Глава 6

Цзя Чжэн немного подумал и сказал:

— Баоюй уже не маленький. Жить в саду далеко, неудобно его воспитывать. Пусть тоже переедет и выберет себе двор, как его брат. Подальше от сестер, чтобы он мог взяться за ум.

Очевидно, Цзя Чжэн все еще не отказался от мысли заставить Баоюя учиться.

— И еще, раз уж Юй-эр каждый день рано встает и завтракает у тебя, пусть Баоюй тоже приходит. Привыкнет рано вставать, и все будет хорошо. Нельзя быть таким ленивым!

Ван Фужэнь не возражала.

Ее отправная точка отличалась от Цзя Чжэна. Она думала о том, чтобы у Баоюя было больше времени и возможностей проводить время с Юй-эром, чтобы братья могли укрепить свои чувства.

Они оба были ее детьми, и она, конечно, надеялась, что их отношения будут гармоничными. Нынешнее положение, когда они не обращают друг на друга внимания, ее не устраивало, но она не осмеливалась прямо уговаривать кого-либо из них, боясь вызвать недовольство и еще больше отдалиться.

Цзя Чжэн поспешно позавтракал и отправился на службу. Дочь получила титул наложницы-гуйфэй, но это не принесло семье особой славы. Он по-прежнему оставался юаньвайланом пятого ранга и, ограниченный своим происхождением (получил звание цзиньши по императорскому указу), не мог подняться до четвертого ранга и, следовательно, не имел права присутствовать на утренних аудиенциях.

Перед выходом он также поручил Цзя Юю, что через несколько дней он познакомит его с несколькими старыми родственниками, а сегодня придет учитель, которого он для него нанял, и велел ему ни в коем случае не быть невежливым.

Цзя Юй ответил "Да" и проводил Цзя Чжэна, затем вернулся в покои Ван Фужэнь и продолжил разговор с ней.

— Мама, вы все-таки возьмите это серебро обратно. Сестра Фэн велела передать сыну юэцянь, у сына есть деньги.

Ван Фужэнь улыбнулась:

— Твоя сестра Фэн очень предусмотрительна, ты запомни ее доброту. А это возьми, это твое по праву. Что касается этого, это мои тицзи для тебя. Трать сколько хочешь. Хотя мама не может сделать тебя очень богатым, но жить в достатке ты сможешь.

— Сын уже вырос. То, что я не смог заботиться о маме, уже неправильно, как я могу брать у мамы деньги? Сын не может взять!

— Какой же ты глупый ребенок! Разве мамины вещи не принадлежат тебе и Баоюю? Кому же еще их тратить? У Баоюя есть Лао Тайтай, которая его поддерживает, и у него нет недостатка в деньгах. А вот ты в прошлом много натерпелся, теперь мама может дать тебе побольше денег, чтобы у тебя было свободнее.

Подумав о страданиях Цзя Юя за эти годы, сердце Ван Фужэнь снова защемило.

Цзя Юй больше не осмеливался отказываться:

— Сын в порядке. Я возьму деньги. Мама, не грустите, берегите себя!

Он пошел поприветствовать Лао Тайтай. Лао Тайтай похвалила его за прилежание и подарила ему комплект золотых украшений: золотой головной убор для волос, налобную повязку и... сянцюань.

Цзя Юй немного опешил. Он уже такой большой, а ему все еще нужно это носить?

Старшие дарят, нельзя отказываться. Ему оставалось только поблагодарить и, уйдя, снова отправиться в кабинет.

На самом деле, все книги он мог декламировать бегло. Сейчас ему не хватало лишь практики в толковании и написании багувэнь.

Вскоре после ухода Цзя Юя пришла Ли Вань, чтобы поприветствовать Ван Фужэнь.

Не потому, что она ленива и только сейчас встала.

Ли Вань много лет была вдовой и давно научилась читать по лицам. Она заметила, что ее новый деверь чувствует себя неловко, находясь с ней в одном помещении, и поняла, что он не похож на Баоюя, он — приличный, соблюдающий правила ученый.

Поэтому, чтобы избежать его, она специально приходила поприветствовать утром после того, как он уходил, чтобы не смущать его и не вызывать недовольство Ван Фужэнь.

Как и ожидалось, Ван Фужэнь никогда не упрекала ее за позднее прибытие и была очень довольна ее предусмотрительностью.

Ли Вань обрадовалась этому и стала льстить:

— У брата Юя такие хорошие знания. Я часто говорю Лань-гэру, чтобы он учился у своего дяди. Когда брат Юй будет свободен, можно будет попросить Лань-гэра прийти к нему за советом.

Лицо Ван Фужэнь тут же омрачилось:

— Лань-эр только недавно начал учиться, ему достаточно заниматься в клановой школе. Юй-эр в следующем году сдает экзамены, он каждый день усердно учится без перерыва. Откуда у него время учить Лань-эра?

Статус сына и внука различался. Вспомните оригинальный роман: как бы ни был бесполезен Цзя Баоюй, Цзя Чжэн и Ван Фужэнь возлагали на него надежды и никогда не думали полагаться на старшего внука Цзя Ланя.

Ли Вань поняла, что ее лесть не удалась, и поспешно с испугом признала свою ошибку. Ван Фужэнь была в хорошем настроении и не стала обращать на нее внимания, лишь велела ей уйти.

Занятия в клановой школе заканчивались рано. Обычно после обеда и отдыха можно было возвращаться в усадьбу.

Вернувшись, Цзя Баоюй поприветствовал Ван Фужэнь. Ван Фужэнь мягко спросила его, как прошел день. Цзя Баоюй чичэнь сказал:

— Госпожа еще помнит о сыне? Сын думал, что у Госпожи в сердце только старший брат Юй, и она забыла о сыне!

Ван Фужэнь сердито сказала:

— Ты еще будешь спорить со своим братом из-за этого? Я заботилась о тебе пятнадцать лет, а о твоем брате всего несколько дней?

Цзя Баоюй был немного недоволен.

Ван Фужэнь вздохнула: — Кроме того, изначально предполагалось, что в третью ветвь усыновят тебя, самого младшего. Только потому, что ты родился с нефритом, и Лао Тайтай сказала, что у тебя великая судьба, тебя оставили, а выбрали твоего брата. И ты еще постоянно роняешь нефрит! Если бы не этот нефрит и не твой брат, тебя бы отправили на пятнадцать лет!

Цзя Баоюй не знал об этом и тут же вздохнул:

— Значит, вот в чем причина. Тогда я в долгу перед старшим братом Юем? Неудивительно, что старший брат Юй не проявил инициативы подружиться со мной. Думаю, то, что он не пришел искать меня, уже было редкостью. А я еще упрекал его за то, что он отнял у Госпожи заботу. Поистине, я заслуживаю смерти! Госпожа, не волнуйтесь, в следующий раз, когда сын пойдет встречаться с друзьями, он обязательно возьмет с собой старшего брата Юя и больше не будет с ним спорить!

Своих детей Ван Фужэнь знала хорошо. Как она могла не знать, что Баоюй снова проявил свою чичэнь?

Но так даже лучше. Один готов первым уступить, и их отношения быстрее восстановятся.

Она кивнула:

— Хорошо, что ты можешь взять его с собой. Так некоторые недалекие люди не будут презирать его за то, что он жил в деревне, и не обидят его!

Баоюй почувствовал, что на его плечи легло тяжелое бремя, и торжественно заверил Ван Фужэнь, что обязательно позаботится об этом "старшем брате".

А Цзя Юй, отстраненный от всех, на самом деле не испытывал к Цзя Баоюю никаких чувств, ни неприязни, ни симпатии.

Он всегда считал себя зрителем, за исключением Ван Фужэнь, к остальным он относился примерно одинаково.

Но то, что нужно делать, он делал. Например, соблюдал здешние обычаи, проявлял сыновнюю почтительность к старшим, учился и сдавал экзамены на чин. Он просто воспринимал все это как игровую миссию, причем основную.

Жизнь Цзя Юя была такой же однообразной, как у старого монаха. Его ежедневный распорядок был фиксированным: днем он погружался в книги, либо обсуждал что-то с учителем, либо писал сочинения по его заданиям. Вечером он обязательно "отмечался" в "Полшага", рассказывал Хозяину Цану о скучных делах дня, расслаблялся, а затем тот его "убаюкивал".

Цзя Юй знал, что вечером, спокойно думая об имени Хозяина Цана или о форме "Полшага", он попадает туда, но не знал, как выйти. Выйти можно было только тогда, когда Хозяин Цан махнет рукавом и "отправит" его обратно.

В этот день был ежемесячный день визитов минфу в дворец. Ван Фужэнь, дав Цзя Юю наставления, нарядилась и вместе с Лао Тайтай отправилась во дворец навестить Сяньдэ Фэй.

Ван Фужэнь была очень взволнована. Увидев Сяньдэ Фэй, она не могла дождаться, чтобы рассказать ей, что ее другой брат тоже вернулся, и какой он успешный.

Сяньдэ Фэй сначала не придала этому значения. Какие чувства могут быть к брату, которого видела лишь раз? Он не сравним с Баоюем, о котором она лично заботилась несколько лет и которого лично учила.

Но, услышав, что он в столь юном возрасте уже цзюйжэнь, она немного заинтересовалась:

— Похоже, брат Юй умеет учиться. Это хорошо. Если в следующем году на Чуньвэй он сможет сдать экзамены, это принесет еще больше славы нашей семье Цзя!

Ван Фужэнь была очень рада:

— Господин сказал, что пригласил людей посмотреть его сочинения, и шансы сдать экзамен очень велики. К тому же, он еще молод, если будет усердно заниматься, то обязательно сдаст.

Энтузиазм Сяньдэ Фэй заметно поубавился. Она подумала, что, наверное, мать слишком сильно привязана к усыновленному брату, поэтому считает его во всем хорошим. Если он не сможет стать гунши, а останется просто цзюйжэнем, для нее это не будет иметь никакого значения, и у нее, конечно, не осталось особого терпения.

Ван Фужэнь не заметила равнодушия Сяньдэ Фэй, но Лао Тайтай поняла и поспешно вмешалась, сменив тему. Атмосфера снова стала хорошей.

Во дворце были правила относительно времени посещения родственниками. Когда время вышло, мать и дочь, бабушка и внучка неохотно расстались. В итоге, когда Ван Фужэнь увидела, что Сяньдэ Фэй лишь подарила Цзя Юю несколько вещей и не дала никаких обещаний относительно его будущих экзаменов, она почувствовала себя неловко.

Подарки были всего лишь четки, бумага, кисти, шелковые ткани. Разве в семье этого не хватает?

Она хотела, чтобы дочь, пользуясь расположением императора, сказала ему пару слов, чтобы Юй-эр получил признание императора заранее, тогда на последующем дворцовом экзамене у него будет больше шансов на успех.

Да, Цзя Юй еще не стал гунши, а его мать уже заранее беспокоилась о дворцовом экзамене.

Вернувшись в усадьбу, Цзя Му отослала слуг и сердито сказала:

— И ты еще называешь себя матерью? Почему ты не подумала о наложнице-гуйфэй? Чтобы соответствовать титулу "Сяньдэ", она даже о Чжэн-эре не просила императора, как она может активно продвигать брата из другой ветви?

Цзя Му привыкла во всем полагаться на женщин, потакая сыновьям и внукам, но строго требуя от невесток и внучатых невесток. Теперь она возлагала надежды на славу семьи на внучку, по-прежнему не желая полагаться на внуков.

— Лао Тайтай права, невестка признает свою ошибку!

Ван Фужэнь не осмеливалась спорить с Лао Тайтай, но в душе не соглашалась.

Как она могла ошибаться? Сколько денег семья потратила на то, чтобы наложница-гуйфэй заняла высокое положение? А теперь, когда она наверху, она не может принести семье ни малейшей выгоды. Эта наложница-гуйфэй, наверное, только по названию хороша.

К тому же, почему Юй-эр чужой? Он и наложница-гуйфэй — родные брат и сестра от одной матери. Что такого, если она ему немного поможет?

Ей было все равно, усыновили его или нет, тот, кто вышел из ее чрева, был ее родным сыном.

За всю свою жизнь она родила трех сыновей и одну дочь. Больше всего она любила этого второго сына, Цзя Юя, который пятнадцать лет не знал ее заботы. Теперь, когда они наконец встретились, она хотела приложить все силы, чтобы компенсировать эти пятнадцать лет разлуки. Если кто-то говорил о Цзя Юе плохо, она сердилась, даже если это была дочь, на которую она возлагала большие надежды.

Дать пощечину и сладкий финик.

Лао Тайтай смягчила тон:

— Я знаю, ты любишь Юй-эра. Этот ребенок очень милый, кто его не полюбит?

Но дела с экзаменами важны. Все нужно решать после того, как он сдаст Чуньвэй в следующем году. Если он действительно станет гунши, тогда наложница-гуйфэй еще успеет помочь.

Ван Фужэнь смущенно сказала:

— Лао Тайтай, конечно, все продумала. Невестка об этом не подумала, была слишком нетерпелива.

В одно мгновение отношения между свекровью и невесткой снова стали гармоничными.

Вечером Цзя Юй почитал немного лёгкого чтения, затем велел служанке задуть свечу и, лежа в постели, отправился в "Полшага".

— Хозяин Цан, я пришел~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение