Глава 15. И ценит богатство, и умеет его прятать

Ночь прошла без сновидений. Мамочка говорила, что это самый лучший сон. Когда я проснулась, небо только начинало светлеть, и петух, кажется, уже прокукарекал несколько раз.

Я потерла глаза, села и сделала глоток воды из кувшина, который Анай оставила у кровати, чтобы промочить горло. Теплая вода мгновенно прогнала остатки сна.

В этот момент Анай вошла из внешней комнаты с тазом для умывания. Увидев, что я проснулась, она улыбнулась:

— Доброе утро, госпожа. Горячая вода как раз нужной температуры.

Я что-то буркнула в ответ и кивнула. Надела одежду, лежавшую на одеяле, затем откинула его, обулась и спросила:

— Лу Цинь ушла?

— Старшая сестра только что ушла. Говорят, она пошла на заднюю гору проверить ход работ.

— Какой ход работ? — спросила я, беря у Анай отжатое полотенце для лица и вытираясь.

В молодости есть свои плюсы: кожа хорошая, нежная, достаточно протереть, и она уже белая.

— Анай не знает, — ответила Анай, принимая полотенце и споласкивая его с немного обиженным видом.

Ладно, я тоже не из тех, кто любит усложнять жизнь другим.

— Готовь завтрак, поедим и отправимся.

Я не забыла, что сначала нужно встретиться с Цзян Цивэем у ивы. Цзян Цивэй тоже человек слова, хотя я считала, что вероятность того, что его родители позволят ему учиться в той академии, ничтожно мала… Но ведь нужно верить людям, верно?

Даже если он не сможет поехать, он хотя бы сможет мне там об этом сказать.

Анай вынесла воду для умывания. Одна за другой вошли служанки, принося завтрак.

Быстро покончив с завтраком, Анай появилась в дверях с двумя узлами за спиной и убитым выражением лица.

— Что случилось? — спросила я, вымыв руки и подойдя к ней.

— Госпожа… — Её обиженный вид совсем не вызывал сочувствия. Я же говорила, Анай — глупая девчонка. — Анай только что узнала, что Старшая сестра забрала все наши деньги на дорогу.

— …Правда? — Я не могла поверить. Я знала, что Лу Цинь жестока, но не до такой же степени.

Анай решительно кивнула:

— Госпожа, что же нам делать… Без денег на дорогу, а академия так далеко, мы же не сможем дойти пешком? К тому же, даже если идти пешком, без еды мы туда не доберемся…

— Не волнуйся, не волнуйся! — раздраженно прервала я её. — Кто сказал, что у нас нет денег? Просто они не у нас.

— А где же они, госпожа? — продолжала Анай с тем же убитым видом.

Я посмотрела на неё, не спеша с ответом, затем, подумав, сказала:

— Сначала найдем Цзян Цивэя. У него есть деньги.

— …Молодой господин Цзян тоже едет с нами? — удивленно спросила Анай, все еще не меняя выражения лица.

Я кивнула:

— Не волнуйся. Даже если он не поедет, мы просто одолжим у него немного денег.

В любом случае, нужно продержаться полдня. Телохранитель, которого наняла Лу Цинь, наверняка мастер боевых искусств. Они уехали первыми, и я не верила, что телохранитель нас не догонит.

— Хорошо…

Я закатила глаза и отвернулась. Мне совершенно не хотелось смотреть на её убитое лицо, будто у неё кто-то умер.

Обернувшись, я окинула взглядом свою комнату. Убедившись, что больше ничего брать не нужно, я собралась запереть дверь, но Анай напомнила:

— Госпожа, вообще-то, можно взять немного украшений и отнести в ломбард.

Тогда я снова открыла дверь, подошла к ящику для украшений и достала ту вещь, что Моэрфу подарил мне вчера вечером.

Не то чтобы я собиралась её продавать, просто подумала, что стоит взять её с собой на случай непредвиденных обстоятельств. Каких именно, я пока не знала, но разберемся, когда они наступят.

Заперев дверь, я спрятала ключ в маленьком тайнике под колонной. Говоря об этом тайнике, я научилась этому у Лу Цинь. Лу Цинь знает цену деньгам и умеет их прятать. Хотя я не очень-то люблю Лу Цинь, мне нравится бывать в её комнате. Куда ни глянь, где ни потрогай — везде у неё тайник, где спрятано что-то ценное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. И ценит богатство, и умеет его прятать

Настройки


Сообщение