говори скорее! Кто-нибудь поедет с тобой? Ты же девушка, одной ехать так далеко — это же опасно!

Я снова остановила его:

— Ты можешь успокоиться? Слышал про Академию Двора и Рек? Мамочка отправляет меня туда учиться, и жить я буду прямо в академии, эх…

— Что?! — снова взревел Цзян Цивэй, вытаращив глаза. — Отправляет тебя учиться одну? Тётушка отправляет тебя одну в академию? Да она с ума сошла!

— Цзян Цивэй! — Да ты сам с ума сошел! Как ты смеешь так говорить о моей Мамочке!

Цзян Цивэй взглянул на мое лицо и понял, что разозлил меня. Он тут же сбавил тон:

— Спокойно, я спокоен. Так расскажи мне, что случилось? С чего вдруг тебе понадобилось ехать учиться в академию? Разве тётушка не наняла для тебя учителя?

— Ну и что, что наняла? Не волнуйся, я буду хорошо себя вести в академии. Всё равно целыми днями в Обители Демонов скука смертная!

— Нет! — снова воскликнул Цзян Цивэй. — Сяои, я решил! Я поеду с тобой! Когда ты отправляешься?

— …Чего? — Я моргнула, глядя на него. — Ты уверен, что поедешь со мной?

Судя по его серьёзному и решительному лицу, он не шутил. Но…

— А твои мама и папа согласятся?

— Плевать! Куда ты, туда и я! — Ох, как сентиментально. Кхм, Цзян Цивэй, похоже, тоже это понял и тут же поправился: — То есть… я имею в виду, если тебя там кто-нибудь обидит, тётушка меня прибьёт!

Я с презрением посмотрела на него:

— Скорее меня прибьёт, чем тебя.

Так мы и договорились встретиться здесь же на рассвете следующего дня, чтобы вместе отправиться в Академию Двора и Рек.

Однако меня беспокоило: согласятся ли родители Цзян Цивэя? Насколько я знаю, они терпеть не могут императорский двор. К тому же он на три года старше меня — примут ли его в академию?

Впрочем, сейчас не стоило об этом беспокоиться. Всё равно он всегда держит своё слово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Я поеду с тобой

Настройки


Сообщение